Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Páseme (pásame)........, (por favor)Поиск на нашем сайте Páseme (pásame)........, (por favor) ¿Me pasa(s)......? ¿Me da(s).......?
В этих случаях ответной репликой в русском языке обычно служит слово пожалуйста, в испанском языке словосочетание por favorв качестве реплики-реакции не употребляется. В данной ситуации при официальной тональности общения узуальны стереотипные выражения:
Con mucho gusto Aquí tiene (usted) Encantado(a)
В условиях неофициальной тональности следуют такие реплики:
Toma Aquí tienes Coge
(Очень важно обратить внимание на то обстоятельство, что во многих странах Латинской Америки глагол coger табуирован.) Рассмотрим примеры. В студенческой столовой; –¿Me pasas el agua? – Toma. Диалог двух друзей: – ¿Me puedes dejar una hoja? – Aquí tienes. В ответ на просьбу сделать что-либо немедленно, как можно скорее, чаще всего следуют следующие реплики согласия:
Voy volando Ahora mismo En seguida Al instante
Например. Отец просит взрослого сына: – Juan, hay que salir inmediatamente a recoger a la abuela en la estación. – Voy volando. Мать просит дочь: – Rita, ¿vas un momento a comprar pan? – Ahora mismo. Диалог между матерью и сыном: – Vete pronto a avisar a tu padre que han venido los invitados. – En seguida. Voy volando. Среди экспрессивных формул согласия фигурируют такие стереотипные выражения: ¡Por supuesto! ¡Por supuestísimo que sí! ¡De más está preguntarlo! ¡Está de más preguntarlo! ¡Eso ni se pregunta! ¡Ni que decir tiene!
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 53; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.005 с.) |