Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
IV. Переведите письменно. Подчеркните названия деревьев и кустарников.Поиск на нашем сайте основная 1. Чернявский М.Н.«Латинский язык и основы фармацевтической терминологии»: Учебник. – М.: Медицина, 2002. – 448 с. 2. Манвелян Э.А., Каюмова С.С. Латинский язык и основы терминологии. Учебное пособие. Ставрополь: Изд-во СГУ, 2010. – 234с. 3. Манвелян Э.А., Каюмова С.С. Латинский язык и основы терминологии. Учебно-методическое пособие. Ставрополь: Изд-во СГУ, 2010. – 132с. дополнительная: 1. Авксентьева А.Г. «Латинский язык и основы медицинской терминологии» – Ростов-на-Дону: Изд-во «Феникс», 2002. – 288 с. 2. Арнаудов Г. Медицинская терминология на пяти языках. София, 1979 – 58 с. 3. Берко З.В., Знаменская С.В. Методические разработки по фармацевтической терминологии для студентов 1 курса стоматологического факультета. – Ставрополь: Изд-во СГМА, 2003. 4. Латинский язык / Под редакцией В.Н. Ярхо, В.И. Лободы. – М.: Высшая школа, 2002. – 384 с. 5. Петрова Г.В. Латинская терминология в медицине: справ.-учеб. пособие для медиков и фармацевтов. – М.: Астрель: АСТ, 2005. – 157 с. 6. Чернявский М.Н.«Латинский язык и основы медицинской терминологии»: Учебник – М.: Медицина, 2002. – 336 с. Интернет-ресурсы: 1. Латинский язык и основы терминологии. www.medbook.net.ru/012602.shtml 2. Латинский язык и основы медицинской терминологии. .Литература для студентов медицинских вузов www.bolero.ru/books/9785225041106.html 3. Латинский язык и основы медицинской терминологии. Учебная литература.www.bolero.ru/books/9785222145166.html 4. Латинский язык и основы терминологии www.medliter.ru/?page=get&id=012602 5. Компьютерная литература. Латинский язык и основы терминологии. 4-е изд .www.combook.ru/product/2077980 6. Латинский язык и основы терминологии для студентов медицинских институтов www.ozon.ru/context/detail/id/3794519 7. http://latinsk.ru 8. www.lingualatina.ru Задания для развития и контроля владения компетенциями: I. Образуйте стандартные названия семейств:валериановые, лютиковые (лютик - Ranunculus), лилейные (лилия - Lilia), фиалковые, крапивные, вахтовые (вахта - Menyanthes), березовые, сосновые.
П. Переведите письменно: вишневый сироп, малиновый сироп, сироп мандарина, настой ягод черемухи кистистой, жидкий экстракт крушины, луковица морского лука, подсолнечник однолетний, перец однолетний (стручковый).
III. Просклоняйте: синий кристалл, горький миндаль (дерево) в единственном числе.
1. Сухой экстракт бессмертника песчаного, жидкий экстракт магнолии крупноцветковой, противорвотные таблетки, железки хмеля, эвкалиптовое масло, морозник кавказский, пустырник сибирский, истод сибирский, трава хвоща, трава сушеницы топяной, сушеница лесная. 2. Сироп солодки, трава василистника вонючего, шиповник собачий, ольха клейкая, боярышник даурский и боярышник колючий, черемуха кистистая, боярышник кроваво-красный, хеноподиевое масло. 3. Слива домашняя, листья серого эвкалипта, трава хвойника хвощевого, лимонное масло, сок рябины (аронии) черноплодной, настойка чеснока, сухой экстракт ландыша, настойка можжевеловых ягод, отвар сосновых почек, белая глина стерилизованная.
V. Переведите на латинский язык: 1. Возьми: Настоя можжевеловых ягод 10,0—200 мл Выдай. Обозначь: По 1 столовой ложке 3 раза в день 2. Возьми: Жидкого экстракта левзеи (маральего корня) 20 мл Выдай. Обозначь: По 25 капель 3 раза в день до еды 3. Возьми: Настоя травы сушеницы топяной 30,0-200 мл Выдай. Обозначь: По 1 столовой ложке 4 раза в день 4. Возьми: Настойки ландыша Настойки валерианы по 10 мл Жидкого экстракта боярышника 5 мл Ментола 0,5 Смешай. Выдай. Обозначь: По 15—20 капель 2—3 раза в день 5.Возьми: Белой глины 100,0 Выдай в бумажных мешочках Обозначь: По 1 столовой ложке натощак, разбавив водой
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 55; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.006 с.) |