Муз. – тревожная, далее подобрать на рассказ дервиша) 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Муз. – тревожная, далее подобрать на рассказ дервиша)

Поиск

Дервиш:

Еще успеешь, бог тебя прости!

Позволь мне случай рассказать сперва,

О коем память до сих пор жива.

 

Танкабике:

Нет времени, да и желанья нет.. (хочет уйти)

Дервиш:

С тех пор прошло примерно тридцать лет.

Да, точно..

Танкабике: (как бы споткнулась) (про себя)

Тридцать лет…

Дервиш:

Богатый бей, муж женщины одной,

Отправился в то время на войну.

Жена была младою и красивой.

Она вначале горько тосковала,

Любовные утехи вспоминая.

И вот однажды юноша лихой,

Со стойбища соседского джигит,

Заехал ненароком на стоянку.

В него влюбилась женщина безумно.

Поныне тайну бережет дорога -

Сколь раз скакал любовник на свиданье.

Днем женщина о муже вспоминала,

А ночи проводила напролет

В объятиях отчаянного парня.

И года не прошло, как та блудница

От грешной связи сына родила.

О том лишь знала только повитуха

И на небе мерцавшая звезда.

Все шито-крыто было бы, да вот

Куда девать любви запретный плод?

Но милосердье бога бесконечно:

В ту ночь через стоянку проходил,

Сжимая посох, странник молодой.

И кинулась каналья повитуха

Его молить о помощи слезливо.

Шептала перепуганная бабка:

«Набей карманы золотом, но только

Ты выручи нас, Дервиш, из беды.

Возьми дитя и скройся незаметно,

А утром возвращайся на стоянку

И объяви проснувшемуся люду,

Что подобрал младенца ты в степи.

Совет дадут: к супруге бея в юрту

Несчастного подкидыша снести».

Исполнил дервиш просьбу повитухи,

Кормилицей младенца сразу стала

Табунщика дородная жена,

А дервиш, отказавшийся от злата,

Покинул сердобольную стоянку.

Вот весь рассказ… Ты что-то побледнела, байбисэ?

Танкабике: (в смятение)

У всех бродяг рассказов полный короб.

Дервиш:

Запамятовал было, а сейчас

Вдруг вспомнил я:

Распутница звалась… Танкабике.

Танкабике:

У нас в степи не редкостное имя…

 

Дервиш:

Родимое пятно венчало лоб младенца.

И тот же знак на лбу у Диваны…

Минувшего безмолвно сторонясь,

В места другие ты перебралась.

Но, ведом нам поступок, иль неведом,

Он, словно тень, за нами ходит следом.

Вот мы и встретились, Танкабике.

Танкабике:

Да будь ты проклят!!!

Я думала, что ты монах-скиталец,

Пророк, принявший нищего обличье,

Но оказалось – оборотень ты,

Коварный дьявол, предпочтивший злату

Взять молодую женщину в уплату.

Неужто мало мне моих страданий

За эти тридцать бесконечных лет?

Беременной, рыдая по ночам,

С ума сходила в страхе и любви,

Не оттого ли родила на свет

Я мальчика с больною головою?

Дервиш:

Покайся, байбисэ, покайсяч!

Танкабике:

Покаялась, а толку что?

И сорока мне не было, когда

Осталась я вдовою горемычной.

Теперь лишилась сына. Воздано

С лихвою за одно грехопаденье.

Где мера справедливости, скажи?

Дервиш:

Одно скажу я: кайся, байбисэ!

Замаливай грехи, а я покаюсь,

Что не любил, что женщин сторонился,

Что избегал я плотского греха.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-17; просмотров: 56; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.198 (0.005 с.)