KamalAlayE! Let the floods of Your kaTaaksham put out the fire that is EmperumAn’s anger towards us. Let the waterfall of Your kaTaaksham remove the effect of my tApatrayam. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

KamalAlayE! Let the floods of Your kaTaaksham put out the fire that is EmperumAn’s anger towards us. Let the waterfall of Your kaTaaksham remove the effect of my tApatrayam.

KamalE! You arose from the middle of the ocean when it was churned with the Mandara Mountain as the churning rod. The amrtam that arose with you brought happiness to DevAs (sumanasAm pramadam prathayati).

Comments:

The play on the word “mandarakshaNa” is full of camatkAram to bring out the two meanings, one for sajjanams and the other for the devAs. When “mandarakshaNam” is split as “manda+rakshaNa”, it means the protection of dimwitted. When it is split as mandara+kshaNa means the agitation caused by the churning of the Milky ocean with Mandara mountain.

 

Slokam 50

pratighAnalam bhujagaSailapate:
praSamam nayantyatitarAm SiSirA |
kamalAlaye tava kaTAkshajharI
vidhunotu me vrjinatApabharam ||

 

Meaning:

KamalAlayE! Let the floods of Your kaTaaksham put out the fire that is EmperumAn’s anger towards us. Let the waterfall of Your kaTaaksham remove the effect of my tApatrayam.

Comments:

It is only due to PirAtti’s purushAkaram that EmperumAn who is daNDadharan and svatantran overlooks our sins. EmperumAn’s anger is like a fire that would scorch us as punishment for our evil deeds.

The prayer here is to remove the burden of the tApa trayam (me vrajina tApa bharam vidhunotu). Here the KaTaaksha pravAham of MahA Lakshmi is visualized as the quencher of the scorching heat of the tApa trayam.

 

Slokam 51

drSo leSam deyA: triyugasakhi deyam kiyat idam
mahodArAyA: te mama tu sumahAn esha vibhava: |
kaNAn atra dvitrAn gaNayati na vArAm jaladhara:
prapadyante Suktau pariNatim amI mauktikatayA ||

 

Meaning:

triryugasakhi, the Consort of EmperumAn who has the six qualities of J~nAnam, balam, aiSvaryam, vIryam, Sakti and tejas! Please grant me a droplet of Your kaTaaksham. Even though this is not a big effort for You, it is an immense wealth for me. When the clouds shower their water impartially as rain without expecting anything in return, it benefits everyone. When such a drop of rainwater falls inside a shell, it turns into a pearl.

Comments:

The poet has shown the process when a water droplet turns into pearl. The water drop has to fall at the right time inside the shell. Otherwise it will go to waste. Similarly if a deserving person receives PirAtti’s grace, it will benefit him immensely while an ignorant person will not be even aware of it.

 

Slokam 52

bileSaya kula ISa bhUdharapati priye tvat dayA
tarangitam apAngitam dhrtavata: ciram drSyate |
vikasvara pikasvara vyatikara sphurat nishkuTam
naTat yuvati nUpura kvaNita sundaram mandiram ||

 

Meaning:



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 50; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.007 с.)