Мета та завдання навчальної дисципліни 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Мета та завдання навчальної дисципліни

Поиск

Мета дисципліни:

навчальна - сприяння виконанню індивідуальних науково-дослідних завдань, орієнтованих на формування вмінь і навичок лінгвістичного аналізу юридичного тексту;

    розвиваюча - придбання магістрантами додаткових знань і вмінь лінгвістичного й лінгво-юридичного змісту, підвищення мовленнєвої культури юриста;

    виховна - сприяти формуванню престижу правничої науки в Україні.

Завдання: формування у магістрантів базових знань про різні форми взаємодії лінгвістики і юриспруденції, дослідницьку практику в даній сфері (написання рефератів, конкурсних наукових робіт, підготовку доповідей для науково-практичних заходів, аналіз конкретних судових справ), а також вироблення вмінь в області практичної діяльності (експертизи конкретних текстів).

У результаті вивчення навчальної дисципліни студент магістратури повинен

знати:

1) на понятійному рівні:

Ø визначені навчальною дисципліною основні лінгвістичні поняття та терміни;

Ø місце лінгвістичної експертизи текстів серед інших видів криміналістичних експертиз, її види та особливості проведення;

Ø лінгвістичні аспекти юридичної техніки та лінгвістичні аспекти тлумачення юридичних текстів;

Ø види мовленнєвої діяльності в юридичній сфері;

2) на фундаментальному рівні:

Ø особливості й різновиди офіційно-ділового та наукового стилів української літературної мови;

Ø сучасний етикет наукового усного/писемного мовлення;

Ø історію розвитку наукового стилю сучасної української літературної мови;

Ø жанри наукової продукції, їх специфіку та вимоги до них на структурному й мовному рівнях;

Ø ознаки терміна, лінгвістичну характеристику юридичної термінології;

Ø етапи формування й розвитку української юридичної термінології;

Ø найважливішу навчально-довідкову літературу з фахової термінології;

Ø специфіку й структуру юридичних термінологічних словників та словників ділової мови;

Ø мовні та немовні засоби організації науково-навчального тексту, головні складові його архітектоніки;

Ø основні закони, що регулюють мовно-мовленнєві конфлікти й типологія мовно-мовленнєвих правопорушень, діяльність засобів масової інформації, їх лінгвістичні аспекти;

3) на практично-творчому рівні:

Ø особливості мови юридичного фаху на усіх її рівнях (орфографічному, лексичному, морфологічному, синтаксичному, стилістичному);

Ø основні правила написання фахових (юридичних) терміноодиниць;

Ø особливості перекладу слів і словосполучень з ділової мови та юридичної термінології, а також науково-навчальних юридичних текстів;

Ø загальноприйняті скорочення у науково-навчальній фаховій літературі;

Ø мовні/мовленнєві кліше навчальної юридичної літератури і стандарти оформлення науково-навчального тексту;

Ø укладати основні види юридичних документів з урахуванням принципів етики юридичної техніки;

Ø особливості аналізу текстів різних мовних стилів при експертизі;

вміти:

1) на репродуктивному рівні:

Ø складати за існуючими правилами необхідні у професійній діяльності види сучасних ділових паперів, у тому числі й юридичного фаху;

Ø згідно з правилами вимовляти, писати, використовувати ділову й термінологічну лексику за фахом;

Ø правильно оформляти та доречно вводити цитування в текст наукового стилю;

Ø перекладати, уникаючи явища інтерференції, тексти ділового і фахового (юридичного) спрямування;

Ø робити аналіз мовно-мовленнєвих неточностей і помилок як джерел конфлікту;

Ø проводити лінгвістичну експертизу текстів різних жанрів;

2) на алгоритмічному рівні:

Ø створювати, дотримуючись алгоритмічних приписів, вимог до складання і мовного оформлення, професійні науково-навчальні юридичні тексти (анотація, реферат, курсова робота, тези тощо);

Ø працювати з юридичними термінологічними словниками та словниками ділової мови;

 3) на евристичному рівні:

Ø доречно і правильно (з урахуванням адресата й професійної ситуації) вживати ділову й фахову термінолексику;

Ø зробити структурний і лінгвістичний аналіз незнайомого офіційно-ділового та наукового тексту;

Ø вмотивовано подати логіко-лінгвальну характеристику термінів фахового тексту;

4) на творчому рівні:

Ø здійснювати ретельне мовне редагування фахового тексту;

Ø застосовувати здобуті під час вивчення дисципліни знання у нестандартних професійних ситуаціях.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 41; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.236 (0.007 с.)