Корень слова. Одиокоренные слова 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Корень слова. Одиокоренные слова

Поиск

Основа слова

Понятие основы слова — новое понятие по сравнению с начальной школой. Его появление связано с введенным в разделе лексикологии по­нятием лексического значения слова.

В лингвистике понятие основы слова трактуется неоднозначно. В од­ной из традиций, представленной, в частности, в «Русской грамматике» (М., 1980), основой считается часть слова, остающаяся за вычетом окон­чаний (в «Русской грамматике» еще и единственного выделенного в ней


 


формообразующего постфикса -те в формах совместного действия — идемте). При таком понимании основы она выражает не только лекси­ческое значение слова, но и несинтаксические грамматические значе­ния. В другой традиции основой считается часть слова, остающаяся за вычетом всех грамматических морфем — окончаний, формообразую­щих суффиксов и постфиксов. При этом понимание морфологической категории вида глагола как словоизменительной или как классифици­рующей либо включает видовые суффиксы в состав грамматической основы, либо исключает их из нее.

Комплекс 1вслед за авторитетной традицией и «Русской граммати­кой» определяет основу как часть слова без окончания, носитель его лексического значения. Сообщается, что неизменяемые слова состоят только из основы.

Так же определена основа в комплексе 3.

Комплекс2 дает такое же определение основы: «Часть слова без окончания называется основой. Основа слова содержит его главное (?) лексическое значение. Отделяя окончание, мы одновременно выделяем и основу». Однако при изучении суффиксов выделяются формообразо­вательные суффиксы прошедшего времени и инфинитива глагола и со­общается, что «формообразовательные суффиксы в основу не входят». С изучением основы слова связано несколько проблем. Во-первых, надо оговорить то положение, что основа одного и того же слова может быть не неизменной: в ней могут быть представлены различные чередования (любл-ю люб-ишь). В основе существитель­ных возможны наращение (мать матер-и) и усечение (крестьянин крестъян-е). В глаголе даже при понимании основы как часть слова без всех флексий могут различаться до трех видов основы (ид-у, ше-л, шед­ший). Это противоречит выраженному в комплексе 3 положению, что «основа слова остается неизменной. Меняется только окончание, обра­зуя ту или иную форму».

Во-вторых, в школьных учебниках приводятся только непрерывные основы, в то время как в русском языке представлены и прерывистые, которые встречаются у изменяемых слов со словообразующими пост­фиксами (умыва-ть-ся, к-ого-то) и у слов с двумя окончаниями (пят-и-десят-и). Вопрос о возможности наличия у слова двух окончаний целе­сообразно обсудить именно при изучении данной темы. Этот материал найдет свое применение при изучении склонения сложных количест­венных числительных.

В-третьих, особое внимание надо обратить на слова, в исходе кото­рых стоит йотированная гласная буква, — слова на -ия, -ие, -ий. В связи с тем, что эти слова имеют отличающие от стандартного набора падеж­ные окончания и обозначены в правиле именно так (слова на -ия, -ие, -ий),




у школьников возникает мнение, что эти сегменты и есть окончания. Это неверно. Для преодоления этого заблуждения, а также для правиль­ного выделения морфемного состава притяжательных прилагательных, необходимо обратить внимание на [j], «спрятанный» в йотированной гласной букве. Этот [j] принадлежит основе, в чем несложно убедиться, изменяя слово. Так, можно предложить учащимся сравнить слова

При рассмотрении этой проблемы становится понятно, почему при­тяжательные прилагательные в именительном (а согласующиеся с не­одушевленными существительными и в винительном) падеже единст­венного числа имеют нулевые окончания и, несмотря на внешнюю по­хожесть склонения, другую морфемную структуру в указанных паде­жах, чем качественные прилагательные:


Так, например, 3. А. Потиха выступает за расписывание йотированных гласных букв надписыванием сверху, например: армийая. Свою точку зрения он мотивирует ссылкой на Д. Н. Богоявленского, который при­зывал не допускать орфографически неправильно написанного текста. Учебный комплекс 2, как было показано, предлагает оформлять часть слова в транскрипционных скобках. Существует еще путь, предложенный Н. М. Шанским: вписывание j в слово без надстрочного оформления и транскрипционных скобок. Это представляется возможным и целесооб­разным по той причине, что j не является буквой русского алфавита и никогда не присутствует в орфографически правильно написанном сло­ве, поэтому его неорфографическая природа очевидна для учащихся. Кроме того, такое вписывание j принято в высшей школе.

Правильное выделение основы и внеосновных элементов в слове (окончаний в комплексах 1 и 3, окончаний и формообразовательных суффиксов в комплексе 2) очень важно в практическом отношении, по­скольку оно составляет первый шаг морфемного разбора.

Учебные комплексы следующим образом определяют корень слова:

Комплекс 1указывает, что «корень — это главная значимая часть слова, в которой заключено общее лексическое значение всех одноко-ренных слов».

Комплекс2 сообщает, что «общая часть родственных слов, в кото­рых заключено их основное значение, называется корнем».

Комплекс3 не дает определения корню, но отмечает, что пристав­ка, корень, суффикс, окончание — это морфемы, то есть значимые части слова.

Таким образом, в комплексах 1 и 2 корень определяется как общая часть родственных (однокоренных) слов. Это определение, в общем верное, не является исчерпывающим, так как есть слова с уникальными корнями, не имеющие родственных слов (какаду, очень, увы, большин­ство служебных слов).

Далее, указан такой признак корня, как «главная значимая часть», носитель «основного значения». У большинства слов это действи­тельно так, например: стол-ик 'маленький стол'. Однако есть слова, в которых основной компонент лексического значения выражен не в корне (выключатель — 'предмет, предназначенный для выключения электричества'; основной компонент лексического значения — 'пред­мет' — выражен в суффиксе) или вовсе не выражен какой-то опреде­ленной морфемой, например: под-снеж-ник, основной компонент лек­сического значения — 'цветок' — не выражен ни одной из морфем (приращенное значение).

 

Поскольку материал, касающийся корня, абсолютно не нов и изучен в начальной школе, целесообразно обсудить с учениками указанные про­блемы, отметив также, что принципиальное отличие корня от осталь­ных морфем состоит в том, что корень — обязательная часть слова. Слов без корня нет. Но существует значительное количество слов без приставок, суффиксов (стол) и без окончаний (кенгуру). Ко­рень способен употребляться, в отличие от других морфем, вне соче­тания с другими корнями.

В связи с корнем изучается понятие однокоренных слов как слов с одним корнем.

Комплекс 1при этом фиксирует внимание на необходимости разли­чать однокоренные слова и формы одного слова: «При образовании од­нокоренных слов получаются слова с разным лексическим значением. При изменении слова получаются формы этого же слова; изменяется только его грамматическое значение, а лексическое остается тем же са­мым». Эта проблема является чрезвычайно важной и вызывает множе­ство ошибок, большинство из которых связано с формами полноты / краткости, временами глагола и видовыми корреляциями. Неразграни­чение разных слов и форм одного слова наиболее близким последстви­ем имеет неправильный словообразовательный разбор, при котором за словообразование принимается формообразование (часты, например, такие ошибки, как указание на производность «слова» читал от «слова» читать, «слова» выше от «слова» высокий). Существенно умение пра­вильно определить начальную форму слова и при морфологическом разборе. Представляется, что проблеме разграничения слов и форм сло­ва надо уделить больше внимания, тем более что однокоренные слова как таковые уже были изучены в начальной школе.

Комплексы2 и 3 обращают внимание школьников на наличие в языке омонимичных корней (вод-а вод-ить) и необходимость учета значения корня при построении ряда однокоренных слов. Так, в ком­плексе 2 сообщается, что «есть слова с такими корнями, которые зву­чат и пишутся одинаково, но имеют разные значения. Сравните два гнезда слов: водить, вывод, проводник, подводить, приводить; вода, водный, водяной, подводный, подводник. В этих гнездах разные корни». Общая установка комплекса 2 на неразграничение синхронии и диахро­нии приводит к тому, что однокоренными в нем объявляются слова, связанные этимологически, но не синхронически. Так, в тексте парагра­фа о корне слова приводится высказывание Д. С. Лихачева: «...сколько слов в русском языке с корнем род: родной, родник, родинка, народ, природа, родина <...> рожь». С синхронной точки зрения эти слова не являются однокоренными: из всех приведенных слов корень род содер­жит только слово родной.


Комплекс 3 отмечает, что «однокоренными являются только те сло­ва, которые имеют один и тот же корень с общим значением».

Проблема омонимии морфем (как и их синонимии или антонимии) интересна, опирается на уже изученные в курсе лексикологии знания и демонстрирует системные отношения в морфемном уровне языка, одна­ко она совершенно не обозначена и не обыгрывается в учебниках, что можно было сделать даже на имеющемся в них языковом материале.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 37; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.007 с.)