On the left and right, the two depressions resembling mountain caves are the corners of its mouth, and the high mountain peaks are its teeth. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

On the left and right, the two depressions resembling mountain caves are the corners of its mouth, and the high mountain peaks are its teeth.

Поиск

COMMENTARY

Some boys called out to their elder friends to confirm their thoughts: “Is this some type of immovable living entity?” The word kūṭa means a peak, indicating some large animal. “Is it some resting tiger or other big animal waiting to devour us with its open mouth?”

 

|| 10.12.20 ||

satyam arka-karāraktam uttarā-hanuvad ghanam

adharā-hanuvad rodhas tat-praticchāyayāruṇam

TRANSLATION

Thereafter they decided: Dear friends, this is certainly an animal sitting here to swallow us all. Its upper lip resembles a cloud reddened by the sunshine, and its lower lip resembles the reddish shadows of a cloud.

COMMENTARY

Agreeing with them, one boy said, “Its upper lip resembles a cloud reddened by the sunshine, and its lower lip appears like the reddish shadows of a cloud.”

 

|| 10.12.21 ||

pratispardhete sṛkkabhyāṁ savyāsavye nagodare

tuṅga-śṛṅgālayo ’py etās tad-daṁṣṭrābhiś ca paśyata

TRANSLATION

On the left and right, the two depressions resembling mountain caves are the corners of its mouth, and the high mountain peaks are its teeth.

COMMENTARY

“Look here on the left and right, the two depressions resembling mountain caves are the corners of its mouth, and (pointing with his forefinger) the high mountain peaks are like a serpent’s teeth.”

 

|| 10.12.22 ||

āstṛtāyāma-mārgo ’yaṁ rasanāṁ pratigarjati

eṣāṁ antar-gataṁ dhvāntam etad apy antar-ānanam

TRANSLATION

In length and breadth the animal’s tongue resembles a broad traffic-way, and the inside of its mouth is very, very dark, like a cave in a mountain.

COMMENTARY

“The animal’s tongue (rasana) resembles a wide (āstṛtāyāma) road. The inside of its mouth is very dark, like a mountain cave.”

 

|| 10.12.23 ||

dāvoṣṇa-khara-vāto ’yaṁ śvāsavad bhāti paśyata

tad-dagdha-sattva-durgandho ’py antar-āmiṣa-gandhavat



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 81; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.156 (0.007 с.)