Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
УНЗАДИ-ЭС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ъни; III;сов. поставить (установить) дверь;сагати ~ установить новую дверь. ǁнесов. унзадирэс.Поиск на нашем сайте УНЗАДИР-ЭС, -ъу, -ъули, -ъуси, -эн(-эна/я), -ъахъес, -ъни; III;несов. ставить (устанавливать) дверь;~ъуси устамастер по установке дверей. (букв: мастер, устанавливающий дверь). ǁсов. унзадиэс. УНЗА-УЛКЬАЙ, -ли, -ла;собир.; дверь и окно;~ агарси хъали дом без дверей и окон. УНИВЕРМÁГ, -ли, -ла;-уни;универмаг;кӀидерхӀла ~двухэтажный универмаг;шила ~сельский универмаг;~ла юртздание универмага;~лизив узесработать в универмаге. УНИВЕРСИАДА, -ли, -ла;-би; универсиада;~лизир бутӀакьяндеш дарес принять участие в универсиаде. УНИВЕРСИТÉТ, -ли, -ла;-уни;университет;Дагъиста пачалихъла ~Дагестанский государственный университет;бархIехъла ~ вечерный университет;~ таманбаресокончить университет;~ла юрт здание университета;~ла программа университетская программа;~лизив учӀесучиться в университете;~лизи керхеспоступить в университет;~лизивад дуравяхъесисключить из университета;~уни хIеделчIунра университетов не кончал (мало учился, мало образован). УНИТАЗ, -ли, -ла;-уни; унитаз;хӀяжатханализи сагаси ~ кабихьиб в туалете установили новый унитаз. УНКЪАГАРДЕШ, -ли, -ла;ед.;неважность; неудовлетворительность;арадешла ~ неважность здоровья. УНКЪАГАРЛИнареч. нехорошо; неважно;неудовлетворительно; шилизив ~ калунра в селе чувствовал себя неважно. УНКЪАГАР/СИ, -тиневажный; нехороший, неудовлетворительный;~адам неважный человек. УНКЪ/БАР-ЕС [~вар-ес, ~рар-ес;~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов.улучшить, усовершенствовать;хIянчи ~ улучшить работу;~ибси хъали улучшенная квартира;дурхIначи хIеруди ~а улучши присмотр за детьми;вегIла пагьму~ни усовершенствование своего таланта. ǁнесов. ункъбирес. УНКЪ/БИЗ-ЕС [~из-ес, ~риз-ес;~диз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;сов. показаться хорошим, лучшим; понравиться больше;ил костюм наб ~ур этот костюм мне понравился больше. ǁнесов. ункъбилзес. УНКЪ/БИКI-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес;~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. становиться лучше, улучшаться, совершенствоваться; хорошеть;арадеш ~ули саби здоровье улучшается;см. ункъбирес и къулайбикӀес. УНКЪ/БИЛЗ-ЕС [~илз-ес, ~рилз-ес;~дилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. казаться хорошим, лучшим; нравиться;илала баркьуди ~ули саби его поступок нравиться больше. ǁсов. ункъбизес. УНКЪ/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес;~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. улучшать(ся), совершенствовать(ся); становиться лучше; хорошеть;хIянчи ~у улучшит работу;арадеш ~ули саби здоровье улучшается. ǁсов. ункъбарес. УНКЪ/БИУБДЕШ [~иубдеш, ~риубдеш;~ди-убдеш], -ли, -ла;ед. и мн.; улучшение, усовершенствование; изменение, перемена к лучшему;илала хIял-тIабигIятла ~ багьарли саби заметно улучшение (изменение к лучшему) его характера. УНКЪ/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс;~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;сов.улучшиться, стать лучше; усовершенствоваться; похорошеть;арадеш ~уб здоровье улучшилось;ургала ~уботношения улучшились. ǁнесов. ункъбирес. УНКЪДЕШ, -ли, -ла;ед., мн.; улучшение, хороший вид; хорошее качество, состояние;арадешла ~ багьарбухъун появилось улучшение здоровья. УНКЪЛИнареч. лучше, хорошо, ладно;~ бел-кIес написать хорошо;~ узескайэс начать работать лучше;чарх-бекIлизив ~ сай ладно скроен, крепко сшит. УНКЪ/СИ, -ти лучший, хороший, ладный;~ хIянчихорошая работа;бегIлара ~ мерсамое лучшее место. УНКЪЧЕ/БАР-ЕС [~вар-ес, ~рар-ес;~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов.улучшить, приладить,усовершенствовать;см.ункъбарес. ǁнесов. ункъчебирес. УНКЪЧЕ/БИКΙ-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес;~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. становиться лучше, улучшаться, совершенствоваться; хорошеть;см. ункъбикӀес. УНКЪЧЕ/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес;~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. улучшать(ся), совершенствовать(ся); становиться лучше; хорошеть;см.ункъбирес. ǁсов. ункъчебиэс. УНКЪЧЕ/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс;~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;сов.улучшиться, стать лучше; приобрести хороший вид; усовершенствоваться; похорошеть;см.ункъбиэс. ǁнесов. ункъчебирес. УНКЪЧЕЛИ нареч. получше, красивше, хорошо, ладно;см. ункъли. УНКЪЧЕ/СИ, -типриглядный, лучший, хороший, ладный; см. ункъси. УНРА, -ли, -ла;унруби; сосед, сеседка;~ла юрт дом соседа;~ хьунул соседка (букв: женщина соседка);~личив хӀерирес жить по соседству. ♦ Гьа-рахъси тухумличив, гъамси унра гьалав сай – погов. чем дальный родственник, близкий сосед лучше. КъияндикибхIели гIяхIси унра узизи улхъан – погов. в трудный час, хороший сосед будет стоит брата. Унра хьунул гIяхIси риалли, гIяргара шериарку, вайси риалли, исбагьира хъайгIир кавлан – погов. если соседка хорошая, и хромую замуж возьмут, если же плохая, и красавица дома останется. Унрала чирагъли дила хъали шалахIебиру – погов. лампа соседа мой дом не осветит. Унрубачил жалти гIяхI-ти хIедирар – погов. с соседями ссора нежелательна. Юрт барес гьалаб унруби сегъунти сабил багьи – погов. прежде чем построить дом, узнай кто (какие) соседи. Юрт чебмабиркIид, унруби чеббикIа – погов. не дом выбирай, а соседей выбирай. УНРАДЕШ,-ли, -ла;мн.; соседство;~ дирес быть в соседстве, соседствовать. УНРАЛИ 1. эрг. п. от.унра; 2. в знач. нареч. по-соседству, в соседстве;~ хIердирулра живём по-соседству;вацӀаличил ~ в соседстве с лесом. УНРА-ХУНРА,-ли, -ла;мн.; соседи и знакомые;бялгIяличи~ музабухъунна поминки явились соседи и знакомые. УНРА-ХУНРАДЕШ,-ли, -ла;мн.; соседство, близость с кем-н.; близкое общение;илини жагали ~ дузахъу он хорошо общается с соседями. УНРАШАН, -ни, -на;-ти; житель соседнего аула (букв: соседнеселец). ♦ Унрашанра шанирар, шантани шанваралли– погов. и житель соседнего аула станет односельчанином, если сельчане примут его. УНЦ, -ли, -ла;-и;1) бык, вол;~ къача теленок-самец (букв: бык теленок); 2) перен. выносливый, трудяга;~ сайбузерилизив! бык в труде! ♦ Бухъна унцлагъарш мурхьси бирар – погов. у старого быка борозда глубокая бывает. Цаунцли дукI хIебиху – погов. один бык ярмо не потянет. УНЦКЪАЧА, -ли, -ла;унцкъачни; бычок, телёнок-самец;нушала кьяй ~ баркьиб наша корова отелилась бычком (телёнком-самцом). УНЦ-КЬ/ЯЛ, -яй, -я;мн.;собир. домашние животные, крупный рогатый скот (букв: бык и корова);~ хIердиресвыращивать крупный рогатый скот. УНЦМИЛЯХЪ, -ли, -ла;унцмилкъи;диал. жук;см. тусахӀяри. УНЦУЛ, -ли, -ла;-ти; бык (опора моста);бетонна ~ бетонная опора моста. УНЦ-УРКУРА, -ли, -ла; мн.; упряжь (букв: бык и арба);гьанна~ камли дузахъули сариныне редко используют быка с упряжью. УПРАВЛЕНИЕ, -ли, -ла;-би; управление (орган власти);мерла ~местное управление. УПРАВЛЯЮЩИЙ, -ли, -ла;-ти; управляющий;юртла ~ управляющий домом. УПРАЖНÉНИЕ, -ли, -ла;-би;1) грам. упражнение;кункси ~лёгкое упражнение;къиянси ~трудное упражнение;~ белкӀеснаписать упражнение;2) спорт. упражнение;гимнастикала ~гимнастическое упражнение;~ баресвыполнить упражнение. УРАВНÉНИЕ, -ли, -ла;-би;мат. уравнение;квадратла ~квадратное уравнение;~ арзесрешить уравнение. УРАКЬ-ЕС, -ур, -урли, -урси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. 1) кинуть обратно наверх, бросить (снизу-вверх);удивси унрани кабикибси кьапӀа ~урнижний сосед кинул обратно упавшую шапку; 2) перен. уничтожить, истребить; извести; искоренить;гӀяхӀти гӀямруличи хьул ~хӀебирар не могут истребить желание жить хорошо; 3) перен.о деревьях, растениях: выкорчевать; корчуя, извлечь; удалить;духъна гал-губи ~ выкорчевать старые деревья. ǁнесов. урал-кьес. УРАЛКЬ-ЕС, -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. 1) кидать обратно наверх, бросать (снизу-вверх);илини дила гӀяйса ~ули сайон кидает обратно мою трость;2) перен.уничтожать, истреблять; изводить; искоренять;вацни ~истреблять мышей; 2) перен.о деревьях, растениях: выкорчевывать; корчуя, извлекать; удалять. ǁсов. уракьес. УРÁН, -ни, -на;ед.;уран;~ абилтӀесдобывать уран. УРБЕШ, -ли, -ла;ед. и мн.;1) лён ~ла хъу лняное поле;2) льняное масло;~ дармайс пайдалабирес использовать льяное масло в лечебных целях. УРБИРХЪ-ЕС [мн.урдирхъ-ес], -у(-ур), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни; III;несов. 1) вырубать что; заниматься вырубкой;галга ~вырубать дерево; 2) о стойке, подпорке: снимать, скидывать; убирать, устранять;тIулри урдирхъес убирать стойки, подпорки; 3) перен.отрицать; отменять;запрещать; ликвидировать;изживать, искоренять;аннулировать; устранять;урла гIядатуни урдирхъесискоренять старые обычаи;гIяхIси гIядат ~ асухIебирар нельзя искоренять хорошую традицию. ǁсов. урбяхъес. УРБЯХЪ-ЕС [мн.урдяхъ-ес], -иб, -или, -ибси, -я(-яя), -яхъес, -ни; III;сов. 1) вырубить что; 2) о стойке, подпорке: снять, скинуть; убрать, устранить;тIал ~иб убрал стойку; 3) перен.отменить;запретить; изжить, искоренить; устранить;изжить старое;гьалабла хӀукму ~иботменил прежнее решение. ǁнесов. урбирхъес. УРГА 1. нареч. между, в середину, в центр; среди, рядом;~ кабихьес положить между (в середину);адамтала ~ кайрес сидеть рядом с людьми, сидеть среди людей; 2. прил. средний;~ тIулсредний палец;~ дех средняя поклажа, ~ хъали средняя комната. УРГА-ЭС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ъни; III;сов. 1) вклинить между кем-чем-н.;хъитIализи сала ~ вклинить клин в полено; 2) перен. вставить слово. ǁнесов. ургайэс. УРГАБ [ургав, ургар]нареч. между, в середине, в центре; среди;кIелра шила ~ между двумя аулами;халкьла ~ бузахъуси гIядат традиция, бытующая среди народа;нушала ургав мезликьянаагара среди нас нет сплетника. УРГА/БАД[~вад, ~рад]нареч. из среди, из группы, из центра; из-меж чего-н.;лусентала ~ чIака арцурлири между утёсами летел орёл;мурул адамтала ~ кIел жагьил дурабухъуниз группы мужчин выступили (вперёд) двое молодых людей. УРГА/БАКI-ЕС[~вакI-ес, ~ракI-ес;~дакӀ-ес], -иб, -или, -ибси, -и (-ира/я), -ахъес, -ни;сов. 1) сунуть, подсунуть, просунуть между чем-н.; 2) перен. встать между, разнять. ♦ УргавакIибсилис имцIали диркур– погов. разнимающему больше достаётся (тумаков). ǁнесов. ургабикӀес. УРГА/БАР-ЕС [~вар-ес, ~рар-ес;~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов. 1) поместить, вставить в середину;хӀяка дехлис ~поместить щубу в середину поклажи;2)перен. пропустить вне очереди. ǁнесов. ургабирес. УРГА/БАШ-ЕС [~ваш-ес, ~раш-ес;~даш-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. вставать между, разнимать. ǁсов. ургабакӀес. УРГАББАЛТ-ЕС [мн.ургардалт-ес], -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III;несов. оставлять, пропускать;чумал тугъ ургардалтеспропускать несколько строк. ǁсов. ургаббатес. УРГАББАТ-ЕС [мн.ургардат-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; III;сов. оставить, пропустить;ца къяй ~ пропустить одну строку.ǁнесов. ургаббалтес. УРГАББИК-ЕС [мн.ургардик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; III;сов. 1) препасть, достаться;вачар-чакарлизирад илис гӀяхӀти арц ургардикиб от торговли ему препали хорошие деньги; 2) перен. получить; попасть, влететь;дудешла тӀерхьни илисра ургардикиб от отца и ему влетело (букв: и ему достались палки отца); 3) перен. удосужиться, улучить время;унрала устни нушаб ~ соседские мастера улучили время для нас. ǁнесов. ургаббиркес. УРГАББИРК-ЕС [мн.ургардирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III;несов. 1) препадать, доставаться;урхӀла мас ~доставаться чужое добро; 2) перен. доставаться; попадать, влетать;хункӀи илисра ургардикули сари и ему достаются кулаки;3) перен. удосуживаться, улучать время. ǁсов. ургаббикес. УРГАББИХ-ЕС [мн.ургардих-ес], -у(-ур), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III;несов. 1) носить, переносить между кем-чем; 2) перен.доносить чьи-то слова, передавать сплетни, сплетничать;гъай ургардихули, душмандеш адикьур передавая сплетни, разожгли вражду. ǁсов. ургаббухес. УРГАББУХ-ЕС [мн.ургардух-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; III;сов. 1) понести, перенести между кем-чем; 2) перен.донести чьи-то слова, передать сплетни, посплетничать. ǁнесов. ургаббихес. УРГА/БИЗ-ЕС [~из-ес, ~риз-ес;~диз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;сов. встать между;бяхӀибтас ~ встать между дерущимися (разнимая). ǁнесов. ургабилзес. УРГА/БИК-ЕС [~ик-ес, ~рик-ес;~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;сов. 1) застрять, заклиниться;диъ цулбази ~иб мясо застряло в зубах;2) перен.на расхват;рурсби ~или саби девушки на расхват; 3) перен. стать предметом, спора, раздора, ссоры (букв: попасть в середину); стать нужным (многим);кIелра хъяшас хIязла машина ~ибигрушечная машина стала предметом спораобоим детишкам. ǁнесов. ургабиркес. УРГА/БИКI-ЕС[~икI-ес, ~рикI-ес;~дикӀ-ес], -у(-ур), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. 1) совать, подсовывать, просунуть между чем-н.; 2) вставать, разнимать;ил бирхӀутас ~икӀули сай он разнимает дерущихся.ǁсов. ургабакӏес. УРГА/БИЛ [~вил, ~рил]средний;см.ургабси. ♦ Ургабил хIясибли – в среднем, приблизительно. ♦ Ца ургавла адам – перен. середняк, человек посредственных способностей, ничем не выдающийся. УРГА/БИЛЗ-ЕС [~илз-ес, ~рилз-ес;~дилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. вставать между, разнимать;бяхӀибтас ~ули саби разнимают между дерущихся. ǁсов. ургабизес. УРГА/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес;~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. 1) помещать(ся), вставлять (ставится) в середину;нешли урши эмхIела дехлис ~ирули саймать помещает сына в середину ослиной поклажи; 2) перен. пропускать вне очереди;гьалаксини шинкьалар сунела декь ~диру торопливый в мельнице своё зерно пропускает (мелет) вне очереди. ǁсов. ургабарес. УРГА/БИРК-ЕС [~ирк-ес, ~рирк-ес;~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов.1) застревать, заклиниваться; 2) становиться предметом спора, раздора, ссоры (букв: попадать в середину); быть нужным (многим);илдасхIеркIла шин~дир-кули сари для них речная вода становится предметом раздора. ǁсов. ургабикес. УРГА/БИРХЬ-ЕС [~ирхь-ес, ~рирхь-ес;~дир-хь-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. ставить в середину чего-н.;урши дехла ~ирхьес ставить сына в середину вьюка. ǁсов. ургабихьес. УРГА/БИХЬ-ЕС [~ихь-ес, ~рихь-ес;~дихь-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов. поставить в середину чего-н.;мах дехла ~ поставить ношу в середину вьюка. ǁнесов. ургабирхьес. УРГА/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс;~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;сов. стать, поместиться в середине, между. ǁнесов. ургабирес. УРГАБЛА [ургавла, ургарла] 1) см. ургабси; 2) промежуточное, посредствующее; 3) перен. посредственное; среднее, терпимое;~ алапаралеб, нура левра имею среднюю зарплату и живу. УРГАБЛИ [ургавли, ургарли]нареч.1) в середине; 2) перен. в присутствии кого-чего;шанти ~ хъя барес поклясться в присутствии сельчан. УРГАБСИ[ургавси, ургарси]1) средний, находящийся посреди (в середине);вацIурбала ~ ши селение, находящееся посреди лесов; 2) перен. сносный, удовлетворительный о ком-чем-н.;~ даражала среднего качества, сносный;~ ахъдешла адам человек среднего роста. УРГА/БУЛХЪ-ЕС [~улхъ-ес, ~рулхъ-ес;~дул-хъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. 1) вставать, становиться посреди, междукем-чем-н.; 2) перен. прерывать, перебивать;докладчиклис ~прерывать докладчика. ǁсов. ургабухъес. УРГА/БУХЪ-ЕС [~вхъ-ес, ~рухъ-ес;~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;сов. 1) стать посреди, междукем-чем-н.; 2) перен. прервать, перебить; оборвать;докладчиклис суайчил ~вхъун прервал докладчика вопросом; 3) перен. помещать, прервать;хIянчилис ~рухъунпомещала работе; 4) перен.нарушить очередь, вклиниться;хъа яргалис урхI ~вхъунв очередь за получением квартиры, вклинился чужак. ǁнесов. ургабулхъес. УРГА/БУРЦ-ЕС [~урц-ес, ~рурц-ес;~дурц-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. ущемлять, защемлять;унзали някъ ~ули саби дверь ущемляет руку. ǁсов. ургабуцес. УРГА/БУЦ-ЕС [~уц-ес, ~руц-ес;~дуц-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов. прищемить; ущемить, защемить;унзали тӀул ~иб дверь защемил палец. ǁнесов. ургабурцес. УРГА/БЯХI[~вяхI, ~ряхI;~дяхI]нареч. в сторону середины, между кем-чем- н.; посредь, посреди, средь, среди;бяхъибси арцангалгубала ~ кабикиб раненая птица упала среди деревьев;тIашбизуртала ~вяхI ветухъун бросился в толпу стоящих. УРГАДИнареч. иногда, порой, иной раз, временами; изредка; время от времени;~ шала лямцI-булхъули саби изредка мелькает свет;~ бархьдешра буру иногда говорит правду. УРГАДИ/БУЛХЪ-ЕС [~улхъ-ес, ~рулхъ-ес;~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. проходить посередине, посреди;~улхъули, се-сабил баянбариб растолковал что-то, проходя посреди. ǁсов. ургадибухъес. УРГАДИ/БУХЪ-ЕС [~ухъ-ес, ~рухъ-ес;~ду- хъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;сов. пройти посередине, посредь. ǁнесов. ургадибулхъес. УРГАДИРХЬ, -ли, -ла; мн.; 1) заклад;~ сархес выиграть заклад; 2) пари, спор о чём-н., на какую-н. вещь;~лизив удиикеспроиграть пари. ♦ Ургадирхьлис – а) об заклад, на спор; б) в заклад, в счёт пари. УРГАЙ/ЧИБ [~чив, ~чир]нареч. в середине; между;мартла ~ гьатӀира бугӀярбиуб всередине марта ещё больше похолодало;урши майла ~чив чарулхъан сын возвратиться всередине мая. УРГАЙ-ЭС, -у, -ули, -уси, -эн(-эна/я), -ахъес, -ъни; III;несов. вклинивать, вставать междукем-чем-н.;сала ~ вклинивать клин. ǁсов. ургаэс. УРГАКЬЯНА, -ли, -ла;-би; 1) содейственник, содействователь; 2) посредник; сводчик; поверенный;маклер – бирцу-исусила ~ маклер – посредник при купле-продаже;хIура нура цадарес, агарав ~? поэт. нас с тобою свести, нет ли посредника? хIед ва наб ~, нешли хIеркьили левалпоэт. для нас с тобой посредника ещё мать не родила; 3) перен. примиритель;~ли калтуси хIурматла адамвирарпримирителем назначается уважаемый человек. УРГАКЬЯНАДЕШ,-ли, -ла;мн.; 1) содействие, помощь;бузерилизиб юлдашдешла ~ товарищеское содействие в труде; 2) посредничество;хIянчиличи бурцнила ~ посредничество при найме на работу; 3) перен. содействие по примирению;~ –халкьла дипломатияла тяхIярсодействие по примирению – способ народной дипломатии. УРГАЛА, -ли, -ла;урглуми; 1) середина, между;галгубала ~ буркъес вскопать между деревьями; 2) промежуток, пространство;кIелра юртла ~ пространство между обоими домами; 3) перен. отношения;унрубала ~ буун испортились отношения соседей. УРГАЛИнареч. 1) через какой-то промежуток;гъал галга ~ через двадцать деревьев; 2) перен. в присутствии, имея в свидетелях;неш ~нуша гъайдикIулри мы говорили при матери. УРГАН, -ни, -на;-ти; 1) сверло, дрель;някъла ~ ручное сверло;хутӀла ~ электродрель; 2) сверловщик;~ни узес работать сверловщиком. УРГАР1. нареч. см. ургаб. 2. вводн. сл. наверное;ил викIули ~ он, наверное, говорит;дудеш вакIили ~ отец пришёл, наверное. УРГАРАКЬ-ЕС, -ур, -урли, -урси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. заиметь с чего-н.; получить с помощью уловки (хитрости, махинации);гьундурас декӀардарибти арцлизирад, гӀяхӀцад сунес ~ур с выделенных для дорог денег, сам заимел немало. ǁнесов. ургаралкьес. УРГАРАЛКЬ-ЕС, -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. иметь с чего-н.; получать с помощью уловки (хитрости, махинации);хӀукуматла арц ~ули, давлачевиуб разбогател, получая государственные деньги с помощью махинаций. ǁсов. ургаракьес. УРГАР/БИК-ЕС [~ик-ес, ~рик-ес;~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов. 1) пойти посередине, посреди;дурхӀни, адамтала ~или, арбякьунребята прошли посреди людей; 2) перен. достаться, препасть;илисра къуллукъ ~иб и ему досталась должность; 3) перен. удосужиться, выкроить время;набчил гъайикӀес замана ~ахъиб выкроил время поговорить со мной. ǁнесов. ургарбиркес. УРГАР/БИРК-ЕС [~ирк-ес, ~рирк-ес;~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. 1) проходить посередине, посреди;машинтала ~проходить посреди машин; 2) доставаться, препадать; 3) перен. находить, выкраивать время; удосуживаться;нушачи вакӀесилисзамана ~ули ахӀенон не находит свободное время, чтобы прийти к нам. ǁсов. ургарбикес. УРГАТIУЛ, -ли, -ла;-би; средний палец;см. тӀул. УРГА-УРГАДИнареч. иногда, временами; изредка; урывками;~ кьутӀикӀес иногда стучать;~ гӀяхӀладли вашес изредка ходить в гости. УРГА-ЭС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ъни; III;сов. вклинить, встать междукем-чем-н..ǁсов. ургаэс. УРГЕС, -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. сверлить, буравить;дрелличил гӀями ~ сверлить отверстие дрелью. ♦ Хъи ургес – разделываться с кем-чем (букв: сверлить сердцевину). ǁсов. аргес. УРГИ1, -ли, -ла;ургни; стрела;~ли вяхъес ранить стрелой;ургнала кьачIа колчан для стрел, колчан со стрелами. ♦ Дигайла ургили вяхъяби – благопож. да сразить тебя стрела любви. УРГИ2, -ли, -ла;ургни;вздёржка, ремешок, резиновая тесьма;~ бетеркIес продернуть вздёржку. УРГИ3глаг. был, наверное;ит гIяхIси адам ~ он, наверное, был хорошим человеком. УРГИДЕРГА, -ли, -ла;ургидергни; лук (букв: стрела и тетива);~ жявлила ярагъ лук – старинное оружие. УРГУБА, -ли, -ла;ед.; земельное угодье, пахотные и сенокосные поля;~ шинишбиубли саби земельное угодье зазеленело. УРГЪАН [рургъан], -ни, -на;бургъанти; 1) воин, боец, солдат, вояка;~на асилдеш доблесть воина;~на чебла долг солдата; 2) воитель, человек задорный, с воинственным характером;хъулила ~перен., неодобр. домашний воитель;хьунул адам-рургъан а) женщина-вояка; б) женщина-воительница. УРГЪНАБА [рургънаба], -ни, -ла;бургънаби;см. ургъан. УРГЬ-ЕС1, -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. о сыпучем: просеивать(ся), сеять что; очищать(ся);цIули ~ просеивать зерно;декь ~ сеять муку. ǁсов. аргьес. УРГЬ-ЕС2, -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III;несов. о дожде: идти; сеяться, накрапывать;савлиличибад ~ули саби накрапывает с утра. УРГЬ-ЕС3, -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;III;несов.пушить, теребить, трепать;неш балали ~улисари мать пушит шерсть. УРГЬУР, -ли, -ла;-ти; 1) узда, уздечка;~ли-чилси урчи лошадь с уздечкой;цIуб арцла ~фольк. узда из чистого серебра; 2) перен. то, что сдерживает, строго дисциплинирует;~лизив вихIес держать в узде. ♦ Лезмиличи ургьур чергьес хIейрар – погов. на язык не наденешь узду. УргьурчевливихIес гIяхIси сай – погов. хорош, чтобы держали при узде (о вспыльчивом человеке). ДурхIнас бяркъ бедлугухIели, ургьур батмайидая – погов. когда воспитываете детей, узду не расслабляйте. УРГЬУР-ГЬАЯ, -ли, -ла;мн.;собир. узда и верёвка. УРГЬУРЛИЗИ/БУРЦ-ЕС [~урц-ес, ~рурц-ес;~дурц-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. 1) надевать узду;урчи ~ надевать узду на лошадь; 2) перен. подчинять. ǁсов. ургьурлизибуцес. УРГЬУРЛИЗИ/БУЦ-ЕС [~уц-ес, ~руц-ес;~дуц-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов. 1) надеть узду;урчи ~ надеть узду на лошадь; 2) перен. взнуздать, подчинить;илра хьунуй ~уцили сай и его жена подчинила. ǁнесов. ургьурлизибурцес. УРГЬУРЧЕБЛИнареч. в узде;~ бихӀес держать в узде. УРГЬУРЧЕБ/СИ, -тив узде, с уздечкой;~ урчилошадь с уздечкой. УРГIАРИ1.-ли, -ла;-би;диал. ток, гумно;см. дургIела; 2. -ли, -ла;ед.; (У проп. назв. села) Урари. УРГIЕББАР-ЕС [мн.ургӀердар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; III;сов. 1) выворотить, вывернуть, повернуть другой стороной,перевернуть; сделать, поставить наоборот; переделать;хIяка ~ выворотить шубу; 2) перен. изменить до неузнаваемости,перевернуть вверх дном; извратить, исказить;нуни бурибси илини ~иб он исказил (извратил) сказанное мною. ǁнесов. ургӀеббирес. УРГIЕББИР-ЕС [мн.ургӀердир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III;несов. 1) делать, ставить наоборот;выворачивать(ся), переворачивать(ся),перевёртывать(ся); переделывать;хIяка ~ выворачивать шубу; 2) перен.изменять(ся) до неузнаваемости; извращать(ся), искажать(ся);пикри ~ни извращение мысли. ǁсов. ургӀеббиэс. УРГIЕББИ-ЭС [мн.ургӀерди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; III;сов. 1) выворотиться, вывернуться, повернуться другой стороной,перевернуться;хIевала дулгъа ~убвывернулся рукав рубашки; 2) перен. измениться до неузнаваемости; исказиться;шурбатурхIели калима ~уб при переводе фраза исказилась. ǁнесов. ургӀеббирес. УРГIЕБДЕШ, -ли, -ла;ед.; 1) вывернутость, перевёрнутость;диндила ~ хIясибхIебариб не заметил вывернутость носка; 2) перен. извращённость, искажённость;пикрила ~багьеслири была заметна искажённость мысли. УРГIЕБЛИнареч. 1) наизнанку, вывернуто, перевёрнуто; наоборот;хIева ~ чегьуррубашку надел наизнанку;2) перен.извращённо, искажённо; по-другому, по-иному;~буресрассказать искажённо. УРГIЕБ/СИ, -ти1) вывернутый, перевёрнутый;~ жуз перевёрнутая книга; 2) перен.извращённый, искажённый; другой, иной;илала пикри ~ саби у него иное мнение. УРДЕК, -ли, -ла;-уни; утка (дикая);см. бятI. УРДУ, -ли, -ла;-би;1) место обитания; жилище, пристанище;бегIла гIергъиси ~последнее пристанище; 2) стоянка, лагерь, становище; стан;цаибти адамтала ~ стоянка первых людей;гечликьянабала ~ становище кочевников;арцантала хIенкьла ~ становище птичьей стаи; 3) перен. место;гIямрулизибвегIла ~ баргес, белгибарес найти, определить своё место в жизни. УРДУБИРХЪ-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни; III;несов. 1) останавливаться (обосновываться) на жительство, находить пристанище;ша-гьарлизиб ~ обосновываться в городе; 2)становиться (располагаться) лагерем, станом;вацIала мякьлаб ~ располагаться лагерем около леса. ǁсов. урдубяхъес. УРДУБЯХЪ-ЕС, -иб, -или, -ибси, -я(-яя), -ахъес, -ни; III;сов. 1) остановиться (обосноваться) на жительство, найти пристанище;илала дудешли нушала шилизиб ~иб его отец нашёл пристанище в нашем ауле; 2)стать (расположиться) лагерем, станом, становищем;туристунани шарала мякьлаб ~ибтуристы расположились лагерем около озера. ǁнесов. урдубирхъес. УРДУР, -ли, -ла;-ти; бедро, ляжка;диъла кIел ~ асиб купил две ляжки мяса;дягIути ~ти широкие бёдра; ♦ ЦIерцIла урдур бикалли, бецIли хIяриихъу – погов. если достанется ляжка кузнечика, волк одолеет склон горы. УРДУР-БУРУКI, -ли, -ла;мн.; ляжка и передняя нога. УРЕГАЛ 1. числ. шесть, шестеро (6);~ дус шесть лет;~ узи шесть (шестеро) братьев;~ лухIцIи шестеро ножниц; 2. в знач. сущ. урегли, урегла;мн.; шесть;уреглис бутIесразделить на шестерых;урегла мерличив узес работать за шестерых. ♦ Урегал бутIала ца бутIа – одна шестая (букв: из шести частей одна часть). УРЕГАЛ-ВЕРХIЕЛчисл. шесть-семь;~ адам бакIибшесть-семь человек прибыли;~ бархIила ар-хIя поездка на шесть-семь дней. УРЕГАЛРАчисл. все шестеро;~ урши чарбухъун вернулись все шестеро сыновей. УРЕГБЕКΙАНшестиголовый;~ аждагьашестиголовый дракон. УРЕГБУТΙ/БАР-ЕС [мн.~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; III;сов. разделить (поделить, раздробить) на шесть частей, долей;гӀинц ~ поделить яблоко на шесть долей. ǁнесов. урегбутӀбирес. УРЕГБУТΙ/БИР-ЕС [мн.~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III;несов. делить(ся), раздробить(ся) на шесть частей, долей;гӀинц ~ули сай яблоко делить на шесть долей. ǁсов. урегбутӀбиэс. УРЕГБУТΙ/БИ-ЭС [мн.~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; III;сов. разделиться, раздробиться на шесть частей, долей;устала някълизиб къаркъа ~убкамень в руках мастера раздробилсяна шесть частей. ǁнесов. урегбутӀбирес. УРЕГБУТΙДЕШ, -ли, -ла;ед.; раздробленность на шесть частей. УРЕГБУТΙЛИнареч. раздробленно на шесть частей, долей. УРЕГБУТΙ/СИ, -ти раздробленный на шесть частей, долей. УРЕГБЯХΙЯНшестисторонный. УРЕГДАРШ1. числ. шестьсот (600);азирлим ~ тысяча шестьсот;2.в знач. сущ. -ли, -ла;мн.; шестьсот;~личила хабаррассказ о шестистах. УРЕГДАРШ-ВЕРХIДАРШчисл. шестьсот-семьсот (600-700);~ къурушшестьсот-семьсот рублей. УРЕГДАРШЪИБИЛчисл.шестисотый. УРЕГДАРШЭСИЛчисл. шестисотый. УРЕГДАРШНАчисл. шестьсот раз. УРЕГДАРШ-УРЕГДАРШчисл. по шестьсот;ца сменалис~ къуруш дикиб досталось по шестьсот рублей за одну смену. УРЕГДЕРХΙЛА шестиэтажный. УРЕГДЕХI, -ли, -ла;мн.;шесть пар;~ дабри шесть пар обуви. УРЕГДУБАНшестиконечный;~ зубари шестиконечная звезда. УРЕГДУСАН1)шестилетний; 2) шестигодовалый;~ кьял шестигодовалая корова. УРЕГ-ИБИЛчисл. шестой;~ класс шестой класс;~дурхIяшестой ребёнок (в семье);~ бутIа шестая часть. УРЕГ-ИБ(ИЛ)КЛАССЛАН, -ни, -на;-ти; шестиклассник и шестиклассница. УРЕГ-ИБ(ИЛ)КУРСЛАН, -ни, -на;-ти; шестикурсник и шестикурсница. УРЕГКАСИ1) шестикратный; 2) шестислойный. УРЕГКЪАТЛАНшестислойный. УРЕГКЬЯЛАНшестизубовый; шестиконечный;~ алтӀанаг шестизубовая вилка. УРЕГКЬЯРЯКЬ/СИ, -тишестиветвистый;шестиконечный. УРЕГКЬЯШАНшестиногий, шестиножка. УРЕГЛИХЪ1.содержащий шесть единиц;~ уркьули доска шестисантиметровой толщины;2. в знач. сущ.-ли, -ла;-уни; шестёрка;жярабала ~ крестовая шестёрка;къарабала ~ пиковая шестёрка;кирпичунала ~ бубновая шестёрка;~-троллейбус троллейбус шестёрка;~личив вакIиб приехал на шестёрке. УРЕГМУЗАН1.шестигранный;2. в знач. сущ. -ни, -на;-ти; шестигранник;~на сурат барес начертить шестигранник; УРЕГНАнареч. 1) шесть раз;~ хIяж бариб шесть раз совершил хадж; 2) шестью;~ урегал – хIябцIануурегра шестью шесть – тридцать шесть. УРЕГНАЙС в шестой раз. УРЕГНАЛИнареч. шестикратно, в шесть раз;~ имцIали касес шестикратно больше взять (букв: взять в шесть раз больше). УРЕГНЯКЪЛАНшестирукий. УРЕГ-РАНГ/БАР-ЕС [мн.~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; III;сов. покрасить, окрасить в шесть цветов; сделать шестицветным. ǁнесов. урег-рангбирес. УРЕГ-РАНГ/БИР-ЕС [мн.~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III;несов. красить в шесть цветов; делать шестицветным. ǁсов. урег-рангбиэс. УРЕГ-РАНГ/БИРХЪ-ЕС [мн.~дирхъ-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни; III;несов. переливаться шестью цветами (в шесть цветов). ǁсов. урег-рангбяхъес. УРЕГ-РАНГ/БИ-ЭС [мн.~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; III;сов. покраситься, окраситься в шесть цветов; стать шестицветным. ǁнесов. урег-рангбирес. УРЕГ-РАНГ/БЯХЪ-ЕС [мн.~дяхъ-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -яхъес, -ни; III;сов. перелиться шестью цветами (в шесть цветов). ǁнесов. урег-рангбирхъес. УРЕГ-РАНГЛАшестицветный. УРЕГ-РАНГЛИнареч.в шесть цветов; шестицветно. УРЕГ-РАНГ/СИ, -ти шестицветный. УРЕГТОМЛАН шеститомный. УРЕГТУГЪАН1. шестистрочный;~ назму шестистрочное стихотворение; 2. в знач. сущ. -ни, -на;-ти;лит. шестистишие. УРЕГТΙУЛАНшестипалый;~ някъ шестипалая рука. УРЕГ-УРЕГ числ. по шесть;чудни ~ бутIаличи дутIиб пироги поделили по шесть кусков. УРЕГ-УРЕГЛИчисл. по шесть;дурхIни ~ тIашбизур ребята встали по шесть. УРЕГХЪАЛЛАН шестиквартирный;~ юрт шестиквартирный дом. УРЕГХΙУЛАН 1) шестиколёсный;~ машина шестиколёсный автомобиль; 2) шестиглазый. УРЕГЦIАЙНАв шестьдесят раз;~ тикрарбарес повторить в шестьдесят раз. УРЕГЦIАЛИ 1. числ. шестьдесят (60);~ дус шестьдесят лет;~ дус дикни шестидесятилетие; 2.в знач. сущ. урегцIай, урегцIа;мн.; шестьдесят. УРЕГЦIАЛИИБ/ИЛ, -тичисл. поряд. шестидесятый;~ дус шестидесятый год;~ти дусми шестидесятые годы. УРЕГЦУЛАНшестизубый. УРЕГЭСИЛчисл. шестой;~ дурхIя шестой ребёнок (в семье);~ тIул шестой палец (на руке). УРЕЗИ, -ли, -ла;ед. и мн.; смущение, смущённость, стыд, стеснение;илала ~ агара у него нет стыда;~ла халадешли, гъайикIес вирули ахIен от большого смущения, не может говорить. ♦ Урезили убкIес – сгорать от стыда (букв: умирать от стыда). ♦ Урезила хIерзилраагара – и капельки стыда нет. Урези агарав – адам агара – погов. нет стыда – нет человека. Урези детахъиб – балагь чебакIиб – погов. стыд исчез – беда нагрянула. Урези – урехила гьабкьяна–погов. стеснение – предводитель страха. УРЕЗИАГАРДЕШ, -ли, -ла;мн.; бесстыдство, бессовестность;~ дакIудариб проявил бесстыдство. УРЕЗИАГАРЛИнареч.бесстыдно; бессовестно;~ къунба угьес бессовестно врать (букв: бесстыдно говорить неправду). УРЕЗИАГАР/(СИ), -тибесстыжий, бессовест-ный;~ жагьил бесстыжий юноша;~ баркьуди бессовестный поступок. УРЕЗИ-УРЕХИ, -ли, -ла;мн.; стеснительность (букв. стыд и боязнь);илала ~ агарау него нет стеснительности (нет ни стыда,ни боязни). УРЕЗИ-УРЕХИАГАР/(СИ), -ти наглый, бессовестный, бесстыжий;урши ~ ветарули сай сын становится наглым, бессовестным. УРЕЗИ-ХIЯЯ, -ли, -ла;мн.;собир. стеснительность (букв: стыд и совесть). УРЕЗИ-ХIЯЯАГАР/(СИ), -ти бесстыжий, бессовеcтный;см. урезиагар(си). УРЕХИ, -ли, -ла;ед.; страх, трепет; испуг; боязнь, опаска;шизибад ~боязнь от воды;ахъдешлизибад ~ боязнь от высоты;душмантас ~лис на страх врагам; ♦ Урехила барха – а) малая мерка, используемая в неурожайные годы, в годы войны; б) перен. жалкий трус (букв: мерка страха). ♦Урехи бедес–нагнать страху.♦ Урехи чебаахъес – напугать. ♦ Урехи хIякали кIапIхIебирид –погов. страх не накроешь шубой. Урехили мурул адам жагахIейру –погов. страх не украшает мужчину. УРЕХИАГАР/БАР-ЕС [~вар-ес, ~рар-ес;~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов. сделать бесстрашным, безбоязненным, неустрашимым; лишить страха.ǁнесов. урехиагарбирес. УРЕХИАГАР/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес;~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. делать (становиться) бесстрашным, безбоязненным, неустрашимым;илала гъайлис гӀергъи, уркӀи ~ули саби после его слов, сердце становится неустрашимым. ǁсов. урехиагарбиэс. УРЕХИАГАР/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс;~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;сов. стать бесстрашным, безбоязненным, неустрашимым, смелым. ǁнесов. урехиагарбирес. УРЕХИАГАРДЕШ, -ли, -ла;ед. и мн.; бесстрашие, безбоязненность, неустрашимость, смелость;житала ~ безбоязненность кошки. УРЕХИАГАРЛИнареч. бесстрашно, безбоязненно, неустрашимо;~ ургъес бесстрашно воевать;~ гъайикӀес смело говорить. УРЕХИАГАР/СИ, -тисмелый,бесстрашный, безбоязненный;~ ургъан бесстрашный воин;чIака – ~арцан орёл – бесстрашная птица. УРЕХИЛА1. род. п. отурехи; 2. в знач. прил. опасный, рискованный;~ адам опасный человек;~ гьуни опасная дорога;~ баркьуди рискованное предприятие. УРЕХИЛИЗИ/БИК-ЕС [~ик-ес, ~рик-ес;~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;сов.испугаться, напугаться, устрашиться;илала хабарли уркӀи ~ахъиб от его рассказа страшно стало. ǁнесов. урехилизибиркес. УРЕХИЛИЗИ/БИРК-ЕС [~ирк-ес, ~рирк-ес;~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов.бояться, пугаться, страшиться, опасаться. ǁсов. урехилизибикес. УРЕХИ/ЧЕБДЕШ [~чевдеш, ~чердеш], -ли, -ла;ед.;боязнь, страх; опасение; опаска;~чевдешличил вяшикӀес действовать с опаской. УРЕХИ/ЧЕБЛИ [~чевли, ~черли]нареч. боязливо, пугливо, робко, со страхом; опасливо;иличи мукьара ~ гъамбирули саби ягнёнок подходит к нему боязливо. УРЕХИ/ЧЕБСИ [~чевси, ~черси;~чебти] боязливый, пугливый, робкий; опасливый;~ хӀер робкий взгляд;~ мицӀираг пугливое животное. УРЖ-ЕС1, -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III;несов. 1)подходить, оказываться подходящим;ил пIалтIу набчиб ~ар это пальто мне подойдёт; 2) перен. ладить, уживаться, быть спаянным;унрубачил ~ни ладность с соседями. ǁсов. уржес2. УРЖ-ЕС2, -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; III;сов. 1)подойти, оказаться подходящим;чебушала столличиб ~илисаби скатерть хорошо смотрится на столе; 2) перен. поладить, сладить;3) перен. объединиться, собраться в единое целое; сработаться;хIялалтала цIакьани ~ахъес объединить силы праведных;бригада ~или саби бригада сработалась. ǁнесов. уржес1. УРЖИБДЕШ, -ли, -ла;ед. и мн.; 1) ладность, гармоничность; складность;палтарла ~ ладность одежды; 2) перен.слаженность, согласованность, сработанность, гармония; стройность, складность;хъа-либарглизибси ~ гармония в семье;макьамла ~ стройность мотива; 3) перен.солидарность, общность интересов, единодушие, спаянность кого-чего-н.;халкьани-ургабси зяхIматчибала ~лабархIи международный день солидарности трудящихся. УРЖИБ/СИ, -ти 1) подходящий; ладный, гармоничный, складный;~ хIева подходящая рубашка; 2) перен.слаженный, согласованный, сработанный, гармоничный; стройный, складный;~ коллектив слаженный коллектив;~ макьамскладныймотив; 3) перен. солидарный, единодушный, спаянный;халкьанала ~ пикри единодушное мнение народов. УРЖИЛИнареч. 1) ладно, гармонично, складно;~ кабихьес складно сложить; 2) перен. слаженно, согласованно, сработанно; стройно, складно;~ бучIуси хорла коллектив стройно поющий коллектив хора; 3) перен. солидарно, единодушно; дружно, спаянно;~ бузес дружно работать. УРЗ-ЕС, -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III;несов. моросить, накрапывать;~ бехIбихьиб начало дождить, моросить, накрапывать. ♦ Савли берхIи кьацIбикIалли, хIерейс заб диру–фольк. если утром солнце начинает печь, то в обед пойдет дождь. ♦ ДягIли забдиху, масхуртани – къалмакъар–погов. ветер приносит дождь, шутки – ссору. УРИ, -ли, -ла;урми; звезда (небесное тело);см. зубари. УРИАН, -ни, -на;-ти; годовалая тёлка. УРИРКЬ-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀ;несов. сватать;унрарурси~сватать девушку-соседку. ǁсов. ураркьес.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 42; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.013 с.) |