По своей воле Господь кришна освободил тебя от этой жалкой жизни материалиста. Поистине, никто не может до конца понять могущество беспричинной милости Господа кришны». 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

По своей воле Господь кришна освободил тебя от этой жалкой жизни материалиста. Поистине, никто не может до конца понять могущество беспричинной милости Господа кришны».

«Те, кто чрезмерно привязан к материалистичной жизни и слеп в отношении духовной жизни, вынуждены делать то, что по закону кармы привяжет их к этому миру, заставляя снова и снова рождаться и умирать здесь».

КОММЕНТАРИЙ: В «Бхагавад-гите» (3.9) ясно сказано: йаджнартхат кармано ’нйатра локо Уйам карма-бандханах — если человек не действует как чистый преданный, то все его поступки будут порождать последствия, приводящие к рабству кармы (карма-бандханах). Похожее утверждение есть и в «Шримад-Бхагаватам» (5.5.4):

нунам праматтах куруте викарма йад индрийа-прйтайа апрноти на садху манйе йата атмано ’йам

асанн апи клешада аса дехах

«Материалистичный человек, погруженный в безумную погоню за чувственными наслаждениями, не знает о том, что обрекает себя на повторяющиеся рождение и смерть и что его тело, хотя оно и бренно, является источником страданий». Вишайи, человек, который по слепоте своей попался в сети материалистичной жизни, вечно вращается в круговороте рождений и смертей. Такой человек не понимает, что значит чистое преданное служение, и потому действует как карми, гьяни, йог или ктото другой в соответствии со своими желаниями. Ему невдомек, что деятельность в рамках кармы, гъяны и йоги просто привязывает человека к круговороту рождений и смертей.

 

Стих200

хена ‘вишайа’ хайте кршна уддхарила тома кахана на йайа кршна-крпара махима”

хена вишайа — такого падшего состояния материального наслаждения; хайте — из; кршна — Господь Кришна; уддхарила тома — освободил тебя; кахана на йайа — невозможно описать; кршна-крпара — милости Господа Кришны; махима — славу.

КОММЕНТАРИЙ: В «Брахма-самхите» (5.54) говорится: кармани нирдахати кинту на бхакти-бхаджам. Господь Кришна настолько милостив, что может избавить Своего преданного от всех последствий его кармы. Каждое живое существо — от крошечного насекомого индра-гопы и до царя небес Индры — связано последствиями своей кармической деятельности.

йас те индра-гопам атхавендрам ахо сва-карма-

бандханурупа-пхала-бхаджанам атаноти кармани нирдахати кинту ча бхакти-бхаджам

говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами

Все живые существа — будь то насекомое или царь небес Индра — запутались в последствиях своей кармы. Однако тот, кто становится чистым преданным, свободным от желаний и оков кармы, гъяны и йоги, по беспричинной милости Кришны освобождается от материальных действий и их последствий. И тот, кого Кришна освободил от материалистического образа жизни, не способен до конца отблагодарить Его за это.

 

Стих201

рагхунатхера кшйната-малинйа декхийа сварупере кахена прабху крпардра-читта хана

рагхунатхера — Рагхунатхи даса; кшйната — худобу; малинйа — грязь на его теле; декхийа — видя; сварупере кахена — сказал Сварупе Дамодаре Госвами; прабху — Господь Чайтанья Махапрабху; крпа — от милости; ардра — растаявшим; читта — сердце; хана — будучи.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 29; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.006 с.)