УНЗАДИ-ЭС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ъни; III;сов. поставить (установить) дверь;сагати ~ установить новую дверь. ǁнесов. унзадирэс. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

УНЗАДИ-ЭС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ъни; III;сов. поставить (установить) дверь;сагати ~ установить новую дверь. ǁнесов. унзадирэс.

УНЗАДИР-ЭС, -ъу, -ъули, -ъуси, -эн(-эна/я), -ъахъес, -ъни; III;несов. ставить (устанавливать) дверь;~ъуси устамастер по установке дверей. (букв: мастер, устанавливающий дверь). ǁсов. унзадиэс.

УНЗА-УЛКЬАЙ, -ли, -ла;собир.; дверь и окно;~ агарси хъали дом без дверей и окон.

УНИВЕРМÁГ, -ли, -ла;-уни;универмаг;кӀидерхӀла ~двухэтажный универмаг;шила ~сельский универмаг;~ла юртздание универмага;~лизив узесработать в универмаге.

УНИВЕРСИАДА, -ли, -ла;-би; универсиада;~лизир бутӀакьяндеш дарес принять участие в универсиаде.

УНИВЕРСИТÉТ, -ли, -ла;-уни;университет;Дагъиста пачалихъла ~Дагестанский государственный университет;бархIехъла ~ вечерный университет;~ таманбаресокончить университет;~ла юрт здание университета;~ла программа университетская программа;~лизив учӀесучиться в университете;~лизи керхеспоступить в университет;~лизивад дуравяхъесисключить из университета;~уни хIеделчIунра университетов не кончал (мало учился, мало образован).

УНИТАЗ, -ли, -ла;-уни; унитаз;хӀяжатханализи сагаси ~ кабихьиб в туалете установили новый унитаз.

УНКЪАГАРДЕШ, -ли, -ла;ед.;неважность; неудовлетворительность;арадешла ~ неважность здоровья.

УНКЪАГАРЛИнареч. нехорошо; неважно;неудовлетворительно; шилизив ~ калунра в селе чувствовал себя неважно.

УНКЪАГАР/СИ, -тиневажный; нехороший, неудовлетворительный;~адам неважный человек.

УНКЪ/БАР-ЕС [~вар-ес, ~рар-ес;~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов.улучшить, усовершенствовать;хIянчи ~ улучшить работу;~ибси хъали улучшенная квартира;дурхIначи хIеруди ~а улучши присмотр за детьми;вегIла пагьму~ни усовершенствование своего таланта. ǁнесов. ункъбирес.

УНКЪ/БИЗ-ЕС [~из-ес, ~риз-ес;~диз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;сов. показаться хорошим, лучшим; понравиться больше;ил костюм наб ~ур этот костюм мне понравился больше. ǁнесов. ункъбилзес.

УНКЪ/БИКI-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес;~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. становиться лучше, улучшаться, совершенствоваться; хорошеть;арадеш ~ули саби здоровье улучшается;см. ункъбирес и къулайбикӀес.

УНКЪ/БИЛЗ-ЕС [~илз-ес, ~рилз-ес;~дилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. казаться хорошим, лучшим; нравиться;илала баркьуди ~ули саби его поступок нравиться больше. ǁсов. ункъбизес.

УНКЪ/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес;~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. улучшать(ся), совершенствовать(ся); становиться лучше; хорошеть;хIянчи ~у улучшит работу;арадеш ~ули саби здоровье улучшается. ǁсов. ункъбарес.

УНКЪ/БИУБДЕШ [~иубдеш, ~риубдеш;~ди-убдеш], -ли, -ла;ед. и мн.; улучшение, усовершенствование; изменение, перемена к лучшему;илала хIял-тIабигIятла ~ багьарли саби заметно улучшение (изменение к лучшему) его характера.

УНКЪ/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс;~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;сов.улучшиться, стать лучше; усовершенствоваться; похорошеть;арадеш ~уб здоровье улучшилось;ургала ~уботношения улучшились. ǁнесов. ункъбирес.

УНКЪДЕШ, -ли, -ла;ед., мн.; улучшение, хороший вид; хорошее качество, состояние;арадешла ~ багьарбухъун появилось улучшение здоровья.

УНКЪЛИнареч. лучше, хорошо, ладно;~ бел-кIес написать хорошо;~ узескайэс начать работать лучше;чарх-бекIлизив ~ сай ладно скроен, крепко сшит. 

УНКЪ/СИ, -ти лучший, хороший, ладный;~ хIянчихорошая работа;бегIлара ~ мерсамое лучшее место.

УНКЪЧЕ/БАР-ЕС [~вар-ес, ~рар-ес;~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов.улучшить, приладить,усовершенствовать;см.ункъбарес. ǁнесов. ункъчебирес.

УНКЪЧЕ/БИКΙ-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес;~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. становиться лучше, улучшаться, совершенствоваться; хорошеть;см. ункъбикӀес.

УНКЪЧЕ/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес;~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. улучшать(ся), совершенствовать(ся); становиться лучше; хорошеть;см.ункъбирес. ǁсов. ункъчебиэс.

УНКЪЧЕ/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс;~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;сов.улучшиться, стать лучше; приобрести хороший вид; усовершенствоваться; похорошеть;см.ункъбиэс. ǁнесов. ункъчебирес.

УНКЪЧЕЛИ нареч. получше, красивше, хорошо, ладно;см. ункъли.

УНКЪЧЕ/СИ, -типриглядный, лучший, хороший, ладный; см. ункъси.

УНРА, -ли, -ла;унруби; сосед, сеседка;~ла юрт дом соседа;~ хьунул соседка (букв: женщина соседка);~личив хӀерирес жить по соседству. ♦ Гьа-рахъси тухумличив, гъамси унра гьалав сайпогов. чем дальный родственник, близкий сосед лучше. КъияндикибхIели гIяхIси унра узизи улхъанпогов. в трудный час, хороший сосед будет стоит брата. Унра хьунул гIяхIси риалли, гIяргара шериарку, вайси риалли, исбагьира хъайгIир кавланпогов. если соседка хорошая, и хромую замуж возьмут, если же плохая, и красавица дома останется. Унрала чирагъли дила хъали шалахIебирупогов. лампа соседа мой дом не осветит. Унрубачил жалти гIяхI-ти хIедирарпогов. с соседями ссора нежелательна. Юрт барес гьалаб унруби сегъунти сабил багьипогов. прежде чем построить дом, узнай кто (какие) соседи. Юрт чебмабиркIид, унруби чеббикIапогов. не дом выбирай, а соседей выбирай.

УНРАДЕШ,-ли, -ла;мн.; соседство;~ дирес быть в соседстве, соседствовать.

УНРАЛИ 1. эрг. п. от.унра; 2. в знач. нареч. по-соседству, в соседстве;~ хIердирулра живём по-соседству;вацӀаличил ~ в соседстве с лесом.

УНРА-ХУНРА,-ли, -ла;мн.; соседи и знакомые;бялгIяличи~ музабухъунна поминки явились соседи и знакомые.

УНРА-ХУНРАДЕШ,-ли, -ла;мн.; соседство, близость с кем-н.; близкое общение;илини жагали ~ дузахъу он хорошо общается с соседями.

УНРАШАН, -ни, -на;-ти; житель соседнего аула (букв: соседнеселец). ♦ Унрашанра шанирар, шантани шанвараллипогов. и житель соседнего аула станет односельчанином, если сельчане примут его.

УНЦ, -ли, -ла;;1) бык, вол;~ къача теленок-самец (букв: бык теленок); 2) перен. выносливый, трудяга;~ сайбузерилизив! бык в труде! ♦ Бухъна унцлагъарш мурхьси бирарпогов. у старого быка борозда глубокая бывает. Цаунцли дукI хIебихупогов. один бык ярмо не потянет.

УНЦКЪАЧА, -ли, -ла;унцкъачни; бычок, телёнок-самец;нушала кьяй ~ баркьиб наша корова отелилась бычком (телёнком-самцом).

УНЦ-КЬ/ЯЛ, -яй, -я;мн.;собир. домашние животные, крупный рогатый скот (букв: бык и корова);~ хIердиресвыращивать крупный рогатый скот.

УНЦМИЛЯХЪ, -ли, -ла;унцмилкъи;диал. жук;см. тусахӀяри.

УНЦУЛ, -ли, -ла;-ти; бык (опора моста);бетонна ~ бетонная опора моста. 

УНЦ-УРКУРА, -ли, -ла; мн.; упряжь (букв: бык и арба);гьанна~ камли дузахъули сариныне редко используют быка с упряжью.

УПРАВЛЕНИЕ, -ли, -ла;-би; управление (орган власти);мерла ~местное управление.

УПРАВЛЯЮЩИЙ, -ли, -ла;-ти; управляющий;юртла ~ управляющий домом.

УПРАЖНÉНИЕ, -ли, -ла;-би;1) грам. упражнение;кункси ~лёгкое упражнение;къиянси ~трудное упражнение;~ белкӀеснаписать упражнение;2) спорт. упражнение;гимнастикала ~гимнастическое упражнение;~ баресвыполнить упражнение.

УРАВНÉНИЕ, -ли, -ла;-би;мат. уравнение;квадратла ~квадратное уравнение;~ арзесрешить уравнение.

УРАКЬ-ЕС, -ур, -урли, -урси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. 1) кинуть обратно наверх, бросить (снизу-вверх);удивси унрани кабикибси кьапӀа ~урнижний сосед кинул обратно упавшую шапку; 2) перен. уничтожить, истребить; извести; искоренить;гӀяхӀти гӀямруличи хьул ~хӀебирар не могут истребить желание жить хорошо; 3) перен.о деревьях, растениях: выкорчевать; корчуя, извлечь; удалить;духъна гал-губи ~ выкорчевать старые деревья. ǁнесов. урал-кьес.

УРАЛКЬ-ЕС, -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. 1) кидать обратно наверх, бросать (снизу-вверх);илини дила гӀяйса ~ули сайон кидает обратно мою трость;2) перен.уничтожать, истреблять; изводить; искоренять;вацни ~истреблять мышей; 2) перен.о деревьях, растениях: выкорчевывать; корчуя, извлекать; удалять. ǁсов. уракьес.

УРÁН, -ни, -на;ед.;уран;~ абилтӀесдобывать уран.

УРБЕШ, -ли, -ла;ед. и мн.;1) лён ~ла хъу лняное поле;2) льняное масло;~ дармайс пайдалабирес использовать льяное масло в лечебных целях.

УРБИРХЪ-ЕС [мн.урдирхъ-ес], -у(-ур), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни; III;несов. 1) вырубать что; заниматься вырубкой;галга ~вырубать дерево; 2) о стойке, подпорке: снимать, скидывать; убирать, устранять;тIулри урдирхъес убирать стойки, подпорки; 3) перен.отрицать; отменять;запрещать; ликвидировать;изживать, искоренять;аннулировать; устранять;урла гIядатуни урдирхъесискоренять старые обычаи;гIяхIси гIядат ~ асухIебирар нельзя искоренять хорошую традицию. ǁсов. урбяхъес.

УРБЯХЪ-ЕС [мн.урдяхъ-ес], -иб, -или, -ибси, -я(-яя), -яхъес, -ни; III;сов. 1) вырубить что; 2) о стойке, подпорке: снять, скинуть; убрать, устранить;тIал ~иб убрал стойку; 3) перен.отменить;запретить; изжить, искоренить; устранить;изжить старое;гьалабла хӀукму ~иботменил прежнее решение. ǁнесов. урбирхъес.

УРГА 1. нареч. между, в середину, в центр; среди, рядом;~ кабихьес положить между (в середину);адамтала ~ кайрес сидеть рядом с людьми, сидеть среди людей; 2. прил. средний;~ тIулсредний палец;~ дех средняя поклажа, ~ хъали средняя комната.

УРГА-ЭС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ъни; III;сов. 1) вклинить между кем-чем-н.;хъитIализи сала ~ вклинить клин в полено; 2) перен. вставить слово. ǁнесов. ургайэс.

УРГАБ [ургав, ургар]нареч. между, в середине, в центре; среди;кIелра шила ~ между двумя аулами;халкьла ~ бузахъуси гIядат традиция, бытующая среди народа;нушала ургав мезликьянаагара среди нас нет сплетника.

УРГА/БАД[~вад, ~рад]нареч. из среди, из группы, из центра; из-меж чего-н.;лусентала ~ чIака арцурлири между утёсами летел орёл;мурул адамтала ~ кIел жагьил дурабухъуниз группы мужчин выступили (вперёд) двое молодых людей.

УРГА/БАКI-ЕС[~вакI-ес, ~ракI-ес;~дакӀ-ес], -иб, -или, -ибси, -и (-ира/я), -ахъес, -ни;сов. 1) сунуть, подсунуть, просунуть между чем-н.; 2) перен. встать между, разнять. ♦ УргавакIибсилис имцIали диркурпогов. разнимающему больше достаётся (тумаков). ǁнесов. ургабикӀес.

УРГА/БАР-ЕС [~вар-ес, ~рар-ес;~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов. 1) поместить, вставить в середину;хӀяка дехлис ~поместить щубу в середину поклажи;2)перен. пропустить вне очереди. ǁнесов. ургабирес.

УРГА/БАШ-ЕС [~ваш-ес, ~раш-ес;~даш-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. вставать между, разнимать. ǁсов. ургабакӀес.

УРГАББАЛТ-ЕС [мн.ургардалт-ес], -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III;несов. оставлять, пропускать;чумал тугъ ургардалтеспропускать несколько строк. ǁсов. ургаббатес.

УРГАББАТ-ЕС [мн.ургардат-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; III;сов. оставить, пропустить;ца къяй ~ пропустить одну строку.ǁнесов. ургаббалтес.

УРГАББИК-ЕС [мн.ургардик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; III;сов. 1) препасть, достаться;вачар-чакарлизирад илис гӀяхӀти арц ургардикиб от торговли ему препали хорошие деньги; 2) перен. получить; попасть, влететь;дудешла тӀерхьни илисра ургардикиб от отца и ему влетело (букв: и ему достались палки отца); 3) перен. удосужиться, улучить время;унрала устни нушаб ~ соседские мастера улучили время для нас. ǁнесов. ургаббиркес.

УРГАББИРК-ЕС [мн.ургардирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III;несов. 1) препадать, доставаться;урхӀла мас ~доставаться чужое добро; 2) перен. доставаться; попадать, влетать;хункӀи илисра ургардикули сари и ему достаются кулаки;3) перен. удосуживаться, улучать время. ǁсов. ургаббикес.

УРГАББИХ-ЕС [мн.ургардих-ес], -у(-ур), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III;несов. 1) носить, переносить между кем-чем; 2) перен.доносить чьи-то слова, передавать сплетни, сплетничать;гъай ургардихули, душмандеш адикьур передавая сплетни, разожгли вражду. ǁсов. ургаббухес.

УРГАББУХ-ЕС [мн.ургардух-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; III;сов. 1) понести, перенести между кем-чем; 2) перен.донести чьи-то слова, передать сплетни, посплетничать. ǁнесов. ургаббихес.

УРГА/БИЗ-ЕС [~из-ес, ~риз-ес;~диз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;сов. встать между;бяхӀибтас ~ встать между дерущимися (разнимая). ǁнесов. ургабилзес.

УРГА/БИК-ЕС [~ик-ес, ~рик-ес;~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;сов. 1) застрять, заклиниться;диъ цулбази ~иб мясо застряло в зубах;2) перен.на расхват;рурсби ~или саби девушки на расхват; 3) перен. стать предметом, спора, раздора, ссоры (букв: попасть в середину); стать нужным (многим);кIелра хъяшас хIязла машина ~ибигрушечная машина стала предметом спораобоим детишкам. ǁнесов. ургабиркес.

УРГА/БИКI-ЕС[~икI-ес, ~рикI-ес;~дикӀ-ес], -у(-ур), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. 1) совать, подсовывать, просунуть между чем-н.; 2) вставать, разнимать;ил бирхӀутас ~икӀули сай он разнимает дерущихся.ǁсов. ургабакӏес.

УРГА/БИЛ [~вил, ~рил]средний;см.ургабси. ♦ Ургабил хIясибли – в среднем, приблизительно. ♦ Ца ургавла адамперен. середняк, человек посредственных способностей, ничем не выдающийся.

УРГА/БИЛЗ-ЕС [~илз-ес, ~рилз-ес;~дилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. вставать между, разнимать;бяхӀибтас ~ули саби разнимают между дерущихся. ǁсов. ургабизес.

УРГА/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес;~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. 1) помещать(ся), вставлять (ставится) в середину;нешли урши эмхIела дехлис ~ирули саймать помещает сына в середину ослиной поклажи; 2) перен. пропускать вне очереди;гьалаксини шинкьалар сунела декь ~диру торопливый в мельнице своё зерно пропускает (мелет) вне очереди. ǁсов. ургабарес.

УРГА/БИРК-ЕС [~ирк-ес, ~рирк-ес;~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов.1) застревать, заклиниваться; 2) становиться предметом спора, раздора, ссоры (букв: попадать в середину); быть нужным (многим);илдасхIеркIла шин~дир-кули сари для них речная вода становится предметом раздора. ǁсов. ургабикес.

УРГА/БИРХЬ-ЕС [~ирхь-ес, ~рирхь-ес;~дир-хь-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. ставить в середину чего-н.;урши дехла ~ирхьес ставить сына в середину вьюка. ǁсов. ургабихьес.

УРГА/БИХЬ-ЕС [~ихь-ес, ~рихь-ес;~дихь-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов. поставить в середину чего-н.;мах дехла ~ поставить ношу в середину вьюка. ǁнесов. ургабирхьес.

УРГА/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс;~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;сов. стать, поместиться в середине, между. ǁнесов. ургабирес.

УРГАБЛА [ургавла, ургарла] 1) см. ургабси; 2) промежуточное, посредствующее; 3) перен. посредственное; среднее, терпимое;~ алапаралеб, нура левра имею среднюю зарплату и живу.

УРГАБЛИ [ургавли, ургарли]нареч.1) в середине; 2) перен. в присутствии кого-чего;шанти ~ хъя барес поклясться в присутствии сельчан. 

УРГАБСИ[ургавси, ургарси]1) средний, находящийся посреди (в середине);вацIурбала ~ ши селение, находящееся посреди лесов; 2) перен. сносный, удовлетворительный о ком-чем-н.;~ даражала среднего качества, сносный;~ ахъдешла адам человек среднего роста.

УРГА/БУЛХЪ-ЕС [~улхъ-ес, ~рулхъ-ес;~дул-хъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. 1) вставать, становиться посреди, междукем-чем-н.; 2) перен. прерывать, перебивать;докладчиклис ~прерывать докладчика. ǁсов. ургабухъес.

УРГА/БУХЪ-ЕС [~вхъ-ес, ~рухъ-ес;~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;сов. 1) стать посреди, междукем-чем-н.; 2) перен. прервать, перебить; оборвать;докладчиклис суайчил ~вхъун прервал докладчика вопросом; 3) перен. помещать, прервать;хIянчилис ~рухъунпомещала работе; 4) перен.нарушить очередь, вклиниться;хъа яргалис урхI ~вхъунв очередь за получением квартиры, вклинился чужак. ǁнесов. ургабулхъес.

УРГА/БУРЦ-ЕС [~урц-ес, ~рурц-ес;~дурц-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. ущемлять, защемлять;унзали някъ ~ули саби дверь ущемляет руку. ǁсов. ургабуцес.

УРГА/БУЦ-ЕС [~уц-ес, ~руц-ес;~дуц-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов. прищемить; ущемить, защемить;унзали тӀул ~иб дверь защемил палец. ǁнесов. ургабурцес.

УРГА/БЯХI[~вяхI, ~ряхI;~дяхI]нареч. в сторону середины, между кем-чем- н.; посредь, посреди, средь, среди;бяхъибси арцангалгубала ~ кабикиб раненая птица упала среди деревьев;тIашбизуртала ~вяхI ветухъун бросился в толпу стоящих.

УРГАДИнареч. иногда, порой, иной раз, временами; изредка; время от времени;~ шала лямцI-булхъули саби изредка мелькает свет;~ бархьдешра буру иногда говорит правду.

УРГАДИ/БУЛХЪ-ЕС [~улхъ-ес, ~рулхъ-ес;~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. проходить посередине, посреди;~улхъули, се-сабил баянбариб растолковал что-то, проходя посреди. ǁсов. ургадибухъес.

УРГАДИ/БУХЪ-ЕС [~ухъ-ес, ~рухъ-ес;~ду- хъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;сов. пройти посередине, посредь. ǁнесов. ургадибулхъес.

УРГАДИРХЬ, -ли, -ла; мн.; 1) заклад;~ сархес выиграть заклад; 2) пари, спор о чём-н., на какую-н. вещь;~лизив удиикеспроиграть пари. ♦ Ургадирхьлис – а) об заклад, на спор; б) в заклад, в счёт пари.

УРГАЙ/ЧИБ [~чив, ~чир]нареч. в середине; между;мартла ~ гьатӀира бугӀярбиуб всередине марта ещё больше похолодало;урши майла ~чив чарулхъан сын возвратиться всередине мая.

УРГАЙ-ЭС, -у, -ули, -уси, -эн(-эна/я), -ахъес, -ъни; III;несов. вклинивать, вставать междукем-чем-н.;сала ~ вклинивать клин. ǁсов. ургаэс.

УРГАКЬЯНА, -ли, -ла;-би; 1) содейственник, содействователь; 2) посредник; сводчик; поверенный;маклер – бирцу-исусила ~ маклер – посредник при купле-продаже;хIура нура цадарес, агарав ~? поэт. нас с тобою свести, нет ли посредника? хIед ва наб ~, нешли хIеркьили левалпоэт. для нас с тобой посредника ещё мать не родила; 3) перен. примиритель;~ли калтуси хIурматла адамвирарпримирителем назначается уважаемый человек.

УРГАКЬЯНАДЕШ,-ли, -ла;мн.; 1) содействие, помощь;бузерилизиб юлдашдешла ~ товарищеское содействие в труде; 2) посредничество;хIянчиличи бурцнила ~ посредничество при найме на работу; 3) перен. содействие по примирению;~ –халкьла дипломатияла тяхIярсодействие по примирению – способ народной дипломатии.

УРГАЛА, -ли, -ла;урглуми; 1) середина, между;галгубала ~ буркъес вскопать между деревьями; 2) промежуток, пространство;кIелра юртла ~ пространство между обоими домами; 3) перен. отношения;унрубала ~ буун испортились отношения соседей.

УРГАЛИнареч. 1) через какой-то промежуток;гъал галга ~ через двадцать деревьев; 2) перен. в присутствии, имея в свидетелях;неш ~нуша гъайдикIулри мы говорили при матери.

УРГАН, -ни, -на;-ти; 1) сверло, дрель;някъла ~ ручное сверло;хутӀла ~ электродрель; 2) сверловщик;~ни узес работать сверловщиком.

УРГАР1. нареч. см. ургаб. 2. вводн. сл. наверное;ил викIули ~ он, наверное, говорит;дудеш вакIили ~ отец пришёл, наверное.

УРГАРАКЬ-ЕС, -ур, -урли, -урси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. заиметь с чего-н.; получить с помощью уловки (хитрости, махинации);гьундурас декӀардарибти арцлизирад, гӀяхӀцад сунес ~ур с выделенных для дорог денег, сам заимел немало. ǁнесов. ургаралкьес.

УРГАРАЛКЬ-ЕС, -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. иметь с чего-н.; получать с помощью уловки (хитрости, махинации);хӀукуматла арц ~ули, давлачевиуб разбогател, получая государственные деньги с помощью махинаций. ǁсов. ургаракьес.

УРГАР/БИК-ЕС [~ик-ес, ~рик-ес;~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов. 1) пойти посередине, посреди;дурхӀни, адамтала ~или, арбякьунребята прошли посреди людей; 2) перен. достаться, препасть;илисра къуллукъ ~иб и ему досталась должность; 3) перен. удосужиться, выкроить время;набчил гъайикӀес замана ~ахъиб выкроил время поговорить со мной. ǁнесов. ургарбиркес.

УРГАР/БИРК-ЕС [~ирк-ес, ~рирк-ес;~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. 1) проходить посередине, посреди;машинтала ~проходить посреди машин; 2) доставаться, препадать; 3) перен. находить, выкраивать время; удосуживаться;нушачи вакӀесилисзамана ~ули ахӀенон не находит свободное время, чтобы прийти к нам. ǁсов. ургарбикес.

УРГАТIУЛ, -ли, -ла;-би; средний палец;см. тӀул.

УРГА-УРГАДИнареч. иногда, временами; изредка; урывками;~ кьутӀикӀес иногда стучать;~ гӀяхӀладли вашес изредка ходить в гости.

УРГА-ЭС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ъни; III;сов. вклинить, встать междукем-чем-н.сов. ургаэс.

УРГЕС, -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. сверлить, буравить;дрелличил гӀями ~ сверлить отверстие дрелью. ♦ Хъи ургес – разделываться с кем-чем (букв: сверлить сердцевину). ǁсов. аргес.

УРГИ1, -ли, -ла;ургни; стрела;~ли вяхъес ранить стрелой;ургнала кьачIа колчан для стрел, колчан со стрелами. ♦ Дигайла ургили вяхъябиблагопож. да сразить тебя стрела любви.

УРГИ2, -ли, -ла;ургни;вздёржка, ремешок, резиновая тесьма;~ бетеркIес продернуть вздёржку.

УРГИ3глаг. был, наверное;ит гIяхIси адам ~ он, наверное, был хорошим человеком.

УРГИДЕРГА, -ли, -ла;ургидергни; лук (букв: стрела и тетива);~ жявлила ярагъ лук – старинное оружие.

УРГУБА, -ли, -ла;ед.; земельное угодье, пахотные и сенокосные поля;~ шинишбиубли саби земельное угодье зазеленело.

УРГЪАН [рургъан], -ни, -на;бургъанти; 1) воин, боец, солдат, вояка;~на асилдеш доблесть воина;~на чебла долг солдата; 2) воитель, человек задорный, с воинственным характером;хъулила ~перен., неодобр. домашний воитель;хьунул адам-рургъан а) женщина-вояка; б) женщина-воительница.

УРГЪНАБА [рургънаба], -ни, -ла;бургънаби;см. ургъан.

УРГЬ-ЕС1, -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. о сыпучем: просеивать(ся), сеять что; очищать(ся);цIули ~ просеивать зерно;декь ~ сеять муку. ǁсов. аргьес.

УРГЬ-ЕС2, -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III;несов. о дожде: идти; сеяться, накрапывать;савлиличибад ~ули саби накрапывает с утра.

УРГЬ-ЕС3, -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;III;несов.пушить, теребить, трепать;неш балали ~улисари мать пушит шерсть.

УРГЬУР, -ли, -ла;-ти; 1) узда, уздечка;~ли-чилси урчи лошадь с уздечкой;цIуб арцла ~фольк. узда из чистого серебра; 2) перен. то, что сдерживает, строго дисциплинирует;~лизив вихIес держать в узде. ♦ Лезмиличи ургьур чергьес хIейрарпогов. на язык не наденешь узду. УргьурчевливихIес гIяхIси сайпогов. хорош, чтобы держали при узде (о вспыльчивом человеке). ДурхIнас бяркъ бедлугухIели, ургьур батмайидаяпогов. когда воспитываете детей, узду не расслабляйте.

УРГЬУР-ГЬАЯ, -ли, -ла;мн.;собир. узда и верёвка.

УРГЬУРЛИЗИ/БУРЦ-ЕС [~урц-ес, ~рурц-ес;~дурц-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. 1) надевать узду;урчи ~ надевать узду на лошадь; 2) перен. подчинять. ǁсов. ургьурлизибуцес.

УРГЬУРЛИЗИ/БУЦ-ЕС [~уц-ес, ~руц-ес;~дуц-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов. 1) надеть узду;урчи ~ надеть узду на лошадь; 2) перен. взнуздать, подчинить;илра хьунуй ~уцили сай и его жена подчинила. ǁнесов. ургьурлизибурцес.

УРГЬУРЧЕБЛИнареч. в узде;~ бихӀес держать в узде.

УРГЬУРЧЕБ/СИ, -тив узде, с уздечкой;~ урчилошадь с уздечкой.

УРГIАРИ1.-ли, -ла;-би;диал. ток, гумно;см. дургIела; 2. -ли, -ла;ед.; (У проп. назв. села) Урари.

УРГIЕББАР-ЕС [мн.ургӀердар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; III;сов. 1) выворотить, вывернуть, повернуть другой стороной,перевернуть; сделать, поставить наоборот; переделать;хIяка ~ выворотить шубу; 2) перен. изменить до неузнаваемости,перевернуть вверх дном; извратить, исказить;нуни бурибси илини ~иб он исказил (извратил) сказанное мною. ǁнесов. ургӀеббирес.

УРГIЕББИР-ЕС [мн.ургӀердир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III;несов. 1) делать, ставить наоборот;выворачивать(ся), переворачивать(ся),перевёртывать(ся); переделывать;хIяка ~ выворачивать шубу; 2) перен.изменять(ся) до неузнаваемости; извращать(ся), искажать(ся);пикри ~ни извращение мысли. ǁсов. ургӀеббиэс

УРГIЕББИ-ЭС [мн.ургӀерди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; III;сов. 1) выворотиться, вывернуться, повернуться другой стороной,перевернуться;хIевала дулгъа ~убвывернулся рукав рубашки; 2) перен. измениться до неузнаваемости; исказиться;шурбатурхIели калима ~уб при переводе фраза исказилась. ǁнесов. ургӀеббирес

УРГIЕБДЕШ, -ли, -ла;ед.; 1) вывернутость, перевёрнутость;диндила ~ хIясибхIебариб не заметил вывернутость носка; 2) перен. извращённость, искажённость;пикрила ~багьеслири была заметна искажённость мысли.

УРГIЕБЛИнареч. 1) наизнанку, вывернуто, перевёрнуто; наоборот;хIева ~ чегьуррубашку надел наизнанку;2) перен.извращённо, искажённо; по-другому, по-иному;~буресрассказать искажённо.

УРГIЕБ/СИ, -ти1) вывернутый, перевёрнутый;~ жуз перевёрнутая книга; 2) перен.извращённый, искажённый; другой, иной;илала пикри ~ саби у него иное мнение.

УРДЕК, -ли, -ла;-уни; утка (дикая);см. бятI.

УРДУ, -ли, -ла;-би;1) место обитания; жилище, пристанище;бегIла гIергъиси ~последнее пристанище; 2) стоянка, лагерь, становище; стан;цаибти адамтала ~ стоянка первых людей;гечликьянабала ~ становище кочевников;арцантала хIенкьла ~ становище птичьей стаи; 3) перен. место;гIямрулизибвегIла ~ баргес, белгибарес найти, определить своё место в жизни.

УРДУБИРХЪ-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни; III;несов. 1) останавливаться (обосновываться) на жительство, находить пристанище;ша-гьарлизиб ~ обосновываться в городе; 2)становиться (располагаться) лагерем, станом;вацIала мякьлаб ~ располагаться лагерем около леса. ǁсов. урдубяхъес.

УРДУБЯХЪ-ЕС, -иб, -или, -ибси, -я(-яя), -ахъес, -ни; III;сов. 1) остановиться (обосноваться) на жительство, найти пристанище;илала дудешли нушала шилизиб ~иб его отец нашёл пристанище в нашем ауле; 2)стать (расположиться) лагерем, станом, становищем;туристунани шарала мякьлаб ~ибтуристы расположились лагерем около озера. ǁнесов. урдубирхъес.

УРДУР, -ли, -ла;-ти; бедро, ляжка;диъла кIел ~ асиб купил две ляжки мяса;дягIути ~ти широкие бёдра; ♦ ЦIерцIла урдур бикалли, бецIли хIяриихъупогов.  если достанется ляжка кузнечика, волк одолеет склон горы.

УРДУР-БУРУКI, -ли, -ла;мн.; ляжка и передняя нога.

УРЕГАЛ 1. числ. шесть, шестеро (6);~ дус шесть лет;~ узи шесть (шестеро) братьев;~ лухIцIи шестеро ножниц; 2. в знач. сущ. урегли, урегла;мн.; шесть;уреглис бутIесразделить на шестерых;урегла мерличив узес работать за шестерых. ♦ Урегал бутIала ца бутIа – одна шестая (букв: из шести частей одна часть).

УРЕГАЛ-ВЕРХIЕЛчисл. шесть-семь;~ адам бакIибшесть-семь человек прибыли;~ бархIила ар-хIя поездка на шесть-семь дней.

УРЕГАЛРАчисл. все шестеро;~ урши чарбухъун вернулись все шестеро сыновей.

УРЕГБЕКΙАНшестиголовый;~ аждагьашестиголовый дракон.

УРЕГБУТΙ/БАР-ЕС [мн.~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; III;сов. разделить (поделить, раздробить) на шесть частей, долей;гӀинц ~ поделить яблоко на шесть долей. ǁнесов. урегбутӀбирес.

УРЕГБУТΙ/БИР-ЕС [мн.~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III;несов. делить(ся), раздробить(ся) на шесть частей, долей;гӀинц ~ули сай яблоко делить на шесть долей. ǁсов. урегбутӀбиэс.

УРЕГБУТΙ/БИ-ЭС [мн.~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; III;сов. разделиться, раздробиться на шесть частей, долей;устала някълизиб къаркъа ~убкамень в руках мастера раздробилсяна шесть частей. ǁнесов. урегбутӀбирес.

УРЕГБУТΙДЕШ, -ли, -ла;ед.; раздробленность на шесть частей.

УРЕГБУТΙЛИнареч. раздробленно на шесть частей, долей.

УРЕГБУТΙ/СИ, -ти раздробленный на шесть частей, долей.

УРЕГБЯХΙЯНшестисторонный.

УРЕГДАРШ1. числ. шестьсот (600);азирлим ~ тысяча шестьсот;2.в знач. сущ. -ли, -ла;мн.; шестьсот;~личила хабаррассказ о шестистах.

УРЕГДАРШ-ВЕРХIДАРШчисл. шестьсот-семьсот (600-700);~ къурушшестьсот-семьсот рублей.

УРЕГДАРШЪИБИЛчисл.шестисотый.

УРЕГДАРШЭСИЛчисл. шестисотый.

УРЕГДАРШНАчисл. шестьсот раз.

УРЕГДАРШ-УРЕГДАРШчисл. по шестьсот;ца сменалис~ къуруш дикиб досталось по шестьсот рублей за одну смену.

УРЕГДЕРХΙЛА шестиэтажный.

УРЕГДЕХI, -ли, -ла;мн.;шесть пар;~ дабри шесть пар обуви.

УРЕГДУБАНшестиконечный;~ зубари шестиконечная звезда.

УРЕГДУСАН1)шестилетний; 2) шестигодовалый;~ кьял шестигодовалая корова.

УРЕГ-ИБИЛчисл. шестой;~ класс шестой класс;~дурхIяшестой ребёнок (в семье);~ бутIа шестая часть.

УРЕГ-ИБ(ИЛ)КЛАССЛАН, -ни, -на;-ти; шестиклассник и шестиклассница.

УРЕГ-ИБ(ИЛ)КУРСЛАН, -ни, -на;-ти; шестикурсник и шестикурсница.

УРЕГКАСИ1) шестикратный; 2) шестислойный.

УРЕГКЪАТЛАНшестислойный.

УРЕГКЬЯЛАНшестизубовый; шестиконечный;~ алтӀанаг шестизубовая вилка.

УРЕГКЬЯРЯКЬ/СИ, -тишестиветвистый;шестиконечный.

УРЕГКЬЯШАНшестиногий, шестиножка.

УРЕГЛИХЪ1.содержащий шесть единиц;~ уркьули доска шестисантиметровой толщины;2. в знач. сущ.-ли, -ла;-уни; шестёрка;жярабала ~ крестовая шестёрка;къарабала ~ пиковая шестёрка;кирпичунала ~ бубновая шестёрка;~-троллейбус троллейбус шестёрка;~личив вакIиб приехал на шестёрке.

УРЕГМУЗАН1.шестигранный;2. в знач. сущ. -ни, -на;-ти; шестигранник;~на сурат барес начертить шестигранник;

УРЕГНАнареч. 1) шесть раз;~ хIяж бариб шесть раз совершил хадж; 2) шестью;~ урегал – хIябцIануурегра шестью шесть – тридцать шесть.

УРЕГНАЙС в шестой раз.

УРЕГНАЛИнареч. шестикратно, в шесть раз;~ имцIали касес шестикратно больше взять (букв: взять в шесть раз больше).

УРЕГНЯКЪЛАНшестирукий.

УРЕГ-РАНГ/БАР-ЕС [мн.~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; III;сов. покрасить, окрасить в шесть цветов; сделать шестицветным. ǁнесов. урег-рангбирес.

УРЕГ-РАНГ/БИР-ЕС [мн.~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III;несов. красить в шесть цветов; делать шестицветным. ǁсов. урег-рангбиэс.

УРЕГ-РАНГ/БИРХЪ-ЕС [мн.~дирхъ-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни; III;несов. переливаться шестью цветами (в шесть цветов). ǁсов. урег-рангбяхъес.

УРЕГ-РАНГ/БИ-ЭС [мн.~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; III;сов. покраситься, окраситься в шесть цветов; стать шестицветным. ǁнесов. урег-рангбирес.

УРЕГ-РАНГ/БЯХЪ-ЕС [мн.~дяхъ-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -яхъес, -ни; III;сов. перелиться шестью цветами (в шесть цветов). ǁнесов. урег-рангбирхъес.

УРЕГ-РАНГЛАшестицветный.

УРЕГ-РАНГЛИнареч.в шесть цветов; шестицветно.

УРЕГ-РАНГ/СИ, -ти шестицветный.

УРЕГТОМЛАН шеститомный.

УРЕГТУГЪАН1. шестистрочный;~ назму шестистрочное стихотворение; 2. в знач. сущ. -ни, -на;-ти;лит. шестистишие.

УРЕГТΙУЛАНшестипалый;~ някъ шестипалая рука.

УРЕГ-УРЕГ числ. по шесть;чудни ~ бутIаличи дутIиб пироги поделили по шесть кусков.

УРЕГ-УРЕГЛИчисл. по шесть;дурхIни ~ тIашбизур ребята встали по шесть.

УРЕГХЪАЛЛАН шестиквартирный;~ юрт шестиквартирный дом.

УРЕГХΙУЛАН 1) шестиколёсный;~ машина шестиколёсный автомобиль; 2) шестиглазый.

УРЕГЦIАЙНАв шестьдесят раз;~ тикрарбарес повторить в шестьдесят раз.

УРЕГЦIАЛИ 1. числ. шестьдесят (60);~ дус шестьдесят лет;~ дус дикни шестидесятилетие; 2.в знач. сущ. урегцIай, урегцIа;мн.; шестьдесят. 

УРЕГЦIАЛИИБ/ИЛ, -тичисл. поряд. шестидесятый;~ дус шестидесятый год;~ти дусми шестидесятые годы.

УРЕГЦУЛАНшестизубый.

УРЕГЭСИЛчисл. шестой;~ дурхIя шестой ребёнок (в семье);~ тIул шестой палец (на руке).

УРЕЗИ, -ли, -ла;ед. и мн.; смущение, смущённость, стыд, стеснение;илала ~ агара у него нет стыда;~ла халадешли, гъайикIес вирули ахIен от большого смущения, не может говорить. ♦ Урезили убкIес – сгорать от стыда (букв: умирать от стыда). ♦ Урезила хIерзилраагара – и капельки стыда нет. Урези агарав – адам агарапогов. нет стыда – нет человека. Урези детахъиб – балагь чебакIибпогов. стыд исчез – беда нагрянула. Урези – урехила гьабкьянапогов. стеснение – предводитель страха.

УРЕЗИАГАРДЕШ, -ли, -ла;мн.; бесстыдство, бессовестность;~ дакIудариб проявил бесстыдство. 

УРЕЗИАГАРЛИнареч.бесстыдно; бессовестно;~ къунба угьес бессовестно врать (букв: бесстыдно говорить неправду).

УРЕЗИАГАР/(СИ), -тибесстыжий, бессовест-ный;~ жагьил бесстыжий юноша;~ баркьуди бессовестный поступок.

УРЕЗИ-УРЕХИ, -ли, -ла;мн.; стеснительность (букв. стыд и боязнь);илала ~ агарау него нет стеснительности (нет ни стыда,ни боязни).

УРЕЗИ-УРЕХИАГАР/(СИ), -ти наглый, бессовестный, бесстыжий;урши ~ ветарули сай сын становится наглым, бессовестным.

УРЕЗИ-ХIЯЯ, -ли, -ла;мн.;собир. стеснительность (букв: стыд и совесть).

УРЕЗИ-ХIЯЯАГАР/(СИ), -ти бесстыжий, бессовеcтный;см. урезиагар(си).

УРЕХИ, -ли, -ла;ед.; страх, трепет; испуг; боязнь, опаска;шизибад ~боязнь от воды;ахъдешлизибад ~ боязнь от высоты;душмантас ~лис на страх врагам; ♦ Урехила барха – а) малая мерка, используемая в неурожайные годы, в годы войны; б) перен. жалкий трус (букв: мерка страха). ♦Урехи бедес–нагнать страху.♦ Урехи чебаахъес – напугать. ♦ Урехи хIякали кIапIхIебиридпогов. страх не накроешь шубой. Урехили мурул адам жагахIейрупогов. страх не украшает мужчину.

УРЕХИАГАР/БАР-ЕС [~вар-ес, ~рар-ес;~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов. сделать бесстрашным, безбоязненным, неустрашимым; лишить страха.ǁнесов. урехиагарбирес.

УРЕХИАГАР/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес;~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. делать (становиться) бесстрашным, безбоязненным, неустрашимым;илала гъайлис гӀергъи, уркӀи ~ули саби после его слов, сердце становится неустрашимым. ǁсов. урехиагарбиэс.

УРЕХИАГАР/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс;~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;сов. стать бесстрашным, безбоязненным, неустрашимым, смелым. ǁнесов. урехиагарбирес.

УРЕХИАГАРДЕШ, -ли, -ла;ед. и мн.; бесстрашие, безбоязненность, неустрашимость, смелость;житала ~ безбоязненность кошки.

УРЕХИАГАРЛИнареч. бесстрашно, безбоязненно, неустрашимо;~ ургъес бесстрашно воевать;~ гъайикӀес смело говорить.

УРЕХИАГАР/СИ, -тисмелый,бесстрашный, безбоязненный;~ ургъан бесстрашный воин;чIака – ~арцан орёл – бесстрашная птица.

УРЕХИЛА1. род. п. отурехи; 2. в знач. прил. опасный, рискованный;~ адам опасный человек;~ гьуни опасная дорога;~ баркьуди рискованное предприятие.

УРЕХИЛИЗИ/БИК-ЕС [~ик-ес, ~рик-ес;~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;сов.испугаться, напугаться, устрашиться;илала хабарли уркӀи ~ахъиб от его рассказа страшно стало. ǁнесов. урехилизибиркес.

УРЕХИЛИЗИ/БИРК-ЕС [~ирк-ес, ~рирк-ес;~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов.бояться, пугаться, страшиться, опасаться. ǁсов. урехилизибикес.

УРЕХИ/ЧЕБДЕШ [~чевдеш, ~чердеш], -ли, -ла;ед.;боязнь, страх; опасение; опаска;~чевдешличил вяшикӀес действовать с опаской.

УРЕХИ/ЧЕБЛИ [~чевли, ~черли]нареч. боязливо, пугливо, робко, со страхом; опасливо;иличи мукьара ~ гъамбирули саби ягнёнок подходит к нему боязливо.

УРЕХИ/ЧЕБСИ [~чевси, ~черси;~чебти] боязливый, пугливый, робкий; опасливый;~ хӀер робкий взгляд;~ мицӀираг пугливое животное.

УРЖ-ЕС1, -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III;несов. 1)подходить, оказываться подходящим;ил пIалтIу набчиб ~ар это пальто мне подойдёт; 2) перен. ладить, уживаться, быть спаянным;унрубачил ~ни ладность с соседями. ǁсов. уржес2

УРЖ-ЕС2, -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; III;сов. 1)подойти, оказаться подходящим;чебушала столличиб ~илисаби скатерть хорошо смотрится на столе; 2) перен. поладить, сладить;3) перен. объединиться, собраться в единое целое; сработаться;хIялалтала цIакьани ~ахъес объединить силы праведных;бригада ~или саби бригада сработалась. ǁнесов. уржес1.

УРЖИБДЕШ, -ли, -ла;ед. и мн.; 1) ладность, гармоничность; складность;палтарла ~ ладность одежды; 2) перен.слаженность, согласованность, сработанность, гармония; стройность, складность;хъа-либарглизибси ~ гармония в семье;макьамла ~ стройность мотива; 3) перен.солидарность, общность интересов, единодушие, спаянность кого-чего-н.;халкьани-ургабси зяхIматчибала ~лабархIи международный день солидарности трудящихся.

УРЖИБ/СИ, -ти 1) подходящий; ладный, гармоничный, складный;~ хIева подходящая рубашка; 2) перен.слаженный, согласованный, сработанный, гармоничный; стройный, складный;~ коллектив слаженный коллектив;~ макьамскладныймотив; 3) перен. солидарный, единодушный, спаянный;халкьанала ~ пикри единодушное мнение народов.

УРЖИЛИнареч. 1) ладно, гармонично, складно;~ кабихьес складно сложить; 2) перен. слаженно, согласованно, сработанно; стройно, складно;~ бучIуси хорла коллектив стройно поющий коллектив хора; 3) перен. солидарно, единодушно; дружно, спаянно;~ бузес дружно работать.

УРЗ-ЕС, -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III;несов. моросить, накрапывать;~ бехIбихьиб начало дождить, моросить, накрапывать. ♦ Савли берхIи кьацIбикIалли, хIерейс заб дируфольк. если утром солнце начинает печь, то в обед пойдет дождь. ♦ ДягIли забдиху, масхуртани – къалмакъарпогов. ветер приносит дождь, шутки – ссору.

УРИ, -ли, -ла;урми; звезда (небесное тело);см. зубари.

УРИАН, -ни, -на;-ти; годовалая тёлка.

УРИРКЬ-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀ;несов. сватать;унрарурси~сватать девушку-соседку. ǁсов. ураркьес.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 42; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.013 с.)