Счастливого пути, всего хорошего! 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Счастливого пути, всего хорошего!

Поиск

كشف الحساب

148. Счёт

 

Пожалуйста, мне нужен счёт («список счета»).

أُريدُ كَشْفَ الحِسابِ مِنْ فَضْلِكَ.

Вот он, я вам его приготовил, профессор Али!

ها هُوَ، لَقَدْ حَضَّرْتُهُ لَكَ يا أُسْتاذُ عَلي:

Комната (номер) – 150 фунтов,

غُرْفَةُ جُنَيْهاً ١٥٠

Завтрак – 20 фунтов,

إفْطارٌ ٢٠ جُنَيْهاً

Обед – 25 фунтов,

غَداءٌ ٢٥ جُنَيْهاً

Ужин – 30 фунтов,

عَشاءٌ ٣٠ جُنَيْهاً

Чай и кофе – 5 фунтов;

شايٌ وَقَهْوَةٌ ٥ جُنَيْهاتٍ

Телефонные разговоры – 7 фунтов 300 миллимов;

مُكالَماتٌ تليفونِيَّةٌ ٧ جُنَيْهاتٍ وَ ٣٠٠ مَلِّيمٍ

Стирка и глажка – 4 фунта 500 миллимов;

غَسيلٌ وَكَيٌّ ٤ جُنَيْهاتٍ وَ٥٠٠ مَلِّيمٍ

ИТОГО («итог»): 241 фунт 800 миллимов;

المَجْموعُ ٢٤١ جُنَيْهاً وَ ٨٠٠ مَلِّيمٍ

Обслуживание 10% – 24 фунта 180 миллимов.

الخِدْمَةُ عَشْرَةٌ في المائَةِ، ٢٤ جُنَيْهاً وَ ١٨٠ مَلِّيماً

ОБЩИЙ ИТОГ – 265 фунтов 980 миллимов.

المَجْموعُ الكُلِّيُ ٢٦٥ جُنَيْهاً وَ٩٨٠ مَلِّيماً

Хорошо, где я могу оплатить счёт?

حَسَناً، أيْنَ أَدْفَعُ الحِسابَ؟

В кассовом окошке, пожалуйста.

في شُبَّاكِ الخَزينَةِ، مِنْ فَضْلِكَ.

 

وزن إضافي

149. Дополнительный вес

 

Где ваши билеты?

أيْنَ تَذاكِرُكُمْ؟

Вот они – их три («их число – три»).

ها هِيَ، عَدَدُها ثَلاثَةٌ.

Это все ваши чемоданы, сумки?

وَهَلْ هَذِهِ كُلُّ حَقائبِِكُمْ؟

Да, в том числе и ручная кладь.

نَعَمْ، بِما فيها حَقائِبُ اليَدِّ.

Пожалуйста, клади их на весы.

ضَعْها عَلى الميزانِ مِن فَضْلِكَ.

Они весят 65 кило.

وَزْنُها ٦٥ كيلو.

Перевес («вес дополнительный – величина его...») пять килограммов.

عِنْدَكُمْ وَزْنٌ إضافِيٌّ قَدْرُهُ خَمْسَةُ كيلو.

Сколько я должен уплатить в этом случае?

وَكَمْ أَدْفَعُ في هَذِهِ الحالَةِ؟

Десять фунтов.

عَشْرَةُ جُنَيْهاتٍ.

Вот десять фунтов.

هَذِهِ هِيَ العَشْرَةُ جُنَيْهاتٍ

Подожди, пока я дам тебе квитанцию.

إنْتَظِرْ حَتّى أُعْطيكَ الأيصالَ.

 

مع السلامة!

150. Счастливого пути, всего хорошего!

 

До свидания, счастливого пути («с благополучием, безопасностью»)!

مَعَ السَّلامَةِ!

Не забудьте написать нам по приезде!

لا تَنْسوا أَنْ تَكْتُبوا لنا عِنْدَ وُصُولِكُمْ!

По приезде мы позвоним вам («поговорим по телефону»).

سَنُكَلِّمُكُمْ بِالهاتِفِ عِنْدَ وُصولِنا.

Желаем вам приятного путешествия.

نَرْجو لَكُمْ رِحْلَةً مُريحَةً.

Спасибо вам всем за счастливые дни,

شُكْراً لَكُمْ جَميعاً عَلى الأَيَّامِ السَّعيدَةِ

которые мы провели с вами.

الَّتي قَضَيْناها مَعَكُمْ.

Амин, прошу, пришли нам новый номер

يا أَمينُ، أَرْجو أَنْ تُرْسِلَ لَنا العَدَدَ الجَديدَ

журнала «Новое общество».

مِن مَجَلَّةِ" المُجْتَمَعِ الجَديدِ".

Не забудь написать мне статью о современной сирийской женщине,

وَلا تَنْسَي أَنْ تَكْتُبي لي مَقالاً عَنِ المَرْأَةِ السورِيَّةِ الحَديثَةِ،

как ты, Набиля, обещала!

كَما وَعَدْتِ يا نَبيلة.

Сделаю, если Богу будет угодно!

سَأَفْعَلُ إِنْ شاءَ الله.

Счастливого пути!

مَعَ السَّلامَةِ!

До встречи!

إلى اللِّقاءِ!

 

Электронная версия текста подготовлена преподавателями Школы иностранных языков Ильи Франка.

 

Добавлена огласовка (выполнила Рима Майта, Ливан) и исправлен перевод на русский (выполнили Илья Франк и Абдессамад Гаммух, Марокко).

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-17; просмотров: 56; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.006 с.)