Пожалуйста, выслушай мое объяснение значения имени Господа Кришны. Тем самым ты смоешь с Меня пятно позора». 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Пожалуйста, выслушай мое объяснение значения имени Господа Кришны. Тем самым ты смоешь с Меня пятно позора».

«Пожалуйста, выслушай мое объяснение значения имени Господа Кришны. Тем самым ты смоешь с меня пятно позора».

 

Стих95

санкате падила пандита, карайе самшайа ки карибена, — экоу карите на паре ниьичайа

санкате — в затруднительное положение; падила пандита — попал Пандит Госани; карайе самшайа — почувствовал сомнения; ки карибена — что делать; эко — один; карите на паре ниьичайа — не может принять решение.

Эта просьба поставила Пандита Госани в затруднительное положение. Он пребывал в таких сомнениях, что сам не мог решить, как ему поступить.

КОММЕНТАРИЙ: Шри Чайтанья Махапрабху не принимал Валлабху Бхатту всерьез. Поэтому Пандит Госани, или Гададхара Пандит, пребывал в замешательстве. Что будет с ним, если он выслушает, как толкует имя Шри Кришны Валлабха Бхатта? Конечно же, Шри Чайтанья Махапрабху будет им недоволен. Поэтому Гададхара Пандит Госани не мог принять окончательное решение.

 

Стих96

йадйапи пандита ара на кайла ангйкара бхатта йаи табу паде кари балаткара

йадйапи — хотя; пандита — Гададхара Пандит; ара — также; на кайла ангйкара — не признавал; бхатта — Валлабху Бхатту; йаи’ — придя; табу — тем не менее; паде — читает; кари7 балаткара — силой.

Не дожидаясь согласия Гададхары Пандита Госани, Валлабха Бхатта стал читать ему свое объяснение против его воли.

 

Стих97

абхиджатйе пандита карите наре нишедхана “э санкате ракхау кришна ла-илана шарана

абхиджатйе — из-за высокого происхождения; пандита — Гададхара Пандит; карите наре нишедхана — не мог запретить; э санкате — от этой опасности; ракха — защити; кришна — о Господь Кришна; ла-илана — я нашел; шарана — прибежище.

Поскольку Валлабха Бхатта был ученым брахманом, Гададхара Пандит не мог запретить ему говорить. Поэтому он мысленно воззвал к Господу Кришне: «Мой дорогой Господь Кришна! — молил он. — Защити меня в эту трудную минуту. Я полагаюсь на Тебя».

 

Стих98

антарйамй прабху джанибена мора мана танре бхайа нахи кичхуУ ‘вишама’ танра гана”

антарйамй — пребывающий в сердце каждого; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; джанибена — будет знать; мора мана — мои мысли; танре — перед Ним; бхайа — страха; нахи — нет; кичху — какого-либо; вишама — очень критичные; танра гана — Его спутники.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 41; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.007 с.)