ДАРМАН-ДАРУ,-ли, -ла;мн.; снадобье, бальзам;см.дарманай. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

ДАРМАН-ДАРУ,-ли, -ла;мн.; снадобье, бальзам;см.дарманай.

Д

ДАБАГЪ, -ли, -ла;-уни; 1) дублёная кожа;~ла лутIи подошва из дублёной кожи;~ биран дубильщик;~ла дарман дубитель;~ чIянкIи кирза;~ чIянкIила дабри кирзовые сапоги; 2) перен. жёсткий;адам ахIен, ~ сай не человек, а дублёная кожа; 3) первая часть сложных слов со знач.«дубить»: дабагъбарес выдубить;дабагъбирес дубить и т.д.

ДАБАГЪ/БАР-ЕС[мн.~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. выдубить;~или, барибси дублёный, изготовленный дублением. ǁнесов. дабагъбирес.

ДАБАГЪ/БИКI-ЕС [мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. дубиться;кабц гьамадли ~ули саби кожа легко дубится.

ДАБАГЪ/БИКIУДЕШ[мн.~дикӀудеш],-ли, -ла;дубление.

ДАБАГЪ/БИР-ЕС[мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. дубить;кубцри ~дирес дубить кожи;~дирнила производство дубильное производство. ǁсов. дабагъбиэс.

ДАБАГЪ/БИУБДЕШ[мн.~диубдеш],-ли, -ла; степень дубления, качество дубления.

ДАБАГЪ/БИ-ЭС [мн.~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ;сов. выдубиться;ункъли ~ хорошо выдубиться. ǁнесов. дабагъбирес.

ДАБАГЪХIЕ/БАРИБСИ [мн.~дарибти] 1. прич. отдабагъхӀебарес; 2. в знач. прил. не дублёный;~ кабц сыромять, не дублёная кожа.

ДАБАГЪХАНА, -ли, -ла;-би; дубильня; кожевенная мастерская.

ДАББАтупой, охламон, дурень, глупец, дурак;~ла баркьуди сабипроступок глупца.

ДАББАДЕШ, -ли, -ла;мн.; тупость, тупоумие, туповатость;~ дакӀударес проявить тупость.

ДАББАЛИнареч. тупо, глупо;~ вяшикӀес вести себя глупо.

ДАББА/СИ, -ти тупой, тупоумный, туповатый;~ адам туповатый человек.

ДАБР/И, -или, -ила;-уми; обувь, сапоги, туфли;~ дарес сделать, сшить обувь;~ далдарес починить обувь;янила ~ зимняя обувь;~ дарсдарес переобуть обувь;~ чегьес обуть;~ чердатесразуться, разуть;~ла гьалаласоюзка;~ла кьулса рожок;~ла лезмиязычок;~ла лутΙи подмётка, подошва;~умала промышленностьла хIянчизар обувщик, работник обувной промышленности.

ДАБРИАГАР/(СИ), -тибез обуви, не имеющий обуви.

ДАБРИДИРХЬ, -ли, -ла;-уни; шкафчик для обуви. 

ДАБРИ/ЧЕБЛИ [~чевли, ~черли]нареч.в обуви, обуто.

ДАБРИ/ЧЕБСИ [~чевси, ~черси;~чебти, ~чер-ти]обутый;вегӀиубси ва ~чевси одетый и обутый.

ДАБРУГ, -ли, -ла;-уни; шнурок (обуви);батинкабала ~унишнурки для ботинок.

ДАБРУГАГАР/(СИ), -тибез шнурков, не имеющий шнурки;~ дабри обувь без шнурков.

ДАБРУМАЛА УСТ/А, -ли, -ла;-ни;чеботарь, сапожник, обувщик;~ла ваяхӀинструментысапожника.

ДАВА1. безрогий, комолый;~ гIежа безрогая коза;~ унц безрогий бык; 2. в знач. сущ.-ли, -ла;-би;~ чарбухъун комолая возвратилась.

ДАВА/БАР-ЕС[мн.~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. сделать безрогим. ♦ Баралли бирар давапогов. кто за чем пойдёт, то и найдёт (букв: сделаешь безрогим, получится безрогий).ǁнесов. давабирес.

ДАВА/БИР-ЕС [мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. делать (становиться) безрогим. ǁсов. давабарес.

ДАВАДЕШ, -ли, -ла;ед. и мн.; комолость, безрогость;кья ~ комолость коровы.

ДАВАЛИнареч. без рогов (букв: «комоло, безрого»;нушала кьял ~ саби наша корова комолая.

ДАВА/СИ, -тикомолый, безрогий;~ хӀяйван комолая скотина.

ДАВКЪАбезрогий, комолый;см. дава.

ДАВКЪА/БАР-ЕС [мн.~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. см. давабарес. ǁнесов. давкъабирес.

ДАВКЪА/БИР-ЕС [мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. см. давабирес. ǁсов. давкъабиэс.

ДАВКЪА/БИ-ЭС [мн.~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ;сов. см. давабиэс. ǁнесов. давкъабирес.

ДАВКЪАДЕШ, -ли, -ла;ед. и мн.;см. давадеш.

ДАВКЪАЛИнареч. см. давали.

ДАВКЪА/СИ, -тисм. даваси.

ДАВЛ/А, -али, -ала;-уми; 1) богатство, состояние, капитал, деньги, роскошь;~ла вегI обладатель, хозяин богатства, состояния;арцла ~ денежное богатство;~ бурчни накопительство;~личи гъаргъдеш стяжательство, страсть к богатству;~личи гъаргъ-дешласобственнический;~личи гъаргъси стяжатель, жадный к деньгам;2)перен. достояние, богатство;рухIласи~ духовное богатство.

ДАВЛААГАР/(СИ), -ти не имеющий богатства, состояния, капитала, денег.

ДАВЛААГАРДЕШ, -ли, -ла;ед.; отсутствие богатства, состояния, капитала, денег;~личи хӀерхӀеили несмотря на отсутствие богатства.

ДАВЛАГАБвводн. сл. неужто, неужели, разве;~, русулира,дусманириштIаллачин?фольк. неужто спит, юная соколюшка?

ДАВЛА-ЖАГАДЕШ, -ли, -ла;ед. и мн.;роскошь;~лизив хIерирес роскошествовать, жить в роскоши.

ДАВЛАЛА/БАР-ЕС [~вар-ес, ~рар-ес;~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов. поздравить с бракосочетанием, пожелать богатой жизни;илини цӀикурми ~иб он поздравил молодожёнов. ǁнесов. давлалабирес.

ДАВЛАЛА/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес;~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. поздравлять с бракосочетанием, желать богатой жизни. ǁсов. давлалабарес.

ДАВЛАМАГ, -ли, -ла;-уни;вводн. сл. бран. чёрт (букв: не дай бог богатства);~, хӀу чина къалабалири? чёрт, ты куда спешишь?

ДАВЛА-МАС, -ли, -ла;мн.; богатство, состояние, капитал;~личилси адам состоятельный человек.

ДАВЛА-МАСАГАР/(СИ), -тине имеющийбогатства, состояния, капитала.

ДАВЛА-МАСАГАР/БАР-ЕС [~вар-ес, ~рар-ес;~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов. лишить богатства, состояния, капитала. ǁнесов. давла-масагарбирес.

ДАВЛА-МАСАГАР/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес;~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. лишать(ся) богатства, состояния, капитала. ǁсов. давла-масагарбиэс.

ДАВЛА-МАСАГАР/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс;~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;сов. лишиться богатства, состояния, капитала;илдала хъалибарг ~уб их семья лишилась состояния. ǁнесов. давла-масагарбирес.

ДАВЛА/ЧЕБ [~чев, ~чер] 1. богатый, состоятельный, имущий;~ адамти богатые, состоятельные люди;~чев букIун богатый, состоятельный чабан;~чер гамъа состоятельная вдова; 2. в знач. сущ., -ли, -ла;-ти; богач, толстосум;~чевличила хабар сказка о богаче.

ДАВЛА/ЧЕББАР-ЕС[~чеввар-ес, ~черрар-ес;~чердар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов. обогатить, сделать богатым, состоятельным. ǁнесов. давлачеббирес.

ДАВЛА/ЧЕББИКI-ЕС[~чевикӀ-ес, ~черрикӀ-ес;~чердикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. становиться богатым, состоятельным; перен. цвести;~уси улка цветущая страна. 

ДАВЛА/ЧЕББИКIУДЕШ [~чевикӀудеш, ~чер-рикӀудеш], -ли, -ла;ед.; обогащение;адаблашал ~перен. духовное, нравственное обогащение.

ДАВЛА/ЧЕББИР-ЕС [~чевир-ес, ~черрир-ес;~чердир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. обогащать(ся), делать (становиться) богатым, состоятельным, имущим;улка~бехIбихьиб страна начала обогащаться. ♦ Хъалибаргдавла-чеббирусигIинизбузерисабипогов. труд – источник, обогащающий семью. ǁсов. давлачеббиэс.

ДАВЛА/ЧЕББИУБДЕШ [~чевиубдеш, ~чер-риубдеш], -ли, -ла;ед.; обогащение, накопленность богатств, капитала.

ДАВЛА/ЧЕББИ-ЭС[~чеви-эс, ~черри-эс;~чер-ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;сов. обогатиться, разбогатеть, стать богатым, состо-ятельным;~чевиубси жагьил адам разбогатевший молодой человек. ǁнесов. давлачеббирес.

ДАВЛА/ЧЕБДЕШ [~чевдеш, ~чердеш], -ли, -ла;ед. и мн.;состоятельность, богатство, роскошь.

ДАВЛА/ЧЕБЛИ [~чевли, ~черли]нареч. 1) богато, состоятельно;~ биэс изобиловать;~чевли хӀерирес жить богато; 2) перен. щедро, обильно, хлебосольно;~ баршибси кьумур щедро накрытый стол;~ ахIенв знач. сказ. нежирно.

ДАВЛА/ЧЕБСИ [~чевси, ~черси;~чебти, ~черти] 1) богатый, состоятельный, изобильный;~ ватIан саби Дагъистан Дагестан – богатый край;~ къада сабиКумли Кумли – обильная долина;~чебтала хΙукумат плутократия; 2) перен. щедрый, обильный; содержательный;~ бухIнабуцланасыщенный, содержательный. ♦ КIинали давлачевси адам – маслашалра, рухIлашалра давлачевсипогов. дважды богатый человек – богатый и по состоянию, и по духу. ♦ Давлачебси рифмалит. богатая рифма.

ДАВЛУМАЛА/БАР-ЕС [~вар-ес, ~рар-ес;~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов. поздравить с бракосочетанием, пожелать богатой жизни;см. давлалабарес. ♦Давлумалабиран далайлит. величальная песня.ǁнесов. давлумалабирес.

ДАВЛУМАЛА/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес;~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. поздравлять с бракосочетанием, желать богатой жизни (молодожёнам);см. давлалабирес. ♦ Давлумала-дираба! – благопож. пусть обогатитесь!ǁсов. давлумалабарес.

ДАВЛУМАРбогатый, состоятельный, имущий;см. давлачеб.

ДАГ 1. нареч. вчера;~ шантала мажлис биуб вчера состоялся сход сельчан;~ дуги вчерашняя ночь;~ ахIи, архIели не вчера, а позавчера; 2. взнач. сущ.-ли, -ла;ед.; вчерашний день;дила гъай ~личила сари я говорю о вчерашнем дне.♦ Дагличи/бад [~вад, ~рад]– со вчерашнего дня.♦Дагличи/бадал [~вадал, ~радал]– ещё со вчерашнего дня.

ДАГ/А,-али, -ала;-ни; 1) шпора (птиц);дагънала ~ни петушиные шпоры; 2) диал. пятка; см. кьячӀа.

ДАГАЛнареч. ещё вчера;ил ~ арякьун он ушёл ещё вчера.

ДАГ-АРХIЕЛИнареч.недавно, на днях (букв: вчера-позавчера);~ гӀяхӀти аргъ-бархӀи сарри на днях погода была хорошая.

ДАГНАР1) со шпорами (о птице); 2) диал.с большими пятками;см. кьячӀнар.

ДАГЪА,-ли, -ла;дагъни; петух, кочет;~лажурда гребешок петуха. 

ДАГЪАЛАДАР-ЕС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀмн.;сов. перен. начать петушиться, вести себя запальчиво, заносчиво. ǁнесов. дагъаладирес.

ДАГЪАЛАДИР-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀмн.;несов. перен. петушиться;~ан адам заносчивый человек (букв: подражающий петуху). ǁсов. дагъаладарес.

ДАГЪА/СИ, -тио цыплёнке: являющийся петушком.

ДАГЪИСТА1. род. п. отдагъистан; 2. в знач. прил. дагестанский;~ мезанидагестанские языки. ♦Дагъиста литература – дагестанская литература.

ДАГЪИСТАНЛАН,-ни, -на;-ти; дагестанец идагестанка (представители основного населения Дагестана).

ДАГЪИСТАНЛАНТАЛА1. род. п. отмн. дагъистанлан;2.в знач. прил. дагестанский;~ делхъ дагестанский танец.

ДАГЪЛА,-ли, -ла;-би;устар. горка, пригорок.

ДАГЬБА1. а) тупой;грубоватый; б) пугливый; 2. в знач. сущ. -ли, -ла;-би; остолоп, глупец, дурак, болван;таманси ~ конченный остолоп.

ДАГЬ/БАР-ЕС[~вар-ес, ~рар-ес;~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов. напугать, испугать;гьанагарси хабарли дудеш~вариб неожиданная весть испугала отца. ǁнесов. дагьбирес.

ДАГЬ/БИЗ-ЕС [~из-ес, ~риз-ес;~диз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;сов. см. дагьбягӀес. ǁнесов. дагьбилзес.

ДАГЬ/БИЛЗ-ЕС [~илз-ес, ~рилз-ес;~дилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. см. дагьбиргӀес. ǁсов. дагьбизес.

ДАГЬ/БИРГI-ЕС [~иргӀ-ес, ~риргӀ-ес;~диргӀ-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. теряться; столбенеть, млеть; мертветь;уркIухъи, ~иргIес млеть, мертветь от испуга. ǁсов. дагьбягӀес.

ДАГЬ/БИР-ЕС[~ир-ес, ~рир-ес;~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. теряться; столбенеть, млеть; мертветь;см. дагьбиргӀес. ǁсов. дагьбиэс.

ДАГЬ/БИУБДЕШ [~иубдеш, ~риубдеш], -ли, -ла;ед. и мн.; оцепенение, обомление; ~иубдешли, гъайикӀули ахӀен не разговаривает от потрясения.

ДАГЬ/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс;~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;сов. испугаться, напугаться, оторопеть; остолбенеть, обомлеть;~иубси оторопелый, обомлевший. ǁнесов. дагьбирес.

ДАГЬ/БЯГΙ-ЕС [~вягӀ-ес, ~рягӀ-ес;~дягӀ-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -яхъес, -ни;сов. опешить, растеряться; испугаться, напугаться, оторопеть; остолбенеть, обомлеть;~ибси куц растерянный, обескураженный облик, вид;~вягIибси адам остолбенелый человек;урухиубли, ~вягIес обомлеть, обмереть от испуга. ǁнесов. дагьбиргӀес.

ДАГЬ/БЯГIИБДЕШ[~вягӀибдеш, ~рягӀиб-деш], -ли, -ла;ед. и мн.; оторопь; оцепенение, обомление.

ДАГЬ-ДАГЬЛИнареч. пугливо, испуганно;см. дагьли.

ДАГЬ-ДАГЬ/СИ, -тинемногопугливый, боязливый;см. дагьси.

ДАГЬДЕШ, -ли, -ла;мн.; испуганность, пугливость; растерянность; оторопь; оцепенение, обомление;хӀерла ~растерянность взгляда.

ДАГЬЛИнареч. пугливо, испуганно; растерянно; оцепенело.

ДАГЬРА, -ли, -ла;-би; секач, сечка, топорик, косарь, большой серповидный нож;капуста усуси ~ сечка для рубки капусты.

ДАГЬРИ, -ли, -ла;ед.; ум,разум, рассудок, смекалка;смышлённость, сообразительность, сметливость;~ла вегI адам сообразительный человек (букв: человек с сообразительностью);~ камсихьунул адам простушка, несообразительная женщина;~ла рассудочный, умственный;~лашал зягIипси ненормальный;~ли кьабулбируси разумный, принимаемый разумом;~лизивад ухъеспомешаться, обезуметь, чокнуться;~лизивад ухъунси помешанный.

ДАГЬРИАГАР/(СИ), -ти 1. придурковатый, несообразительный, несмышлённый; 2. в знач. сущ. -ли, -ла;-ти; придурок. ♦ Дагьриагар инсан – бацI шинкьанпогов. несмышлённый человек – пустая мельница.

ДАГЬРИАГАР/БАР-ЕС [~вар-ес, ~рар-ес;~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов. лишить разума, сообразительности;держли бекӀ ~иб алкоголь лишил голову сообразительности. ǁнесов. дагьриагарбирес.

ДАГЬРИАГАР/БИК-ЕС [~ик-ес, ~рик-ес;~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;сов. см. дагьриагарбиэс. ǁнесов. дагьриагарбиркес.

ДАГЬРИАГАР/БИКI-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес;~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. лишаться разума, смекалки, сообразительности.

ДАГЬРИАГАР/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес;~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. лишать(ся) разума, сообразительности;ухъна ~ирули сай старик лишается сообразительности. ǁсов. дагьриагарбиэс.

ДАГЬРИАГАР/БИРК-ЕС [~ирк-ес, ~рирк-ес;~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов.см. дагьриагарбирес. ǁсов. дагьриагарбикес.

ДАГЬРИАГАР/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс;~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;сов. лишиться разума, смекалки, сообразительности. ǁнесов. дагьриагарбирес.

ДАГЬРИАГАРДЕШ, -ли, -ла;мн.; отсутствие разума, сообразительности, смекалки;~ дакӀударес проявить несообразительность.

ДАГЬРИАГРИ, -ли, -ла;мн.;см. дагьриагардеш.

ДАГЬРИКАР 1. разумный, понятливый, рассудительный, смышлёный, толковый, мудрый;~ адам смышлёный человек;2. в знач. сущ. -ли, -ла;-ти; интеллектуал, разумный человек.

ДАГЬРИКАРДЕШ, -ли, -ла;мн.;разумность, понятливость, рассудительность, смышлённость, толковость, мудрость;~ чедаахъес выказать толковость.

ДАГЬРИЛИЧИ/БИК-ЕС [~ик-ес, ~рик-ес;~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;сов. развиться, сложиться, созреть духовно, умственно.ǁнесов. дагьриличибиркес.

ДАГЬРИЛИЧИ/БИРК-ЕС [~ирк-ес, ~рирк-ес;~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов.развиваться, созревать духовно, умственно;уршби ~ули саби сыновья созревают духовно, умственно. ǁсов. дагьриличибикес.

ДАГЬРИЛИЧИ/БУРШ-ЕС [~урш-ес, ~рурш-ес;~дурш-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. развивать духовно, умственно;школали ~уршули сай школа развивает духовно. ǁсов. дагьриличибушес.

ДАГЬРИЛИЧИ/БУШ-ЕС [~уш-ес, ~руш-ес;~душ-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов. развить духовно, умственно. ǁнесов. дагьриличибуршес.

ДАГЬРИМАН,-ни, -на;-ти;устар.1) знаток, эрудит; 2) советчик, консультант (за плату);никӀалайла заманала ~ советчик дореволюционных (николаевских) времён.

ДАГЬРИМАНДЕШ, -ли, -ла;мн.; работа, профессия, занятие советчика, консультанта.

ДАГЬРИ/ЧЕБ [~чев, ~чер] сообразительный, смышлёный;~ адамти сообразительные люди.♦ Дагьричев гьалмагъ – лерилгIямрулис чирагъпогов. смышлёный друг – лампада на всю жизнь.Дагьричер хьунул –вавнабяхъибсианхъпогов. смышлёная жена – цветущий сад.

ДАГЬРИ/ЧЕББАР-ЕС [~чеввар-ес, ~черрар-ес;~чердар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов. сделать сообразительным, смышлёным, смекалистым;ил жузани ~чеввариб книги сделали его смекалистым. ǁнесов. дагьричеббирес.

ДАГЬРИ/ЧЕББИР-ЕС [~чевир-ес, ~черрир-ес;~чердир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. делать (становиться) сообразительным, смышлёным, смекалистым. ǁсов. дагьричеббиэс.

ДАГЬРИ/ЧЕББИ-ЭС [~чеви-эс, ~черри-эс; ~черди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;сов. стать сообразительным, смышлёным, смекалистым;дурхӀни ~уб дети стали смышлёными. ǁнесов. дагьричеббирес.

ДАГЬРИ/ЧЕБДЕШ [~чевдеш, ~чердеш], -ли, -ла;ед. и мн.; разумность, сообразительность, смышлёность, смекалка;~личил вяшбикӀес вести себя, поступать разумно.

ДАГЬРИ/ЧЕБЛИ [~чевли, ~черли]нареч. разумно, сообразительно, смышлённо;~чевли гъай-икӀес говорить смышлённо.

ДАГЬРИ/ЧЕБСИ[~чевси, ~черси;~чебти, ~черти]разумный, сообразительный, смышлёный;~чевси дурхӀя сообразительный мальчик.

ДАГЬ/СИ, -ти пугливый, боязливый; растерянный;~ хӀер растерянный взгляд.

ДАГЬСИВАН/БИЗ-ЕС [~из-ес, ~риз-ес;~диз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;сов. показаться пугливым, боязливым; растерянным, оцепеневшим. ǁнесов. дагьсиванбилзес.

ДАГЬСИВАН/БИЛЗ-ЕС [~илз-ес, ~рилз-ес;~дилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. казаться пугливым, боязливым; растерянным, оцепеневшим. ǁсов. дагьсиванбизес.

ДАД1, -ли, -ла;ед. и мн.; мольба, просьба;рухънала ~ мольбы старушки.

ДАД2 1) межд. стой, встать; 2) первая часть сложных слов со знач.«ставить, поднимать»: дадбатес поставить, поднять;дадбизес стать, подняться и т.д.

ДАДА, -ли, -ла;ед.;разг. детск. тятя и тятька;папа, папаша, папаня, папенька;см. дудеш, ада.

ДАДАБАХСАН,-ни, -на;-ти;диал. волнение, нервотрёпка, хлопоты, переживание, треволнение.

ДАДАЦIУХI,-ли, -ла;-уни;птица.

ДАД/БАЛТ-ЕС[~валт-ес, ~ралт-ес;~далт-ес], -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. 1) ставить, устанавливать вертикально;тIал ~балтес устанавливать столб; 2)поднимать,ставить (на ноги);хъяша кьяшмачи ~валтес ставить малыша на ноги. ǁсов. дадбатес.

ДАД/БАТ-ЕС[~ват-ес, ~рат-ес;~дат-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;сов. 1) поставить, установить вертикально; 2)поднять,поставить (на ноги);бержибси кьяшмачи ~ватес поставить пьяного на ноги. ǁнесов. дадбалтес.

ДАД/БИЗ-ЕС[~из-ес, ~риз-ес;~диз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;сов. 1) стать вертикально, торчком; 2) встать, стать, подняться;дурхIни урузли ~ур дети застенчиво стали;синкахъубзарла гьала ~ур медведь встал перед крестьянином;чIалхьаван ~изес встать как жердь. ǁнесов. дадбилзес.

ДАД/БИЛЗ-ЕС [~илз-ес, ~рилз-ес;~дилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. 1) становиться вертикально, торчком; 2) подниматься, вставать, стоять;бекI къухIбуцили, ~илзес стоять, опустив голову;бируси агарли,~рилзес стоять без дела. ǁсов. дадбизес.

ДАДЛИнареч. стоя, в стойке;~ вашанходящий, стоя (о малыше).

ДАДН/И, -ани, -ала;мн.; вертикальные стойки прялки.

ДАД/СИ, -тистоящийвертикально; стоячий.

ДАЖАЛ, -ли, -ла;-ти; 1) рел. аналог антихриста в исламе; 2) перен. верзила, дылда, каланча;мякьлав ~ тIашлири рядом стоял верзила.

ДАЗАЛА1, -ли, -ла;дазлуми;рел. омовение перед молитвой;илини ~ дарили ахIенон не совершил омовение для молитвы (намаза). ♦ Дазала дарес– произвести омовение, подготовиться к молитве. ♦Дазала дуэс – нарушить чистоту, готовность к молитве.

ДАЗАЛА2,-ли, -ла;мн.;1)пойло (скота);кьацӀличилти ~ пойло с хлебом; 2) помои;~личилси бадира ведро с помоями.

ДАЗАЛААГАР/(СИ),-тине имеющий чистоты, готовности к молитве (намазу).

ДАЗАЛААГАР/БАР-ЕС [~вар-ес, ~рар-ес;~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов. лишить чистоты, готовности к молитве (намазу). ǁнесов. дазалаагарбирес.

ДАЗАЛААГАР/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес;~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. лишать(ся) чистоты, готовности к молитве (намазу);шакхӀейкили ~ирес нечаянно лишаться готовности к молитве. ǁсов. дазалаагарбиэс.

ДАЗАЛААГАР/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс;~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;сов. лишиться чистоты, готовности к молитве (намазу). ǁнесов. дазалаагарбирес.

ДАЗАЛА-ДЕХIИБАЛА,-ли, -ла;мн.; омовение и молитва (намаз).

ДАЗАЛА/ЧЕБДЕШ [~чевдеш, ~чердеш], -ли, -ла;ед. и мн.; чистота, готовность к молитве (намазу).

ДАЗАЛА/ЧЕБЛИ [~чевли, ~черли]нареч. чисто, готово к молитве (намазу).

ДАЗАЛА/ЧЕБСИ [~чевси, ~черси;~чебти, ~черти]чистый, готовый к молитве (намазу).

ДАЗЛУХЪ,-ли, -ла;-уни; помойка (ведро для помоев);дазала ~лизи картӀес вылить помои в помойку.

ДАЗУ,-ли, -ла;-рби; 1) граница, рубеж, предел, пограничье;улкала ~ граница страны;~ буунси нарушитель границы;~ цаси пачалихъ сопредельное государство; 2) межа, веха;хъумала ~ межа пашен (полей);~ кабизахъес разграничить; 3) перен. норма, мера, дозволенное, приличное, предел, грань;~ кабизахъес нормировать, ограничить;~ хIебалес удержу не знать;~ хIебалуси неумеренный;~личи бетаибси крайний, предельный;~личивад ухъес переборщить; 4) первая часть сложных слов со знач.«межевать, разграничивать»: дазубирхъес межевать;дазубяхъес размежевать и т.д.♦ ХIела дазу буъ!бран. да пропадёт твоё приличие! (букв: пусть разрушится твоя грань). ♦ Дазурбала дура – за рамки чего. Дазурбала дураб – за пределами чего. ♦Дазурбала бухΙнаб – в пределах чего. ♦Дазурби дурусдиркахъес – а) уточнить границы; б) локализовать.

ДАЗУАГАР/(СИ), -ти 1. а) не имеющий границ, пределов; б) перен. неприличный, недозволенный, ненормальный;~ти гъай неприличный разговор;~ти авара ненормальные (неприличные) действия; 2. в знач. сущ. -ли, -ла;-ти; безалаберный.

ДАЗУАГАР/БАР-ЕС [~вар-ес, ~рар-ес;~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов. 1) сделать не имеющим границ, пределов; 2) перен. испортить, сделать неприличным, ненормальным;хӀял-тӀабигӀят ~дарес испортить характер. ǁнесов. дазуагарбирес.

ДАЗУАГАР/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес;~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. 1) делать (становиться) не имеющим границ, пределов; 2) перен. портить, делать (становиться) неприличным, ненормальным;ил бархӀиличи бархӀи ~ирули сай он становится ненормальным изо дня в день. ǁсов. дазуагарбиэс.

ДАЗУАГАР/БИУБДЕШ [~иубдеш, ~риубдеш;~диубдеш] , -ли, -ла;ед. и мн.; 1) лишение границ, пределов; 2) перен. становление неприличным, ненормальным.

ДАЗУАГАР/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс;~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;сов. 1) стать не имеющим границ, пределов; 2) перен. испортиться, стать неприличным, ненормальным;бержибхӀели, илала гъай ~диуб когда выпил, его речь стала неприличной. ǁнесов. дазуагарбирес.

ДАЗУАГАРДЕШ,-ли, -ла;мн.; 1) отсутствие границы; 2) перен. произвол, кавардак,каша; 3) перен. неприличность, непристойность, непорядочность, ненормальность;пикрумала~ баркьудлумаладазуагардешличишурдулхъан непорядочность мыслей отзовётся непристойностью поступков.

ДАЗУАГАРЛИнареч. 1) без границы; 2) навалом, как попало;~ лайкадакӀес свалить как попало; 3) перен. неприлично, непристойно, непорядочно, ненормально;~ гъайикӀес разговаривать неприлично. 

ДАЗУАГАР/(СИ), -ти1) не имеющий границы; 2) перен. неприличный, непристойный, непорядочный, ненормальный;см. дазуагар.

ДАЗУ БАЛТАХЪАН,-ни, -на;-ти;пограничник;~ ветаэсстать пограничником.

ДАЗУБИРХЪ-ЕС [мн. дазурбидирхъ-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни;ӀӀӀ;несов. 1) межевать;хъумала ~ межевать поля; 2) производить демаркацию границ. ǁсов. дазубяхъес.

ДАЗУБЯХЪ-ЕС [мн.дазурбидяхъ-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -яхъес, -ни;ӀӀӀ;сов. 1) размежевать;ванзурбала дазурбидяхъес размежевать земли; 2) произвести демаркацию границ.ǁнесов.дазубирхъес.

ДАЗУ-ДУРГЪАЛА,-ли, -ла;ед. и мн.; 1) ориентир;бархьси ~ правильный ориентир;~ли биэс служить ориентиром; 2) перен. норма, правило, строй;белгиси агилизив вяшикӀнила ~ правило поведения в определённой ситуации.

ДАЗУ-ДУРГЪАЛААГАР/(СИ), -ти 1) не имеющий ориентира; 2) перен. беспорядочный, шалопутный;~ адам шалопутный человек.

ДАЗУ-ДУРГЪАЛАГАР/БАР-ЕС [~вар-ес, ~рар-ес;~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов. 1) лишить ориентира; 2) перен. сделать беспорядочным, шалопутным, безалаберным;белкӀани ~дарес сделать записи беспорядочными. ǁнесов. дазу-дургъалаагарбирес.

ДАЗУ-ДУРГЪАЛАГАР/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес;~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. 1) лишать(ся) ориентира; 2) перен. делать (становиться) беспорядочным, шалопутным, безалаберным;хӀял-тӀабигӀятлизиб ~ становится безалаберными в характере. ǁсов. дазу-дургъалаагарбиэс.

ДАЗУ-ДУРГЪАЛАГАР/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс;~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;сов. 1) лишиться ориентира; 2) перен. стать беспорядочным, шалопутным, безалаберным;~иубси адам человек, ставший безалаберным. ǁнесов. дазу-дургъалаагарбирес.

ДАЗУ-ДУРГЪА­ЛАГАРДЕШ,-ли, -ла;мн.;1) отсутствие ориентира; 2) перен. беспорядочность, шалопутность, безалаберность;пикрумала ~ беспорядочность мыслей.

ДАЗУЛИ/ЗИБСИ [~зивси, ~зирси;~зибти, ~зирти] находящийся в рамках;адабла ~зивси перен. находящийся в рамках приличия.

ДАЗУЛИ/ЧИБСИ [~чивси, ~чирси;~чибти, ~чирти] пограничный, сопредельный;~ тӀал пограничный столб;~чирти улкни сопредельные государства.

ДАЗУРБАЗИв знач. предлога в рамкичего;пурбансила ~ кабизахъес ввести в рамки дозволенного.

ДАЗУРБА/ЗИБ [~зив, ~зир]в знач. предлога в рамках чего;лайикьсила ~зив калесостаться в рамках приличия.

ДАЗУРБАЗИ/БАД [~зивад, ~зирад]взнач. предлога из рамокчего;~ дурахIебулхъуси локальный, не выходящий из рамок.

ДАЗУРБАЗИ/БУРЦ-ЕС [мн.~дурц-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III;несов. 1) ограничивать, отделять;диркьа ~ути дубурти горы, ограничивающие равнину; 2) перен. уменьшать, стеснять. ǁсов. дазурбазибуцес.

ДАЗУРБАЗИ/БУЦ-ЕС[мн.~дуц-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; III;сов. 1) ограничить, отделить; 2) перен. уменьшить, стеснить; умерить;хьулани ~дуцесперен.умерить желания;гӀясидеш ~перен.умерить гнев. ǁнесов. дазурбазибурцес.

ДАЗУ/СИ, -типограничный,сопредельный;см. дазуличибси.

ДАИМ 1. нареч. постоянно, всегда, вечно;~ гьанбуршес постоянно напоминать; 2. первая часть сложных слов со знач.«продолжить»: даимбарес продолжить;даимбирес продолжать и т.д.

ДАИМАЛнареч. см. даим.

ДАИМАЛ-ДАИМнареч.вечно, навсегда;см. даим, даимал.

ДАИМ/БАР-ЕС[мн.~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. 1) продолжить, продлить, удлинить;тугъ ~ продолжить линию; 2) возобновить (начатое);масъала хӀербирни гӀурла заседаниеличиб ~возобновить обсуждение проблемы на следующем заседании; 3) подхватить;илала далай нуни ~ира я подхватил его песню. ǁнесов. даимбирес.

ДАИМ/БИКI-ЕС [мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. 1) продолжаться; 2) возобновляться (начатое).

ДАИМ/БИРАН [мн. ~диран]1.прич. отдаимбирес; 2. в знач. сущ. -ни, -на;-ти; продолжатель; преемник. 

ДАИМ/БИР-ЕС[~ир-ес, ~рир-ес;~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. 1) продолжать(ся), длиться,идти; становиться вечным, постоянным;собрание ~ули саби собрание продолжается; 2) возобновлять(ся). ǁсов. даимбиэс.

ДАИМ/БИ-ЭС[~и-эс, ~ри-эс;~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ;сов. 1) продолжиться, продлиться;илдала ихтилат ~уб ихняя беседа продолжилась;ил гъайикӏес ~иуб он продолжил говорить; 2) возобновиться;ца базла гӀергъи, заводла бузери ~уб после месяца, работа завода возобновилась. ǁнесов. даимбирес.

ДАИМДЕШ, -ли, -ла;ед. и мн.; 1) продолжительность;урцнила ~ла рекордунирекорды по продолжительности полёта;2)перен. вечность;~лизи кягӀес кануть в вечность, бесследно исчезнуть.

ДАИМДЕШАГАР/(СИ), -ти1) не имеющий продолжительности; кратковременный; 2) непостоянный, невечный.

ДАИМЛА/СИ, -ти постоянный;см. даимси.

ДАИМЛИСнареч. вечно, навечно, навек и навеки, навсегда;~ калахъесувековечить;игитуни халкьла уркӀбазиб ~ кавлангерои будут вечно в памяти народа;~ кавлусиперен. неувядаемыйи неувядающий;~ хъумартес забыть навсегда.

ДАИМ/СИ, -ти 1) постоянный, систематический, неизменный, неослабный, неуклонный;~ вакилпостоянный представитель;~ вакилдеш постпредство (постоянное представительство);~ кьадар константа, постоянная величина;~ хΙерудилиуб под неослабным присмотром;2) вечный;~ цIа вечный огонь;~ли бетаахъес увековечить;~ти гьалмагъдешвечная дружба;3) перен. немеркнущий, упорный;~ли бетаэсустояться. ♦ Даимси образлит.вечный образ. ♦Даимси эпитетлит.вечный эпитет.

ДАЙ, -ли, -ла;даяни; 1) талия;~ чIяртIа дурхIямирхъифольк. молодая пчела с тонкой талией; 2) середина, центр;~ дуги середина ночи.

ДАЙХIЕРЕЛИнареч. днём, в полдень;~ вакӀиб пришёл в полдень.

ДАЙДУГ/И, -или, -ила; -урби; полночь;~личи бикайчи до полуночи.

ДАЙХIЕРИ, -ли, -ла;-би; полдень;дурусли ~ровно в полдень;буцӀарси ~ жаркий полдень;~ла гӀергъи после полудня.

ДАЙШИ, -ли, -ла;ед.; середина, центр села;гумай ~лизиб саби годекан находится в центре села.

ДАЙ/ЛАБСИ [~лавси, ~ларси;~лабти, ~ларти]находящийся в середине, в центре;хъа ~ тӀал столб в середине комнаты.

ДАЙНИ1. середина, центр;см. дай 2); 2. в знач. нареч. в середину, в центр;~ кайэс сесть в середине.

ДАЙНИБнареч. в середине, в центре.

ДАЙНИ/БАР-ЕС[~вар-ес, ~рар-ес;~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов. повести, направить в середину, в центр;унц~ повести (направить) быка в центр. ǁнесов. дайнибирес.

ДАЙНИ/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес;~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. вести́, направлять(ся) в середину, в центр. ǁсов. дайнибиэс.

ДАЙНИ/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс;~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;сов. 1) направиться в середину, в центр; 2) стать в середине, в центре, посередине;ил ~иуб он стал посередине. ǁнесов. дайнибирес.

ДАЙНИЛА, -ли, -ла;-би;устар. деревянная втулка, вставляемая в центр жерновов.

ДАЙХIЯН, -ни, -на;-ти; деталь в подводе, закрепляющая кузов к оси.

ДАЙШИЛАН, -ни, -на;-ти; житель центра села.

ДАКИ, -ли, -ла;ед.; навар, жир;~личилти наваристый;шанглабси~жир в кастрюле.

ДАКИАГАР/(СИ), -тибез навара, не имеющий навара, жира.

ДАКРИ1, -ли, -ла;-би; мучной раствор для изготовления пирога;~ла чуду пирог (чуду) из мучного раствора.

ДАКРИ2, -ли, -ла;ед. и мн.;устар. краска;чIябар~ли бакиб пол окрасил краской.

ДАКЬА, -ли, -ла;ед.; время ночного намаза.

ДАКЬАБА-ЭС, -иб, -или, -ибси, -ахъес, -ъни;ӀӀӀ;сов. о времени ночного намаза:наступить. ǁнесов. дакьабиэс.

ДАКЬАБИ-ЭС, -ур, -ули, -уси, -ахъес, -ъни;о времени ночного намаза: наступать. ӀӀӀ; несов. ǁсов.дакьабаэс.

ДАКIУ/БАР-ЕС[~вар-ес, ~рар-ес;~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов. 1) раскрыть, выявить;дигIяндешла мягIна~ раскрыть существо дела, выявить смысл тайного; 2) явить, обнаружить, показать, выказать, открыть, проявить;абдалдеш ~дарес выказать дурость. ǁнесов. дакӀубирес.

ДАКIУ/БИКI-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес;~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. 1) раскрываться, выявляться; 2) обнаруживаться, показываться, открываться, проявляться;ил рахли-мага ~икӀули сай он показывается изредка.

ДАКIУ/БИР-ЕС[~ир-ес, ~рир-ес;~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. 1) раскрывать(ся), выявлять(ся) обнаруживать(ся), открывать(ся), вскрывать(ся), показывать, выказывать;нукьсандешуни ~дирес раскрывать недостатки;имканти ~дирес выявлять возможности;~хIебирес таить, не показывать; 2) перен.возникать,образовываться, зачинаться, идти;о чувстве: светиться, чувствоваться;тамашала хӀял ~ули саби возникает удивительное чувство. ǁсов. дакӀубиэс.

ДАКIУ/БИ-ЭС[~и-эс, ~ри-эс;~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;сов. 1) раскрыться, выявиться, обнаружиться, вскрыться; 2) сыскаться, найтись, отыскаться, разыскаться, объявиться; появиться;ахирра, кӀелра урши ~уб наконец, отыскались оба сына;бетахъибси кьял ~уб разыскалась потерявшаяся корова;хапли партизанти ~уб неожиданно появились партизаны;дубурличибкъаралди ~уб на горе появился силуэт;3) перен. заявиться, разразиться, расплыться (чувство); закрасться,явиться;уркӀилизиб гьими ~уб в сердце закралась ненависть;4) перен. о чувствах, мыслях: зародиться, родиться;васвасъала ~уб зародилось сомнение;5) перен.завестись,завязаться,затеяться, обрестись;илдала ургар гьалмагъдеш ~диубмежду ними завязалась дружба; 6) перен.оказаться;илди цархӀил мерличиб ~уб они оказались в другом месте;7) перен.подоспеть, подкатить (о болезни);о чувстве: посетить;хабарагарли изала ~уб неожиданно подкатила болезнь. ǁнесов. дакӀубирес.

ДАКIУ/БУЛХЪ-ЕС[~улхъ-ес, ~рулхъ-ес;~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. 1) появляться, открываться, раскрываться, показываться; 2) чувствоваться, делаться,замечаться;см. дакӀубирес. ǁсов. дакӀубухъес.

ДАКIУ/БУХЪ-ЕС[~ухъ-ес, ~рухъ-ес;~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;сов. 1) открыться, раскрыться, выявиться, показаться; 2) найтись, обнаружиться, отыскаться, обрестись, объявиться, появиться;см. дакӀубиэс. ǁнесов. дакӀубулхъес.

ДАКIУ-ГЬАРГДЕШ, -ли, -ла;ед. и мн.; 1) открытость, гласность;~ла манзиллизиб в период гласности; 2) откровенность, нескрываемость; неприкрытость;уркӀила ~откровенность сердца.

ДАКIУ-ГЬАРГЛИнареч. 1) открыто, гласно, въявь;~ бурес открыть, сказать открыто;~ бурни откровенность;~ бурибси признание; 2) откровенно, явно, нескрываемо; в открытую;~ вайта виркьес откровенно вредничать, вредить.

ДАКIУ-ГЬАРГ/СИ, -ти 1) открытый, гласный, прямой, прямолинейный; публичный;~ ихтилат открытая беседа;~ти вачурти публичные торги;~ адам прямолинейный человек; 2) откровенный, явный, нескрываемый; неприкрытый;~ къяна откровенная ложь;~ вайбаркь нескрываемая пакость.

ДАКIУ-ДАКIУЛИнареч. открыто, явно, нескрываемо, совершенно очевидно;см. дакӀу-гьаргли.

ДАКIУДЕШ, -ли, -ла;ед. и мн.;см. дакӀу-гьаргдеш.

ДАКIУЛИнареч. открыто, откровенно, явно, легально;~ вяшикӀес действовать открыто;~ лебхуси ввозимый легально. ♦ ДигIяйкарихьунси дакIулирумгарпогов. тайно сожительствовавшая открыто рожает.

ДАКIУЛИАХIЕН/СИ, -титайный,негласный;~ агент тайный агент;~ гьунибаалатайное свидание;~ хӀеруди негласный надзор.

ДАКIУСА/БАР-ЕС [мн.~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. см. дакӀубарес. ǁнесов. дакӀусабирес.

ДАКIУСА/БИР-ЕС [мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. см. дакӀубирес. ǁсов. дакӀусабиэс.

ДАКIУСА/БИ-ЭС [мн.~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ;сов. см. дакӀубиэс. ǁнесов. дакӀусабирес.

ДАКIУСА/БУЛХЪ-ЕС [мн.~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. см. дакӀубулхъес. ǁсов. дакӀусабухъес.

ДАКIУСА/БУХЪ-ЕС [мн. ~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. см. дакӀубухъес. ǁнесов. дакӀусабулхъес.

ДАКIУ/СИ, -тиоткрытый, явный; легальный;~ далил явный аргумент;см. дакӀу-гьаргси.

ДАЛАЙ,-ли, -ла;далуйти; песенка, песнь, песня;рурсбала ~ песня девушек;мекъла ~ свадебная песня;анцIкьила ~ песня печали;~бархбурцес припевать;~ бехIбирхьес запевать;~ла бехIбихьуд запев. ♦ Дардагар далайхIейкIар– погов. не поёт тот, у кого нет печали. ♦ Далай-багъишлалит. песня-посвящение. ♦ Далай-жилит. песня-вызов (песня вызова невесты). ♦ Далай-мурадлит. песня-пожелание. ♦ Далай-тӀалаблит. песня-требование. ♦ Далай-уркъалалит. песня-проклятие. ♦ Далай-гӀяхӀбалглит. песня-благопожелание.

ДАЛАЙ/БИКI-ЕС[~икӀ-ес, ~рикӀ-ес;~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. петь, припевать; распевать песни;рурси ункъли ~рикIес бурсириуб девочка (девушка) научилась хорошо петь;~ гIяртистунибакIиб артисты приехали петь.

ДАЛАЙ-ГЬАЛАЙ,-ли, -ла;мн.; попевание, песнопение;~ жагьилтачи хасти сари напевание, песнопение присущи молодым.

ДАЛАЙ-ГЬАЛАЙАГАРЛИнареч. без попева-ний, песнопений.

ДАЛАЙ-ДАЛАЛАЙ,-ли, -ла;мн.;долалай(припев даргинских песен).

ДАЛАЙ-ДЕЛХЪ,-ли, -ла;мн.; песни и танцы;илис ~ дигахъу он любит песни и танцы.

ДАЛАЙ-ДЕЛХЪАГАР/(СИ), -тибез песен и танцев;~ байрам праздник без песен и танцев. 

ДАЛАЙЧИ,-ли, -ла;-би; 1) певец, певица;жагьил~ молодой певец, молодая певица;исбагьи ~ красивая певица; 2) поэт, поэтесса; поэт-певец, бард; песенник;Батирай – машгьурси ~ Батырай – прославленный поэт-певец.

ДАЛАЙЧИДЕШ,-ли, -ла;мн.; профессия, занятие певца, певицы.

ДАЛАЙ-ЭС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ъни;III;сов. запеть, спеть;~ жагьил-жугьурцалабикиб молодёжь собралась запеть, спеть (вместе);урузкӀули, ~ хӀериуб не смогла запеть, стесняясь. ǁнесов. далайирес.

ДАЛГА,-ли, -ла;мн.; 1) стройматериал; лесоматериал;~ агарли юрт белшес хIейрар без стройматериала дом не соорудишь; 2) инструменты, инструментарий;мегьла устала ~ инструментарий кузнеца;хирургла ~ хирургический инструментарий.

ДАЛГАДИРХЬ,-ли, -ла;-уни; ящик, место для инструментов.

ДАЛДАР,-ли, -ла;мн.; 1) вис; 2) свисание, повисание;3) первая часть сложных слов со знач.«вешать, повесить»: далдарбалтес вешать;далдарбикӀес висеть и т.д.

ДАЛДАР/БАЛТ-ЕС[~валт-ес, ~ралт-ес;~далт-ес], -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов.вешать на что-л.; цеплять зачто-л.; подвешивать, нацеплять, прицеплять;тапанча ~ прицеплять пистолет, револьвер;бурхличи ~вешать к потолку. ǁсов. далдарбатес.

ДАЛДАР/БАТ-ЕС[~ват-ес, ~рат-ес;~дат-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;сов. повесить, подвесить, нацепить;шушка ~нацепить шашку;къачагъ хIябтIерхьаличи~ватур разбойника повесили на виселице. ǁнесов. далдарбалтес.

ДАЛДАР/БИЗ-ЕС [~из-ес, ~риз-ес;~диз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;сов.повиснуть на чём-л.; зацепиться зачто-л.;бячунси кьяли галгаличиб ~урсломанная ветка повисла на дереве.ǁнесов. далдарбилзес.

ДАЛДАР/БИКI-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес;~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. висеть, повиснуть, свеситься;ил турникличив ~икӀули сай он повиснул на турнике.

ДАЛДАР/БИЛЗ-ЕС [~илз-ес, ~рилз-ес; ~дилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. повисать на чём-л.; цепляться зачто-л.ǁсов. далдарбизес.

ДАЛДАР/БУЛХЪ-ЕС[~улхъ-ес, ~рулхъ-ес;~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. виснуть, повисать. ǁсов. далдарбухъес.

ДАЛДАР/БУХЪ-ЕС[~ухъ-ес, ~рухъ-ес;~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;сов. нависнуть, обвиснуть; повиснуть, свеситься.ǁнесов. далдарбулхъес.

ДАЛДАРЛИнареч. нависнув; повиснув, свесившись.

ДАЛДАР/СИ, -тинависнувший; повиснувший, свесившийся.

ДАЛИАН1.прич. отдалиэс; 2. в знач. прил. занимающийся починкой чего-н.;3. в знач. сущ.-ни, -на;-ти; починщик;дабри ~ починщик обуви.

ДАЛИЛ,-ли, -ла;-ти;доказательство, свидетельство; аргумент; довод; резон; обоснование; улика; мотив; оправдание;~ кеспривести аргумент, доказать;ил гьалахибси, кахӀебизахъурси ~ сабиэто предварительное, неустановленное свидетельство, довод;хӀела ~ти сегъунти лера?какие у тебя доводы? какие у тебя доказательства? ~ли биубли саби говорит в пользу кого-чего или чью;~тачи хъарахъибси позитивный, основанный на доказательствах;~ти дикес мотивировать, приводить доводы, доказательства;~ти кес обосновать, мотивировать.

ДАЛИЛАГАР/(СИ), -тибездоказательный, голословный; не имеющий аргументов;~ти жалти далтехӀеоставим бездоказательные споры.

ДАЛИЛАГАРДЕШ,-ли, -ла;ед.; бездоказательность, голословность; отсутствие аргументов, доводов;бикьрила ~ якьинбиуб выяснилось голословность свидетеля.

ДАЛИЛТАРимеющий аргументы, доказатель-ства, свидетельство; основанный на доказательствах, аргументах, доводах.

ДАЛИЛТАЧИЛ/СИ, -ти аргументированный, доказательный, обоснованный;~ти бикьридеш доказательное свидетельство.

ДАЛКIУ,-ли, -ла;-би;1) передача (механизм);~ шинкьанручнаямельница с передачей; 2) кривошип.

ДАЛЛАК,-ли, -ла;-уни;устар. парикмахер, парикмахерша, цирюльник;~ла санигIятпрофессия парикмахера, парикмахерши.

ДАЛЛАКДЕШ,-ли, -ла;ед.;работа, профессия, занятие парикмахера.

ДАЛЛАК/ИР-ЕС [~рир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;Ӏ;несов. делать (становиться) парикмахером. ǁсов. даллакиэс.

ДАЛЛАК/И-ЭС [~ри-эс], -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни;Ӏ;сов. стать парикмахером. ǁнесов. даллакирес.

ДАЛЛАКХАНА,-ли, -ла;-би;устар. парикмахерская;хIеркIла дублабси ~ парикмахерская у речки.

ДАЛЛАКЧИ,-ли, -ла;-би;устар. парикмахер, брадобрей;~ ветаэсстать парикмахером.

ДАЛЛАЛ,-ли, -ла;-ти;устар. маклер.

ДАЛЛАЛЧИДЕШ,-ли, -ла;мн.;устар. маклерство, профессия маклера;~ дузахъесзаниматься маклерством.

ДАЛСАН1.прич. отдалсес; 2. в знач. прил. а) клеящий;обойти ~ клеящий обои;б) штукатурящий;хъулри ~ штукатурящий комнаты; 3. в знач. сущ.-ни, -на;-ти; штукатур;~ни узес работать штукатуром.

ДАЛУ-ХIЕДАЛУЛИнареч. неточно, приблизительно, неопределённо; предположительно;~ кибти баянти неточно, приблизительно подобранные сведения.

ДАЛХНИ,-ли, -ла;мн.; гофрировка; плиссе;хъябцӀариличирти ~ плиссе на воротнике;юбкала ~ плиссе юбки;~ дирес гофрировать;плиссировать.

ДАЛХНИАГАР/(СИ), -тибез плиссе, не имеющий плиссе;~ хӀева платье без плиссе.

ДАЛХНИЛИЧИЛ/СИ, -тис плиссе, плиссированный; гофрированный;см.далхничебси.

ДАЛХНИ/ЧЕБСИ [мн.~черти] с плиссе, имеющий плиссе; плиссированный; гофрированный;~ юбка плиссированная юбка;~ турба гофрированная труба.

ДАМ1,-ли, -ла;-ани; 1) барабан;~ бяхъес играть на барабане (букв:ударить барабан); 2) перен. неодобр. пустозвон;адам ахӀен ~ сай не человек, а пустозвон.

ДАМ2,-ли, -ла;ед. и мн.;1)бум (звук);кабикибсила ~ла тӀама звук «бум», упавшего предмета; 2) взрыв (звук взрыва);~ла тӀама звук взрыва;дамаибсила ~ла тӀама звук взорванного;3) первая часть сложных слов со знач.«взорвать»: дамбатес взорвать;дамбалтес взрывать и т.д.

ДАМА,-ли, -ла;-би;дама;къарабала ~ пиковая дама;жярабала ~ дама треф.

ДАМ/АБИЗ-ЕС [~айз-ес, ~ариз-ес;~адиз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;сов. 1) вздуться, вспучиться;кани ~ур живот вздулся; 2) перен. загнуться (умереть);илгъуна диеталичивли ~айзесра вахъхӀи кахӀевланот такой диеты недолго и загнуться. ǁнесов. дамабилзес.

ДАМ/АБИЛЗ-ЕС [~алз-ес, ~арилз-ес;~адилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. 1) вздуваться, пучиться;кани ~ули саби живот пучится; 2) перен. загибаться (умирать). ǁсов. дамабизес.

ДАМ/АБУЛХЪ-ЕС [~алхъ-ес, ~арулхъ-ес;~адулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. 1) взрываться; о бомбе, снаряде: разрываться, рваться;о здании и др.: взлетать на воздух; 2) подрываться;миналичив ~алхъес подрываться на мине. ǁсов. дамабухъес.

ДАМ/АБУХЪ-ЕС [~авхъ-ес, ~арухъ-ес;~адухъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;сов. 1) взорваться;бомба ~унбомба взорвалась;гуми ~ун мост взорвался; 2) подорваться;лодка миналичиб ~унлодка подорвалась на мине. ǁнесов. дамабулхъес.

ДАМАР,-ли, -ла;мн.; 1) топот;урчала ~ конский топот;кьяшмала ~ топот ног;2) первая часть сложных слов со знач.«топать»: дамарбикӀестопать;дамарбухъес топнуть и т.д.

ДАМАР/БИКI-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес;~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. топать;~ути бучӀанти топающие учащиеся.

ДАМАР/БУЛХЪ-ЕС [~улхъ-ес, ~рулхъ-ес;~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. топать;см. дамарбикӀес. ǁсов. дамарбухъес.

ДАМАР/БУХЪ-ЕС [~ухъ-ес, ~рухъ-ес;~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;сов. топнуть, издать топот. ǁнесов. дамарбулхъес.

ДАМАР-ГУДУР,-ли, -ла;мн.; топот и грохот;тупала ~ грохот орудий.

ДАМАР-ГУДУР/БИКΙ-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес;~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. топать; грохотать;тупи ~дикӀули сари пушки грохотают.

ДАМАР-ГУДУР/БУЛХЪ-ЕС [~улхъ-ес, ~рулхъ-ес;~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. см. дамар-гудурбикӀес. ǁсов. дамар-гудурбухъес.

ДАМАР-ГУДУР/БУХЪ-ЕС [~ухъ-ес, ~рухъ-ес;~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;сов. прогрохотать;поезд ~ун прогрохотал поезд. ǁнесов. дамар-гудурбулхъес.

ДАМАР-ГУДУРЪАЛА,-ли, -ла;мн.;см. дамар-гудур.

ДАМАР-ГУДУРЪИЛИ1. дееприч. отдамар-гудурэс; 2.в знач. нареч. с топотом, с грохотом.

ДАМАРЪАЛА,-ли, -ла;мн.; см. дамар.

ДАМАС-ЕС, -иб, -или, -ибси, -и, -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. см. дамбухъес. ǁнесов. дамисес.

ДАМА-ЭС, -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ;сов. взорвать;подорвать;хъали ~ взорвать дом;машина ~иб подорвали автомобиль. ǁнесов. дамиэс.

ДАМ/БАЛТ-ЕС [~валт-ес, ~ралт-ес;~далт-ес], -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. взрывать, подрывать;буркьа бомба ~ подрывать старую бомбу. ǁсов. дамбатес.

ДАМ/БАР-ЕС[~вар-ес, ~рар-ес;~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов. поколотить, избить;~или, битес поколотить основательно. ǁнесов. дамбирес.

ДАМ/БАТ-ЕС [~ват-ес, ~рат-ес;~дат-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;сов. взорвать, подорвать;см. дамаэс. ǁнесов. дамбалтес.

ДАМ/БИЗ-ЕС[~из-ес, ~риз-ес;~диз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;сов. 1) вздуться, вспучиться;белкъи, унц~ур обожравшись, бык вздулся; 2) перен. загнуться, окочуриться (умереть);держли велкъи, ~изесзагнуться, выпив слишком много. ǁнесов. дамбилзес.

ДАМ/БИКI-ЕС[~икӀ-ес, ~рикӀ-ес;~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. 1) барабанить;илини ~икӀес балули ахӀен он не умеет барабанить; 2) взрываться, подрываться;минаби ~дикӀ-ули сари мины подрываются.

ДАМ/БИЛЗ-ЕС[~илз-ес, ~рилз-ес;~дилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. 1) вздуваться, пучиться;кани~ули сабиживот пучится;2) перен. загибаться, окочуриваться (умирать). ǁсов. дамбизес.

ДАМ/БИРХЪ-ЕС [мн.~дирхъ-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни;ӀӀӀ;несов. барабанить;жагали ~ красиво барабанить. ǁсов. дамбяхъес.

ДАМ/БУЛХЪ-ЕС [~улхъ-ес, ~рулхъ-ес;~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. 1) взрываться, подрываться, рваться; 2) вздуваться, пучиться;см. дамбилзес 1). ǁсов. дамбухъес.

ДАМ/БУХЪ-ЕС [~ухъ-ес, ~рухъ-ес;~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;сов. 1) взорваться, подорваться;миналичив ~ухъес подорваться на мине; 2) вздуться, вспучиться;см. дамбизес 1). ǁнесов. дамбулхъес

ДАМБУХЪНИ1.масд. отдамбухъес; 2. в знач. сущ. -ли, -ла;дамдухъни; взрыв;цӀакьси ~ сильный взрыв.

ДАМ/БЯХЪ-ЕС [мн.~дяхъ-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -яхъес, -ни;ӀӀӀ;сов. побарабанить;дамлизи ~дяхъеспобарабанить на барабане;тӀулбани шишаличи ~дяхъиб побарабанил пальцами по стеклу. ǁнесов.дамбирхъес.

ДАМГЪ/А,-али, -ала;дамгъни;1) пятно; помарка;хIевализи~ кабатес наложить пятно на рубашку;бирцибхIели, ~ бетахъиб пятно сошло после мытья; 2) тавро, клеймо, метка, отпечаток, отметина;~ кабатесотметить, сделать отметину;дигIянали ~ кабатурси краплёный;пашмандешла ~перен.отпечаток печали; 3) перен. нечто позорящее, крайне неприятное;вайбаркьла ~ убасес смыть пятно позора.

ДАМГЪААГАР/(СИ), -тибез пятна, незапятнанный; не имеющий метки, клейма, отметины;~ хӀяйван скотина без клейма.

ДАМГЪА/ЧЕБСИ [~чевси, ~черси;~черти, чебти~]1) с пятном, имеющий пятно; 2) с клеймом, с меткой, с отметиной;~ дагъа петух с отметиной.

ДАМГЪНАР 1) с пятнами, с помарками;~ белкӀ запись, рукопись с помарками; 2) пятнистый, рябой, пегий, крапчатый;~ някьиш крап;~ гӀяргӀя рябая курица.

ДАМГЪНАР/БАР-ЕС[~вар-ес, ~рар-ес;~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов. 1) запятнать; запачкать; 2) вкрапить;запятнать, поставив метку, знак и т.п. ǁнесов. дамгънарбирес.

ДАМГЪНАР/БИР-ЕС[~ир-ес, ~рир-ес;~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. 1) пятнать; пачкать(ся); 2) пятнать, ставить клеймо, метку;маза ~дирес ставить метки на овцах.ǁсов. дамгънарбиэс.

ДАМГЪНАР/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс;~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;сов. запачкаться, загрязниться, измазаться. ǁнесов. дамгънарбирес.

ДАМГЪНАР/СИ, -ти 1) с пятнами, запачканный; 2) пегий, пятнистый;см. дамгънар.

ДАМДАМЪАЛА,-ли, -ла;мн.;бам-бам, барабанная дробь;~ла тӀамазвуки бам-бам.

ДАМ-ДЯД,-ли, -ла;мн.; 1) барабан и зурна; 2) танцы, веселье под игру барабана и зурны;шаркад ~лаагурби кIухдухъун по аулу разнеслись звуки барабана и зурны.

ДАМ-ДЯДДИРХЪ-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни;ӀӀӀмн.;несов. играть на барабане и зурне. ǁсов. дам-дяддяхъес.

ДАМ-ДЯДДЯХЪ-ЕС, -иб, -или, -ибси, -я(-яя), -яхъес, -ни;ӀӀӀмн.;сов. заиграть на барабане и зурне. ǁнесов.дам-дяддирхъес.

ДАМИАН1. прич. отдамиэс; 2. в знач. прил.взрывающий, подрывающий; 3. в знач. сущ., -ни, -на;-ти; а) подрывник;~тала команда команда подрывников; б) взрыватель (механизм);~ кабатес, убкасес установить, снять взрыватель.

ДАМИ-ЭС, -у, -ули, -уси, -эн(-эна/я), -ахъес, -ъни; III;несов. взрывать, подрывать, рвать;~уси подрывной;~уси мервзрываемое место. ǁсов. дамаэс.

ДАМКА, -ли, -ла;-би; дамка(при игре в шашки);шашка ~бетауршашка стала дамкой.

ДАМКЬРИ,-ли, -ла;мн.;муть;шиннизир ~ дахъал сари в воде много мути.

ДАМРУХЪЯ, -ли, -ла;-би; 1) барабанщик, барабанщица;~мекъличивадчарухъун барабанщик вернулся со свадьбы; 2) муз.ударник, ударница.

ДАМРУХЪЯДЕШ,-ли, -ла;мн.; профессия, занятие барабанщика, ударника.

ДАМРУХЪЯ/ИР-ЕС [~рир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;Ӏ;несов. делать (становиться) барабанщиком, ударником. ǁсов. дамрухъяиэс.

ДАМРУХЪЯ/И-ЭС [~ри-эс], -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни;Ӏ;сов. стать барабанщиком, ударником;илала ~ кьас саби он мечтает стать барабанщиком. ǁнесов. дамрухъяирес.

ДАМХΙЕРИ,-ли, -ла;мн.;пастушья сумка.

ДАМХЪ1.-ли, -ла;мн.;звукоподр.трах; ~! ута кабикиб трах! упал стул; 2.в знач. сказ. трахнул;столличи хункӀли ~ трахнулкулаком по столу;3. первая часть сложных слов со знач.«трахать, трахнуть»: дамхъбикӀестрахать;дамхъбухъес трахнуть и т.д.

ДАМХЪ-АЛА,-ли, -ла;мн.;см. дамхъ.

ДАМХЪАС-ЕС, -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. 1) трахнуть, издать резкий звук;къукъу ~иб трахнул гром; 2) разг. трахнуть, ударить, стукнуть;бекӀлизи ~ахъиб трахнул по голове. ǁнесов. дамхъисес.

ДАМХЪ/БИКΙ-ЕС [~икI-ес, ~рикI-ес;~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. 1) трахать, издавать резкий звук;къукъу ~дикIули саритрахает гром; 2) разг. трахать, ударять, стукать.

ДАМХЪ/БУЛХЪ-ЕС [~улхъ-ес, ~рулхъ-ес;~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. 1) трахать;см. дамхъбикӀес; 2) взрывать;см. дамбулхъес. ǁсов. дамхъбухъес.

ДАМХЪ/БУХЪ-ЕС[~ухъ-ес, ~рухъ-ес;~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;сов. 1) трахнуть;см. дамхъасес; 2) взорваться;см. дамбухъес. ǁнесов. дамхъбулхъес.

ДАНАК,-ли, -ла;-уни; пробойник;~ли гӀями кабатес пробить отверстие пробойником;къиза ~ пробойник для отметин.

ДАНДАГ,-ли, -ла;-уни;бран.оболтус.

ДАНДАГДЕШ,-ли, -ла;мн.; глупость, бездельничество;поведение, поступки оболтуса.

ДАНДУРИ,-ли, -ла;-би;бран. глупыш, дурак, дуралей, дурачок, дурень, простофиля.

ДАНДУРУК,-ли, -ла;-уни;1)диал. юла, волчок; 2) перен. егоза, непоседа;~, паргъатии! угомонись, непоседа!

ДАНИЯЛАН,-ни, -на;-ти; датчанин и датчанка (представители основного населения Дании).

ДАННИ,-ли, -ла;-би;разг. дурень, глупец.

ДАП,-ли, -ла;мн.; 1) топ,топот;кьяшмала ~ топот ног; 2) первая часть сложных слов со знач. «то-пать»: дапӀбикӀес топать;дапбухъестопнуть и т.д.

ДАПАЗ,-ли, -ла;-уни;разг. головотяп.

ДАПАЗДЕШ,-ли, -ла;мн.; головотяпство, поведение, поступки головотяпа;~ дакӀударес проявить головотяпство.

ДАПАР,-ли, -ла;мн.; топотня, сильный топот;см. дап.

ДАПАРАЙ,-ли, -ла;-ти;разг. топтун.

ДАПАР/БИКI-ЕС[~икӀ-ес, ~рикӀ-ес;~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. топать; топтаться;лев мерличив ~икӀестоптаться на месте.

ДАПАР/БУЛХЪ-ЕС [~улхъ-ес, ~рулхъ-ес;~дул-хъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. топать(ся);см. дапарбикӀес. ǁсов. дапархъбухъес.

ДАПАР/БУХЪ-ЕС [~ухъ-ес, ~рухъ-ес;~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;сов. затопать, начать топать;дурхӀни гьаргалаб ~ун дети затопали в коридоре. ǁнесов. дапарбулхъес.

ДАПАР-ДАРГЪАР,-ли, -ла;мн.;см. даргъар.

ДАПАР-ДАРГЪАР/БИКΙ-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес;~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. см. даргъарбикӀес.

ДАПАР-ДАРГЪАР/БУЛХЪ-ЕС [~улхъ-ес, ~рулхъ-ес;~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. см. даргъарбулхъес. ǁсов. дапар-даргъарбухъес.

ДАПАР-ДАРГЪАР/БУХЪ-ЕС [~ухъ-ес, ~рухъ-ес;~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;сов. см. даргъарбухъес. ǁнесов. дапар-даргъар-булхъес.

ДАПАРЪАЛА,-ли, -ла;мн.;см. дапар.

ДАПАРЪАЛААГАР/(СИ), -тибез топота, не издающий топот.

ДАПАРЪИЛИ1. дееприч. отдапарэс; 2.в знач. нареч. с топотом, издавая топот.

ДАПАСАХЪ-ЕС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ни;ӀӀӀ;сов.понуд.трахнуть, шарахнуть, ударить, жахнуть;къакълизи ~иб жахнул по спине.ǁнесов. даписахъес.

ДАПАС-ЕС, -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. шмякнуться;упасть, шлёпнуться;чӀябарличи ~ шмякнуться на пол. ǁнесов. даписес.

ДАП/БИКΙ-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес;~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. топать;~икӏули, вашес идти, топая.

ДАП/БУЛХЪ-ЕС [~улхъ-ес, ~рулхъ-ес;~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. топать;см. дапбикӀес. ǁсов. дапбухъес.

ДАП/БУХЪ-ЕС [~ухъ-ес, ~рухъ-ес;~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;сов. затопать. ǁнесов. дапбулхъес.

ДАП-ДАП,-ли, -ла;мн.; топ-топ (шум топота).

ДАП-ДАПЪАЛА,-ли, -ла;мн.;см. дап-дап.

ДАПЛИнареч. см. дапъили.

ДАПЪАЛА,-ли, -ла;мн.;см. дап.

ДАРАЖА, -ли, -ла;-би;1) степень, уровень, положение, сан;халаси ~личи аэс дойти до высокого уровня;гIилму гьалабяхӀ арбукьнила ~ уровень развития науки; 2) степень, ранг, звание; квалификация;гӀилмула ~ учёная степень;хӀурматла чихъси ~высшая степень почёта; 3) качество, сорт;кӀиибил ~ла декь мука второго сорта;чихъси ~ла чӀянкӀи сукно высшего сорта;барибси хӀянчила ~ качество выполненной работы; 4) ступень, этап, стадия; бузери сагаси ~личи ахъбуцесподнять работу на новуюступень;гьалабяхӀ башнила гӀяшси ~личиб на низшей ступени развития.КIиибил даражалачлентиграм. второстепенные члены (предложения). Ургадаражала школа – средняя школа (букв: школа средней ступени). ♦ ЧебяхӀси школа (чебяхӀси даражала белчӀудила заведение) – высшая школа (высшее учебное заведение).

ДАРАЖААГАР/(СИ), -ти1) не имеющийположения, сана;~ адам человек, не имеющий положения (в обществе); 2) не имеющий степени, ранга, звания, квалификации;гӀилмула ~ не имеющий учёной степени; 3) не имеющий качества, сорта, категории; некачественный;~ ти продуктуни продукты, не имеющие сортов.

ДАРАЖААГАРДЕШ, -ли, -ла;мн.; 1) отсутствие положения, сана; 2) отсутствие степени, ранга, звания, квалификации;гӀилмула ~отсутствие учёной степени; 3) некачественность,отсутствие качества.

ДАРАЖААГРИ, -ли, -ла;мн.;см. даража-агардеш.

ДАРАЖА-КЬАДРИ, -ли, -ла;мн.; вес, авторитет, значимость;илала ~ халати сари у него большой авторитет.

ДАРАЖАЛА/БАР-ЕС[~варес, ~рар-ес;~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов.1) посвятить;рыцарла уличил ~вареспосвятить в рыцари;2)присвоить, дать какое-н. звание); доцентла уличил ~варес присвоить звание доцента.ǁнесов. даражалабирес.

ДАРАЖАЛА/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес;~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. 1) посвящать;студентла уличил ~ни посвящение в студенты;2)присваивать. ǁсов. даражалабарес.

ДАРАЖАЛИЧИ/БИК-ЕС [~ик-ес, ~рик-ес;~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;сов. 1) достичь, достигнуть, добитьсяположения, сана, звания;ахъси ~икес достигнуть высокого положения; 2) приобрести качество;хӀянчи ~или саби работа приобрела качество. ǁнесов. даражаличибиркес.

ДАРАЖАЛИЧИ/БИРК-ЕС [~ирк-ес, ~рирк-ес;~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов.1) достигать, добиватьсяположения, сана, звания; 2) приобретать качество. ǁсов. даражаличи-бикес.

ДАРАЖА/ЧЕББАР-ЕС [~чеввар-ес, ~черрар-ес;~чердар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов. улучшить, повысить качество. ǁнесов. даражачеббирес.

ДАРАЖА/ЧЕББИР-ЕС [~чевир-ес, ~черрир-ес;~чердир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. улучшать, становиться лучше, качественнее;заводла бузери ~ули саби деятельность завода улучшается;см. даражаличибиркес. ǁсов. даражачеббиэс.

ДАРАЖА/ЧЕББИ-ЭС[~чеви-эс, ~черри-эс;~черди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;сов. улучшиться;см. даражаличибикес. ǁнесов. даражачеббирес.

ДАРАЖАЧЕБДЕШ, -ли, -ла;мн.; качество, улучшение.

ДАРАЖА/ЧЕБЛИ [~чевли, ~черли]нареч.качественно, лучше;~чевли узесработать лучше.

ДАРАЖА/ЧЕБСИ [~чевси, ~черси;~чебти, ~черти]качественный, высококачественный, первосортный;~черти продуктуни первосортные продукты.

ДАРАЗА, -ли, -ла;-би; 1) балансир (канатоходца);пагьливан ~ли вихIули сай балансир держит канатоходца; 2) коромысло;~личир бадираби дихеснести вёдра на коромысле;3) перен. долговязый.

ДАРАЙ, -ли, -ла;даруйти; шёлковая материя, шёлк, тафта; парча;~ла хIева платье из шёлка. ♦ Уталичи дарай кабихьеспогов. пора женить сына (букв: положить парчу на стул).

ДАРАЙ-АРХIЯ, -ли, -ла;мн.;см. дарай.

ДАРАЙ-АТӀЛАС, -ли, -ла;мн.;собир. шёлк и атлас;см. дарай.

ДАРАЙ-ЗАРБАБ, -ли, -ла;мн.;собир. шёлковые материи;см. дарай.

ДАРБАДЯГЪИН/БАР-ЕС[~вар-ес, ~рар-ес;~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов. совершенно разрушить, разбить в пух и прах, разгромить (вдребезги), уничтожить, раздраконить;Сталинградла удиб душманти~иб под Сталинградом разгромили врагов. ǁнесов. дарбадягъинбирес.

ДАРБАДЯГЪИН/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес;~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. громить; уничтожать(ся);душманти~ громить врагов. ǁсов. дарбадягъинбиэс.

ДАРБАДЯГЪИН/БИ-ЭС[~и-эс, ~ри-эс;~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;сов. разгромиться, уничтожиться;фашистунала къур ~уб отродье фашистов уничтожилось. ǁнесов. дарбадягъинбирес.

ДАРБАДЯГЪИННИнареч. разбито вдребезги, разбито в пух и прах; уничтоженно, разгромленно;душмантала гӀяскар ~ саби вражеское войско разбито в пух и прах.

ДАРБАДЯГЪИН/СИ, -тиразбитый вдребезги, разбитый в пух и прах; уничтоженный, разгромленный;~ улка разгромленная страна.

ДАРБАКЬ, -ли, -ла;-уни;разг. диал. доходяга, кляча;ил урчи ахӀен, ~ саби это не лошадь, а кляча.

ДАРБИШ, -ли, -ла;-уни;дервиш; странствующий монах-мусульманин;~ла шиниша чялмазелёная чалма дервиша.

ДАРБИШДЕШ, -ли, -ла;мн.; странствование дервиша, занятие дервиша.

ДАРГ, -ли, -ла;мн.; 1) нутро, внутренности; утроба;~ садатес вырезать внутренности;2) перен.начинка;чудула ~ начинка пирога.♦ Даргла узи (рузи) – родной, единоутробный брат (родная, единоутробнаясестра). ♦ Дарг дугъудирахъес – крепить (вызывать запор).

ДАРГА, -ли, -ла;ед.; Дарга (название территории даргинцев).

ДАРГАЛА 1. род. п. отДарга; 2. в знач. прил. даргинский;~ халкь даргинский народ;~ халкьлахабурти даргинские народные сказки.♦ Даргала литература – даргинская литература.

ДАРГАН1.-ни, -на;-ти;даргинец и даргинка  (представители одного из народностей Дагестана); 2. в знач. прил. даргинский;~ мез даргинский язык;~ далай даргинская песня;~ делхъ даргинский танец;~ гIядат даргинский обычай;~ чуду даргинское чуду (даргинский пирог).

ДАРГАНДЕШ, -ли, -ла;мн.; принадлежность к даргинцам; поведение, поступки, свойственные даргинцу.

ДАРГА-ЭС, -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀмн.; сов. взорвать;подорвать;машинти ~иб подорвали автомобили. ǁнесов. даргиэс.

ДАРГИАН1.прич. от даргиэс; 2. в знач. прил. взрывающий, подрывающий; 3. в знач. сущ. -ни, -на;-ти; подрывник;~тала команда команда подрывников.

ДАРГИ-ЭС, -у, -ули, -уси, -эн(-эна/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ мн.;несов. взрывать, подрывать, рвать;~уси подрывной. ǁсов. даргаэс.

ДАРГЛА/БИР-ЕС[мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. о животном: заболевать (становиться с вздутым животом).ǁсов. дарглабиэс.

ДАРГЛА/БИ-ЭС [мн.~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ;сов. о животном: заболеть (стать с вздутым животом).ǁнесов. дарглабирес.

ДАРГМАХ, -ли, -ла;мн.; требуха;мазала ~ овечьи внутренности;~ дурасибси потрошённый.

ДАРГЪ,-ли, -ла;мн.; 1) дрыганье, подёргивание;белгьунси мицӀирагла кьяшмала ~ дрыганье ног зарезанного животного; 2) толкание, тырканье;~личил, адамтала ургавад ватихьиб с толканием, пошёл между людьми; 3) первая часть сложных слов со знач.«растолкать; дрыгать»: даргъбарес растолкать;даргъбикӀес дрыгать и т.д.

ДАРГЪ-АЛА,-ли, -ла;мн.;см. даргъ.

ДАРГЪАР,-ли, -ла;мн.;см. даргъ.

ДАРГЪАР/БАР-ЕС [~вар-ес, ~рар-ес;~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов. растолкать;адамтала кьукья ~иб растолкал толпу людей. ǁнесов. даргъарбирес.

ДАРГЪАР/БИКI-ЕС[~икӀ-ес, ~рикӀ-ес;~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. 1) дрыгать;~уси кьял дрыгающая (ногами) корова; 2) толкаться;~икӀули, вашес идти, толкаясь; 3) перен. шататься;кепли, ~икӀес шататься пьяным.

ДАРГЪАР/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес;~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. расталкивать; дрыгаться;бирхӀути ~ули сайрасталкивает дерущихся. ǁсов. даргъарбарес.

ДАРГЪАР/БУЛХЪ-ЕС [~улхъ-ес, ~рулхъ-ес;~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. см. даргъарбикӀес. ǁсов. даргъарбухъес.

ДАРГЪАР/БУХЪ-ЕС [~ухъ-ес, ~рухъ-ес;~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;сов. 1) дрыгнуть;маза чуйнарил ~уновца дрыгнула (ногами) несколько раз; 2) толкнуться; 3) перен. пошатнуться;кепхӀели, ~ухъун пошатнулся, будучи пьян. ǁнесов. даргъарбулхъес.

ДАРГЪАРЪАЛА,-ли, -ла;мн.;см. даргъар.

ДАРГЪ/БАР-ЕС [~вар-ес, ~рар-ес;~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов. растолкать;см. даргъарбарес. ǁнесов. даргъбирес.

ДАРГЪ/БИКI-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес;~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов.см. даргъарбикӀес.

ДАРГЪ/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес;~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. см. даргъарбирес. ǁсов. даргъбиэс.

ДАРГЪ/БУЛХЪ-ЕС [~улхъ-ес, ~рулхъ-ес;~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. см. даргъарбулхъес. ǁсов. даргъбухъес.

ДАРГЪ/БУХЪ-ЕС [~ухъ-ес, ~рухъ-ес;~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;сов. см. даргъарбухъес. ǁнесов. даргъбулхъес.

ДАРГЪЛИнареч. 1) дрыгая; 2) толкаясь; 3) перен. шатаясь;~, вашули сай идёт, шатаясь.

ДАРД, -ли, -ла;-ани; 1) горе, горесть, скорбь, печаль;халаси ~ большое горе;~личивли зягӀипикесзаболеть с горя;чи-биалра ~лизив сай в горе кто-нибудь (горюет);2) забота;дила селалра ~ агара у меня нет никакой заботы (печали). ♦ИзалаагарцIумхIейкIар, дардагар далайхIейкIарпогов. кто не болен, тот не охает, у кого нет печали, тот не поёт.

ДАРДАГАР/(СИ), -тибеззаботный, беспечаль-ный;~ти гӀямру беззаботная жизнь.

ДАРДАГАР/БАР-ЕС [~вар-ес, ~рар-ес;~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов. сделать беспечальным, беззаботным;дигайлицун уркӀи ~иб лишь любовь сделала сердце беспечальным. ǁнесов. дардагарбирес.

ДАРДАГАР/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес;~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. делать (становиться) беспечальным, беззаботным. ǁсов. дардагарбиэс.

ДАРДАГАР/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс;~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;сов. стать беспечальным, беззаботным;бегӀтала хъулив ил ~иуб он стал беззаботным в родных пенатах. ǁнесов. дардагарбирес.

ДАРДАГАРДЕШ, -ли, -ла;ед.; беспечальность, беззаботность;уркӀила ~ беспечальность сердца.

ДАРДАГАРЛИнареч.беспечально, беззаботно;~ хӀерирес беспечально жить.

ДАРДАГАР/(СИ), -тибеспечальный, беззаботн-ый;см. дардагар.

ДАРДАНА/БИРКЬ-ЕС[~иркь-ес, ~риркь-ес;~диркь-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов.горевать;гъамтачила ~иркьес горевать о близких;~маркьуд, лерилра чераркьян не горюй, все пройдёт.

ДАРДАНАР/СИ, -тиимеющий горе, печаль; полный печали, горя;~ уркӀи сердце, полное горя.

ДАРД-ДЕЦI, -ли, -ла;мн.; сокрушение;~ли уцесвпасть в сокрушение.

ДАРД-ДЕЦΙАГАР/(СИ), -тибеззаботный, беспечальный.

ДАРД-ДЕЦΙАГАРДЕШ, -ли, -ла;ед.; беспечаль-ность, беззаботность.

ДАРД-ДЕЦΙАГАР/(СИ), -ти беспечальный, беззаботный;~ти адамти беззаботные люди.

ДАРД-ДЕЦӀЛИЗИ/БИК-ЕС[~ик-ес, ~рик-ес;~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;сов. опечалиться, впасть в горе, печаль, заботу;~рикибси неш мать, впавшая в горе. ǁнесов. дард-децӀлизибиркес.

ДАРД-ДЕЦӀЛИЗИ/БИРК-ЕС[~ирк-ес, ~рирк-ес;~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов.опечаливаться, впадать в горе, в печаль, в заботу. ǁсов. дард-децӀлизибикес.

ДАРДЛИЗИ/БИК-ЕС[~ик-ес, ~рик-ес;~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;сов. опечалиться, впасть в горе, печаль, заботу;дурхIя багьандан, неш-дудеш ~иб мать и отец опечалились из-за сына. ǁнесов. дардлизибиркес.

ДАРДЛИЗИ/БИРК-ЕС[~ирк-ес, ~рирк-ес;~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов.опечаливаться, впадать в горе, в печаль, в заботу;уркӀи гӀурра ~ули саби сердце вновь впадает в печаль. ǁсов. дардлизибикес.

ДАРДЛИ/ЗИБСИ[~зивси, ~зирси;~зибти, ~зирти]скорбный, опечаленный, горестный;~ хъалибарг семья, испытывающая горесть.

ДАРДЛИЧИЛ/СИ, -ти тоскливый, сокрушённый, скорбный, опечаленный, горестный;~ хӀер, куц горестный взгляд, вид.

ДАРД-ШИШИМТ/И, -ани, -ала;мн.; горе, горесть, скорбь, печаль;см. дард и дард-децӀ.

ДАРЗ, -ли, -ла;-ани; 1) ряд, полоса скошенной травы;илини вецӀал ~каили сай он провёл (скосил) десять полос; 2) дамба, насыпь, вал;гӀянжила ~ земляная насыпь.

ДАРИАЛА, -ли, -ла;-би; скирд снопов;~би дургӀела хес привезти скирды снопов на ток;см. цӀуцӀа.

ДАРМА/БАР-ЕС [мн.~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. 1) очистить, дезинфицировать, обработать;дяхъи ~ обработать рану; 2) обработать ядохимикатами. ǁнесов. дармабирес.

ДАРМА/БИР-ЕС [мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. 1) чистить, дезинфицировать, обрабатывать;дяхъи ~ обрабатывать рану; 2) обрабатывать ядохимикатами. ǁсов. дармабарес.

ДАРМАЗ, -ли, -ла;-уни; верзила;дубина, оглобля, долдон.

ДАРМ/АН, -ай, -а;-унти; 1) лекарство, средство, снадобье;бекӀла ~лекарство от головной боли;~ белкΙес прописать лекарство;~а кьадардоза лекарства;~а кьякь таблетка;~а чят грязи;~а шиша склянка;~унти медикаменты; 2) перен. поэт. милая, любимая; душа;дила ~! душа моя! моя милая!

ДАРМАНАГАР/(СИ), -ти 1) без лекарства, не имеющий лекарство; 2) перен. печальный, безвыходный, находящийся в безвыходном положении;~ адам печальный человек. ♦ Дарманагар изала– неизлечимая болезнь.♦ Дарманагарси изала хIебирарпогов. всякая болезнь имеет своё лекарство (букв: болезни, которому нет снадобья, не бывает).

ДАРМАНАГАР/БИК-ЕС [~ик-ес, ~рик-ес;~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;сов. опечалиться; попасть в безвыходное положение;~ибси уркӀи опечаленное сердце. ǁнесов. дарманагарбиркес.

ДАРМАНАГАР/БИРК-ЕС [~ирк-ес, ~рирк-ес;~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. печалиться; попадать в безвыходное положение. ǁсов. дарманагарбикес.

ДАРМАНАГАРЛИнареч. 1) без лекарства, без медицинских препаратов; 2) перен. опечаленно; в безвыходном положении;жагьилла уркӀи ~ саби сердце молодого человека опечаленно.

ДАРМАНАЙ, -ли, -ла;-ти;фольк. лекарство, бальзам, панацеядля души.

ДАРМАН/БАР-ЕС [мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. применить (как лекарство), использовать (как лечебное средство);хивла гӀянкӀа ~иб использовал, как лечебное средство, кожуру грецких орехов. ǁнесов. дарманбирес.

ДАРМАН/БАР-ЕС [~вар-ес, ~рар-ес;~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов.перен. опечалить; ввергнуть в безвыходное положение;ужули, хьунул ~рариб пьянствуя, вверг жену в безвыходное положение.ǁнесов. дарманбирес.

ДАРМАН/БИР-ЕС[мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. становиться лекарством, целебным средством; становиться целительным, целебным; помогать, способствовать, играть роль лекарства;дила изайс синкала диъра ~ули саби против моей болезни помогает и медвежатина;~уси кьарлекарственная трава. ǁсов. дарманбиэс.

ДАРМАН/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес;~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов.перен. опечаливать(ся); горевать; впадать в безвыходное положение;узи ветахънили чи-дигара~ирахъу потеря брата заставить любого горевать. ǁсов. дарманбиэс.

ДАРМАН/БИУБДЕШ [мн.~диубдеш], -ли, -ла;ед. и мн.;о лекарственном средстве: действенность; оказание помощи, излечение.

ДАРМАН/БИУБДЕШ [~иубдеш, ~риубдеш;~диубдеш], -ли, -ла;ед. и мн.;опечаленность,сокрушённость, удручённость, огорчённость;уркӀила ~ опечаленность сердца.

ДАРМАН/БИ-ЭС[мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ;сов. 1) стать лекарством, целебным средством; стать целительным, целебным;излечить; сыграть роль лекарства;ядала вацӀала гьава илала хургьрас ~убвоздух соснового леса стал целебным для его лёгких. ǁнесов. дарманбирес.

ДАРМАН/БИ-ЭС[~и-эс, ~ри-эс;~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;сов. перен. опечалиться, удручиться, огорчиться; впасть в безвыходное положение;халкь мусибатлизибхIели, илра ~иуб при бедствии народа он тоже был удручён. ǁнесов. дарманбирес.

ДАРМАНДЕШ,-ли, -ла;мн.;опечаленность, удручённость, огорчённость; безвыходность, безысходность.

ДАРМАННИ нареч. опечаленно, удручённо;безысходно;уркӀи ~ саби сердце опечаленно.

ДАРМАН/СИ, -ти1) целебный: 2)перен.опечаленный, удручённый, огорчённый; безысходный;~ хӀер опечаленный взгляд.

ДАРМАНСИВАН/БИЗ-ЕС [~из-ес, ~риз-ес], -ур, -урли, -урси, -и, -ахъес, -ни;сов. перен.показаться опечаленным, удручённым, огорчённым;илала куц ~ур его облик показался удручённым. ǁнесов. дармансиванбилзес.

ДАРМАНСИВАН/БИЛЗ-ЕС [~илз-ес, ~рилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен, -ахъес, -ни;несов. перен. казаться опечаленным, удручённым, огорчённым. ǁсов. дармансиванбизес.

ДАРМАНХАНА,-ли, -ла;-би;устар. 1) аптека;сагаси ~ новая аптека; 2) помещение для хранения лекарств; процедурная;~лизиб уколбариб в процедурной сделали укол.

ДАРМАНЧИ,-ли, -ла;-би; знахарь, лекарь-самоучка;шила ~ сельский лекарь;кьарла ~ лекарь-травник.

ДАРМУНТАЛА/БАР-ЕС[мн.~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. дезинфицировать;хъали ~ дезинфицировать помещение. ǁнесов. дармунталабирес.

ДАРМУНТАЛА/БИР-ЕС [мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. дезинфицировать;зягӀипсила палтар ~дирес дезинфицировать одежду больного. ǁсов. дармунталабиэс.

ДАРС,-ли, -ла;дурсри; 1) урок;географияла~ урок географии;хIисабла ~ урок математики;~личи зянкъ звонок на урок;~ кабирхьан предметник;~ кабирхьес  проводить урок;~ тикрарбиресповторять урок;илини ~ аргъибон понял урок;ишбархӀи нушала урегал ~ лерсегодня у нас шесть уроков;~ла бехӀбихьудначало урока;~ла ахирконец урока;~ла мурадцель урока;~ла башри ход урока; 2) учебная работа (заданная на дом);дурсри хIядурдарес сделать, приготовить уроки; 3) перен. урок;гIямрула дурсри уроки жизни;тарихла дурсри уроки истории;ил нушаб ~ли бетарар это будет для нас уроком; 4) перен.нравоучение, совет старшего;ухъназибад пасихӀси~касес получить мудрый урок (совет) от аксакала.

ДАРСНАПАКЬА,-ли, -ла;ед. и мн.; состояние, положение дела;сен сарив хIела ~? как твои дела?

ДАРУ,-ли, -ла;ед. и мн.; порох;гавла дегӀ ~дымный порох;гавагар ~бездымный порох;см. янсав.

ДАРУ,-ли, -ла;ед. и мн.;устар. перен.лекарство, лекарственный препарат, целебное средство; снадобье;букIмалаизайс урхьула шинра ~ сари от ревматизма помогает и морская вода.

ДАРУ/БИР-ЕС[мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. становиться лекарством, целебным средством; становиться целительным, целебным; помогать, способствовать, играть роль лекарства;дила изайс ~уси агара против моей болезни ничего не помогает. ǁсов. дарубиэс.

ДАРУ/БИ-ЭС[мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ;сов. стать лекарством, целебным средством; стать целительным, целебным; помочь, излечить; сыграть роль лекарства;нешла ляв ~диубматеринские ласки стали целебными. ǁнесов. дарубирес.

ДАРУ-ДАРМАН,-ли, -ла;ед. и мн.;бальзам для души.

ДАРУДИРХЬ,-ли, -ла;-уни; пороховница.

ДАРУ-ХIЯРХIЯ,-ли, -ла;ед. и мн.; боеприпа́сы (боевые припасы);~ даарилер боеприпасы достаточны.

ДАРУ-ХАРУ,-ли, -ла;ед. и мн.; знахарство, неквалифицированное лечение; самодельные снадобья;илала ~ли нешлис кумекхӀебарибего снадобья не помогли матери.

ДАРХЬДИРКЬЛА,-ли, -ла;-би; правило;къялкъяла ~ правило косы;штукатурла ~ правило штукатура.

ДАРШАЛчисл. колич. сто, сотня;~ дус сто лет;~ дус биубси столетний;~ дус виъни столетие;~ дус дикни столетие;~ дусла столетний;~ къуруш сто рублей, стольник;~ процентластопроцентный;~ азир сто тысяч;~ла бекIсотник (букв: глава сотни).

ДАРШАНАДЛИнареч. по сто, сотнями;гьужумлизиббургъанти ~ улхулри в атаке воины погибали сотнями.

ДАРШАНИчисл. колич. сотни;гIяхIси жузла~ва азирти гьалмагъуни бирар у хорошей книги сотни и тысячи друзей бывает.

ДАРШБУТI/СИ, -ти разделённый на сто частей.

ДАРШБУТΙ/БАР-ЕС [мн.~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. разделить на сто частей. ǁнесов. даршбутӀбирес.

ДАРШБУТΙ/БИК-ЕС [мн. ~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. разделиться на сто частей. ǁнесов. даршбутӀбиркес.

ДАРШБУТΙ/БИР-ЕС [мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. делить (распадаться) на сто частей. ǁсов. даршбутӀбиэс.

ДАРШБУТΙ/БИРК-ЕС [мн.~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. делиться, распадаться на сто частей. ǁсов. даршбутӀбикес.

ДАРШБУТΙ/БИ-ЭС [мн.~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ;сов. разделиться, распасться на сто частей. ǁнесов. даршбутӀбирес.

ДАРШБУТΙДЕШ, -ли, -ла;ед.; разделённость на сто частей.

ДАРШБУТΙЛИнареч. разделённо на сто частей.

ДАРШБУТΙ/СИ, -тиразделённый на сто частей, имеющий сто частей.

ДАРШ-ДАРШчисл. колич. по сто;нушаб ~къуруш дикиб нам досталось по сто рублей.

ДАРШ-ДАРШАЛчисл. колич. по сотне.

ДАРШ-ДАРШ/БАР-ЕС [мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. сделать, разделить по сто. ǁнесов. дарш-даршбирес.

ДАРШ-ДАРШ/БИР-ЕС [мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. делить (становиться) по сто. ǁсов. дарш-даршбиэс.

ДАРШ-ДАРШ/БИ-ЭС [мн.~ди-эс], -уб, -убли, -убси, (-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ;сов. разделиться по сто. ǁнесов. дарш-даршбирес.

ДАРШ-ДАРШЛАсотенные,по сто, по сотне;~ къуршмисторублёвки.

ДАРШ-ДАРШЛИнареч. по сто, по сотне;~ дутӀес поделить по сто.

ДАРШДЕХΙчисл. сто пар;дицес ~ дабри хиб привёз на продажу сто пар обуви.

ДАРШДУС,-ли, -ла;-ми; столетие, век (100 лет);гъануцараибил ~дадцать первый век;дургъбала ~ век войн.

ДАРШДУСМАДЛИнареч. веками;дубуртазиб адамти ~ хӀербирули саби в горах люди живут веками.

ДАРШДУСМАСнареч. присно (всегда, во веки веков);гьаннара, ~ра и ныне, и присно, и во веки веков.

ДАРШКА/БАР-ЕС [мн.~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. увеличить стократно (сто раз);багьа ~иб увеличил цену стократно. ǁнесов. даршкабирес.

ДАРШКА/БА-ЭС [мн.~да-эс], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ;сов. увеличиться стократно (сто раз). ǁнесов. даршкабиэс2.

ДАРШКА/БИКI-ЕС [мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. увеличиваться стократно (сто раз).

ДАРШКА/БИР-ЕС [мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. увеличивать(ся) стократно (сто раз);алапа ~ули саби, амма багьни гьатӀира ахъдикӀули саризарплата увеличивается стократно, но цены растут ещё больше. ǁсов. даршкабиэс.

ДАРШКА/БИ-ЭС1 [мн.~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ;сов. увеличиться стократно (сто раз). ǁнесов. даршкабирес.

ДАРШКА/БИЭС2[мн. ~ди-эс], -ур, -ули, -уси, -эн(-эна/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ;несов. увеличиваться стократно (сто раз). ǁсов. даршкабаэс.

ДАРШКАДЕШ,-ли, -ла;ед.; 1) увеличенность в сто раз; 2) сплетённость в сто слоёв;гьимирла ~ сплетённость верёвки в сто слоёв.

ДАРШКАЛИнареч. 1) стократно;~ имцӀабарес увеличить, умножить в сто раз; 2) в сто слоёв;~ бемхессплести верёвку в сто слоёв.

ДАРШКА/СИ, -ти 1) стократный; 2) имеющий сто волокон.

ДАРШКЬЯШАН,-ни, -на;-ти; сороконожка (букв: стоногая); многоножка;~ дилакьяшличи абацIиб сороконожка поднялась на мою ногу.

ДАРШКIАПIИ1,-ли, -ла;-би; столистник (трава);~ гербарийлизи балцIунра столистник собрал для гербария.

ДАРШКΙАПΙ/И2,-или, -ила;-ри;анат. книжка желудка.

ДАРШЛИЗИ/БУЛХЪ-ЕС [~улхъ-ес, ~рулхъ-ес;~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. стоить;ил ~улхъан он будет стоит ста (заменит сто человек). ǁсов. даршлизибухъес.

ДАРШЛИЗИ/БУХЪ-ЕС [~ухъ-ес, ~рухъ-ес;~ду-хъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;сов. заслужить, быть достойным ста (подобных). ǁнесов. даршлизибулхъес.

ДАРШЛИХЪ,-ли, -ла;-уни; 1. содержащий сто единиц;2. в знач. сущ., -ли, -ла;-уни; сотка;~ автобус автобус сотка.

ДАРШНА 1. нареч. стократ, стократно;~ тик-рарбирусистократно повторяющийся; 2. числ. сто раз;~ даршал сто раз сто (сто умноженный на сто);~ бурес сто раз сказать;~ барес сто раз сделать.

ДАРШНАЛИнареч. сто раз; стократ, во сто крат;~ имцӀабарес увеличить во сто крат;~ гьамадлисаби сто раз легче;~ гьалаб саби сто раз предпочтительнее.

ДАРШУ/БАР-ЕС[~вар-ес, ~рар-ес;~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов. помирить, примирить; замирить;унруби~ примирить соседей;душманти~ помирить врагов, кровников;~ хIейруси непримиримый. ǁнесов. даршубирес.

ДАРШУБАРКЬ,-ли, -ла;-уни; примирение, помирение;~личи учибикиб собрались на примирение;~ байрамличишуркабухъун примирение превратилось в праздник;~ла примирительный.

ДАРШУ/БИКI-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес;~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. мириться.

ДАРШУ/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес;~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. мирить(ся), примирять(ся);гIяхIдевлидушмантира~у доброе слово примирит и врагов;дурхIни жявли~ар дети легкомирятся;~ахъес замирять.♦ Гьалакли гьимукIибси,гьалаклидаршура ирарпогов. быстро рассердившийся, быстро и помирится. ǁсов. даршубиэс.

ДАРШУ/БИЪНИ [~иъни, ~риъни;~диъни]1.масд. отдаршубиэс; 2. в знач. сущ. -ли, -ла;ед. и мн. примирение;къалмакъарлизибти ~ примирение ссорящихся.

ДАРШУ/БИ-ЭС[~и-эс, ~ри-эс;~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;сов. помириться, примириться;илдас ~ахIи, цархIил селра кали ахIен им остаётся только одно – примириться;~ахъес замирить. ǁнесов. даршубирес.

ДАРШУДЕШ,-ли, -ла;ед.; 1) мир, согласие;хъалибарглизиб~ в семье – мир;Дунъяличиб ~калахъесбагьандансихIяракат движение за сохранение мира на Земле;~лакомитет комитет мира;~ балтахъан миротворец;~ дигахъни миролюбие;хIушала хъайс,хъалибарглис~булгулра! мир вашему дому, вашей семье! 2) перемирие;~ багьахъес заключить мир, объявить перемирие.

ДАРШУДЕШАГАР/(СИ), -тине имеющий мира, согласия.

ДАРШУДЕШ/ГΙЕБЛИ [~гӀевли, ~гӀерли]нареч. за мир, за согласие;нушала улка ~ саби наша страна за мир.

ДАРШУДЕШ/ГIЕБСИ[~гӀевси, ~гӀерси; ~гӀерти, ~г1ебти]выступающий за мир, согласие;мирный, миролюбивый;~гӀерти улкни миролюбивые страны.

ДАРШУДЕШЛИЧИЛнареч. см. даршули.

ДАРШУЛИнареч. полюбовно,дружелюбно, бесконфликтно, мирно, миролюбиво;лебтачилра ~ хӀерирес жить дружелюбно, мирно со всеми.

ДАРШУ/СИ, -ти мирный, миролюбивый;~ти улкни миролюбивые страны.

ДАРШУХIЕБИРУ/СИ, -ти 1.прич. отдаршухIебирес; 2. в знач.прил.непримиримый;~ти душманти непримиримые враги.

ДАРШЪИБИЛчисл. поряд. сотый;~номер сотый номер;~ юртсотый дом.

ДАРШЭСИЛчисл. поряд. сотый;~ адам сотый человек.

ДА́СНИ, -ли, -ла;-би; 1) клей, клейстер;кьисла устала ~ столярный клей;кагъуртала ~ канцелярский клей; 2) замазка;улкьайтала ~ оконная замазка; 3) мед. лечебное средство, гипс, гипсовая повязка;~лизибси чила-биалра някърука в гипсе у кого-либо.Даснигъуна инсаннеодобр. липкий человек.

ДАСНИ́ 1. масд. отдасес; 2. в знач. сущ.-ли, -ла;-би; спайка; бекӀла мехӀела туми ~спайка сосудов головного мозга;рудазир ~би детаъни образование спаек в кишках.

ДАСНИДИРХЪ-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -яхъес, -ни;ӀӀӀмн.;несов. гипсовать, накладывать гипсовую повязку;някъличи ~ гипсовать руку. ǁсов. даснидяхъес.

ДАСНИДЯХЪ-ЕС, -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -яхъес, -ни;ӀӀӀ мн.;сов. загипсовать;~ибси кьяш загипсованная нога. ǁнесов.даснидирхъес.

ДАСНИЛИЗИ/БУРЦ-ЕС [мн.~дурц-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III;несов.см. даснидирхъес. ǁсов. даснилизибуцес.

ДАСНИЛИЗИ/БУЦ-ЕС [мн.~дуц-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; III;сов.см. даснидяхъес. ǁнесов. даснилизибурцес.

ДАСНИ/ЧЕБСИ [~черти, ~ чебти]в гипсе, загипсованный;~някъзагипсованная рука.

ДАСТАН, -ли, -ла;-ти;дастан.

ДАТ1. датский;~ мездатский язык; 2. в знач. сущ. -ли, -ла;-ани; датчанин и датчанка (представители основного населения Дании).

ДАТЛАН, -ни, -на;-ти; датчанин и датчанка;~ти датчане;см. дат.

ДАТАНАЛА1.род. п. от мн. дат; 2.в знач. прил. датский;~ делхъ датский танец;см.дат, датлан.

ДАТУНА, -ли, -ла;-би; увалень, пентюх;~леблисалра анцIукьун увалень надоел всем.

ДАТЧИК, -ли, -ла;-уни; датчик;трансформаторла ~трансформаторный датчик.

ДАХАН, -ни, -на;дахунти; сапетка;нешли мура ~низир диху мама носит сено в сапетке.

ДАХНИ, -ли, -ла;ед.; мамалыга;дурхӀни ~ли бахун накормила детей мамалыгой.

ДАХУТI, -ли, -ла;-уни;доход;дусла ~ годовой доход.

ДАХУТΙАГАР/(СИ), -тибез дохода, не имеющий дохода;~ колхоз колхоз, не имеющий дохода.

ДАХУТΙАГАР/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес;~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. прекращать давать доход;предприятие ~ули саби предприятие прекращает давать доход. ǁсов. дахутӀагарбиэс.

ДАХУТΙАГАР/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс;~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;сов. прекратить давать доход. ǁнесов. дахутӀагарбирес.

ДАХУТΙАГАРДЕШ, -ли, -ла;ед.; отсутствие дохода.

ДАХУТӀУНАРс доходами, имеющий доходы.

ДАХЪнареч.слишком, чересчур;~ вайти гъай дурибсказал слишком неподабающие слова.

ДАХЪАЛ 1. нареч. много, больше;нуша ~ сарра нас много;~ жаниварти много зверей; 2) числ. неопр.-колич. много, большое, достаточное количество;~ дусми ардякьунпрошло много лет;~ авараагарли без затей;~ авара агарси незатейливый, немудрёный, немудрящий, простой;~ авара хлопоты;~ авара агар нехитрый, простецкий;~ анцIкьи чIямдарес настрадаться;~ аранар стволистый, стеблистый;~ арц деньги, много денег, куш, капитал;~ арц дикес нажиться;~ баянти лерси осведомлённый;~  биркIантар многосложный;~ гIязабти дяхIаэс испить чашу страданий;~ гъай диран словоохотливый, трепач, трещотка;~ гъай дируси многоречивый;~ гъай хIедигахъуси молчаливый;~ гъай хIедируси молчаливый;~ гъезличилси мохнатый,шерстистый;~ дакьес наслушаться, наслышаться;~ делчIунси начитанный;~ держес (держличила) перепить, нахлебаться;~ деркесобъесться, переесть,умять;~ дерхIанар высотный;~ дигIес наворовать, разворовать;~ диган адам привередник, привередливый, прихотливый;~ дукес наворачивать;~ дукни обжорство, чревоугодие;~ дурес наболтать, наговорить,насказать;~ духIна-дуцибси универсальный;~ журабаламногообразный;~ лигубар костистый, костлявый;~ миллатунар многонациональный;~ мягIнубар многозначный, загадочный;~ партиябачилси многопартийный;~ ранганар многоцветный, пёстрый, цветистый;~ ризкьиличилси хлебный;~ тIалабуначилси требовательный;~ тIалабхIедируси невзыскательный;~ шалубар многосторонний, многоплановый, многогранный, разносторонний, универсальный.♦ Дахъал дагьурси –ловкий, пронырливый.♦ Дахъал хIедагьурси– наивный, невинный, простой.

ДАХЪАЛ-ДАХЪАЛнареч. побольше;ишдус~цIедешдакIаллири! побольше бы фруктов в этом году!

ДАХЪДАГЬ, -ли, -ла;-уни; 1) всёзнайка, всеведущий,тёртый калач; 2) перен., разг. пройдоха, проныра;гӀямултар ~ хитрый проныра.

ДАХЪДАГЬДЕШ, -ли, -ла;мн.; 1) всёзанайство, универсализм; 2) перен., разг. пронырство, пронырливость;илала ~ла дазурби агара его пронырливость не знает границ.

ДАХЪДЕШ, -ли, -ла;мн.; множество;тIунтIрала ~ли усхӏеунра не мог уснуть из-за множества мух.

ДАХЪДИНДЕШ, -ли, -ла;ед. и мн.; политеизм.

ДАХЪДИНЧИ, -ли, -ла;-би;книжн. политеист.

ДАХЪЛИХЪ, -ли, -ла;-уни;грам. множественное число;существительноела ~ множественное число существительного.

ДАХЪЛИХЪАГАР/(СИ), -тине имеющий множественного числа;~ девслово, не имеющее множественного числа.

ДАЦIкр. ф. отдацӀти;~ гъай тары-бары, трали-вали, пересуды, пустословие;~ гъайдирни празднословие;~ гъайла уста пустослов;~ хиялтар фантазёр;~ някъбачил с пустыми руками.

ДАЦIАРИ, -ли, -ла;мн.; вешние воды;~ла хӀуркӀби ручейки вешних вод.

ДАЧА, -ли, -ла;-би; дача;~личибсица дерхIлаюрт одноэтажный домик на даче;~личив калунра побывал на даче.

ДАЧААГАР/(СИ), -тине имеющий дачи.

ДАЧНИК, -ли, -ла;-уни; дачник.

ДАЧУ, -ли, -ла;ед.;дачу (возглас, которым поворачивают осла).

ДАЯХЪ, -ли, -ла;-уни; дубина,дубинка;полицияла ~ полицейская дубинка;~уни дубьё;~ли бяхъес ударить дубинкой.

ДВОРЯН, -ни, -на;-ти; дворянин.

ДВОРЯНДЕШ, -ли, -ла;мн.; 1) титул дворянина; 2) дворянство.

ДВОРЯН­ТАЛА1. род. п. от мн. дворян; 2. в знач. прил. дворянский;~ кьамлизивадси из дворянского рода.

ДЕБА/БАР-ЕС [~вар-ес, ~рар-ес;~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов. 1) укрепить, закрепить;уркурличидех~закрепить груз на подводе; 2) заделать, заколотить;улкьай ~ заколотить окно; 3) замкнуть, запереть;унза ~дарес запереть двери;4)привертеть, привернуть;ласбарили, гайка ~ покрутив, привертеть гайку; 5) установить; столличи арцла хъаба ~ прочно установить на столе серебряную чашу;6) закупорить;шишала хъар ~ закупорить бутылку; 7) перен.утвердить, установить; вегӀла бекӀ-деш ~даресутвердить своё господство;демократия ~ утвердить демократию; 8) перен. закалить, затвердить;дурхIяла букъя-зегъа~дарес закалить характер ребёнка;9) перен. упрятать, спрятать;туснакъла ~варесупрятать в тюрьму. ǁнесов. дебабирес.

ДЕБА/БИЗ-ЕС [мн. ~диз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. показаться крепким, закреплённым, укреплённым. ǁнесов. дебабилзес.

ДЕБА/БИКI-ЕС [мн. ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. крепчать; становиться прочным;къараулдеш ~дикӀули сариперен. караул становится крепким (надёжным).

ДЕБА/БИЛЗ-ЕС [мн. ~дилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. казаться крепким, закреплённым, укреплённым. ǁсов. дебабизес.

ДЕБА/БИР-ЕС[~ир-ес, ~рир-ес;~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. 1) укреплять(ся), закреплять(ся), крепить(ся);лац ~укреплять стену (кладку); 2) заделывать(ся), заколачивать;тӀярхъуби ~дирес заделывать отверстия; 3) замыкать, запирать;къапу ~дирес запирать ворота;4)привёртывать(ся);гайкаби ~дирес привёртывать гайки; 5) устанавливать, фиксировать;6) закупоривать;7) перен. утверждать;8) перен. закаливать(ся); 9) перен. упрятывать,прятать. ǁсов. дебабиэс.

ДЕБА/БИ-ЭС[~и-эс, ~ри-эс;~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;сов. 1) укрепиться, закрепиться, прикрепиться;хӀеркӀла дуб ~уб берег реки укрепился;бургъанти къалализи~уб воины укрепились в крепости;2) закупориться;шишала хъар ~уббутылка закупорилась;3) привертеться, привернуться;гайка ~уб гайка привернулась; 4) перен.утвердиться, укрепиться;ил пикри гьатӀира ~уб это мнение ещё более утвердилось; 5) перен. закалиться, стать крепким;чарх ~уб тело закалилось; 6) перен. запрятаться, спрятаться;питнакартихъали-хъайгIи ~уб возмутители спрятались по домам. ǁнесов. дебабирес.

ДЕБАДЕШ1, -ли, -ла;ед. и мн.; крепость, прочность; твёрдость;лацла ~ багьеслири прочность стены была заметна.

ДЕБАДЕШ2, -ли, -ла;-уни; укрепление, форт, твердыня, форпост;шила мякьлабси ~ укрепление вблизи села.

ДЕБАДЕШАГАР/(СИ), -ти 1) утлый, некрепкий;~ къаякъ утлый чёлн;~ ти удуцуни утлые мостки;2) перен. неблагонадёжный, ненадёжный;~ти гьалмагъдешнепрочная дружба.

ДЕБАЛИнареч. крепко, сильно, очень, крайне; весьма;несравненно; премного; шибко;~ бигьес привязать крепко;~хIяжатбикес крайне понадобиться;~ изес крепко болеть;~ халасигьунар очень большой подвиг;~ вамсес переутомиться;~ алтIуси цепкий;~ анцIбукьес осатанеть;~ асарбируси ощутительный;~ ахъли дукаркΙес покатываться со смеху;~ ахъси даражала драгоценный, высокого качества;~ ахъси колоссальный,подоблачный;~ бархибси хитросплетённый;~ батIес разбранить;~ белхьес проварить;~ беръахъес пересушить;~ берэс пересохнуть;~ бизиси лакомый, очень вкусный;~ бикьес переспеть;~ бикьурси перезрелый;~ биргIес мёрзнуть;~ битIли натуго;~ бицΙес переполниться;~ биштIаси малюсенький, крохотный, крошечный;~ бугIярси студёный;~ буркьа развалюха;~ бухъна древний;~ буцалачевси семижильный;~ бяхъес треснуть,жахнуть,огреть;~ вайсиочень плохой, омерзительный, отвратительный, противный;~ вамсес намаяться;~ вахес перекормить;~ висивиэс расплакаться, наплакаться;~ вяргΙес перемёрзнуть;~ вясес перемазаться;~ гIягIниси насущ-ный,непременный, драгоценный,существенный, настоятельный;~ гIяхIси прекрасный,примечательный,идеальный, качественный, классный;~ гΙягΙнибикес приспичить;~ декIси тяжкий, тяжеленный;~ дургIелиочень дёшево;нипочём;~ дурхъалиочень дорого, накладно;~ дурхъаси драгоценный;~ духуси премудрый;~ жагаси обольстительный, прекрасный;~ камси ничтожный;~ къалабаси поспешный, скоропалительный, стремительный;~ кьанси запоздалый;~ кьяркьли крепко-накрепко;~ муридарес пересластить;~ мягIничебси драгоценный, значительный, крупный, неоплатный;~ тIалабкарси требовательный;~ тамашаиахъес поразить;~ тамашаирес диву даваться;~ тамашаиэс поразиться;~ ункъси чудесный, чудный;~ урехила страховидный, опасный;~ урухиахъес перепугать;~ урухиэс перепугаться, перетрусить;~ ухъна престарелый;~ халабарес преувеличить;~ халасиочень большой, гигантский,громадный, здоровенный, крупномасштабный, неизмеримый, необъятный, огромный, чрезвычайный, необозримый;~ хъярхъси скорый, скоропалительный;~ цIакьси могущественный, мощный, необузданный, неотразимый, отчаянный. ♦ Дебалиасубирар– скорее всего.

ДЕБА/СИ, -тикрепкий,кряжистый, могучий, основательный, надёжный, добротный, долговечный, жёсткий, незыблемый,нерушимый, несокрушимый, плотный, прочный, стойкий, твёрдый;~ галга крепкое дерево;~ кирпич прочный кирпич;~ бетаахъес упрочить. 

ДЕБА/СИВАНБИЗ-ЕС [мн.~тивандиз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;III;сов. показаться крепким, прочным, твёрдым. ǁнесов. дебасиванбилзес.

ДЕБА/СИВАНБИЛЗ-ЕС [мн.~тивандилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;III;несов. казаться крепким, прочным, твёрдым. ǁсов. дебасиванбизес.

ДЕБА-ЧIУМА/БИР-ЕС[~ир-ес, ~рир-ес;~дир-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ни;несов. 1) становиться крепким, прочным; 2) перен. закаляться;халабикӀуцад, дурхӀни ~ули саби с взрослением, дети закаляются. ǁсов. деба-чӀумабиэс.

ДЕБА-ЧIУМА/БИ-ЭС[~и-эс, ~ри-эс;~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;сов. 1) стать крепким, прочным; 2) перен. закалиться;шилизив урши ~иуб в селе сын закалился. ǁнесов. деба-чӀумабирес.

ДЕБШ, -ли, -ла;мн. (совокуп:-ани); 1) закалка;гъаблис~дедес закалить лемех (букв: дать закалку лемеху);шанданнис ~деднизакалка стали;хасти ~ла шанданнизибад барибси ханжал кинжал, сделанный из стали особой закалки; 2) перен. физическая, нравственная закалка;адаблашалти ~ нравственная закалка.

ДЕБШАГАР/(СИ), -тинезакалённый, не имеющий закалки.

ДЕБШАГАРДЕШ, -ли, -ла;мн.; отсутствие закалки.

ДЕБШЛА/БАР-ЕС[мн.~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. 1) закалить;шандан ~закалить сталь; 2) перен. закалить(физически, нравственно); кьаркьала ~ закалить организм.ǁнесов. дебшлабирес.

ДЕБШЛАБАРНИ1.масд. отдебшлабарес; 2. в знач. сущ. -ли, -ла;ед.; закалка;ханжал ~ закалка кинжала.

ДЕБШЛА/БИР-ЕС [мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. 1) закаливать, закалять(ся);къялкъя ~закалять косу; 2) перен. закаливать, закалять(ся);вегӀла яхӀ ~закалять свою волю.ǁсов. дебшлабиэс.

ДЕБШЛА/БИ-ЭС[мн.~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ;сов. 1) закалиться;шандан ~убли саби сталь закалилась; 2) перен.стать физически или нравственно крепким, стойким, выносливым.ǁнесов. дебшлабирес.

ДЕВ, -ли, -ла;дугьби; 1) слово;гIякьлула ~ мудрое слово;2) лингв. лексема;~ алкIни словообразование;~ барсбикIни склонение;~ барсбирес склонять, склоняться;~ла аслу основа;~ла бутIа морфема;~ла жура словоформа;~ла жураби алкΙни парадигма;~ла мягIна семантика. ♦ ГIяхIси девли абитIунси ханжал кабикIахъупогов. хорошее слово заставить (владельца) вынутый кинжал обратно вложить.

ДЕВ-ДЕВЛИнареч.дословно;~ дурусбушибси дословный;~ шурбатурси подстрочный (перевод).

ДЕГ, -ли, -ла;дугби; 1) молотьба;~ бирес молотить;~ дугес молотить;~ла машина молотилка;~личи унци дабгиб запрягли быков для молотьбы;молотилкаличил бируси ~ молотьба на молотилке; 2) перен. побоище;илаб душмантала ~ бариб там устроили врагам побоище. ♦ ХIела бекIличиб дег бараб!прокл. пусть на твоей голове произведут молотьбу. ♦ Дегахъарила далуйтилит. обрядовые песни окончания обмолота.

ДЕГЛИКЬЯ, -ли, -ла;-би; молотильщик и молотильщица;~ла хӀянчи работа молотильщика.

ДЕГЛИКЬЯДЕШ, -ли, -ла;мн.; занятие, работа молотильщика.

ДЕГЪ1, -ли, -ла;-ани; суша, континент, материк;~ласухопутный;~ла гьабухъ мыс;~ла къирагъ перешеек.

ДЕГЪ2 1.кр. прил. отдегъси; засушливый;~ дус засушливый год; 2. в знач. сущ., -ли, -ла;ед.; засуха;~ чебакӀили саби пришла засуха.

ДЕГЪ/БИР-ЕС[мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. засыхать, высыхать (о земле); становиться засушливым;заб хIедаралли,ванза ~ар если не пойдёт дождь, земля засохнет;иш дусра ~ули саби и этот год становится засушливым. ǁсов. дегъбиэс.

ДЕГЪ/БИ-ЭС[мн.~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ;сов. засохнуть, высохнуть (о земле); стать засушливым;лебилра ванза~уб засохла вся земля;дуцӀрум ~диуб лето стало засушливым. ǁнесов. дегъбирес.

ДЕГЪДЕШ, -ли, -ла;-уни; засуха, сухота, засушливость;ванзала ~засушливость земли;цӀакьти ~ сильная засуха.

ДЕГЪЛИнареч. засушливо, сухо;хъуми ~ сари поля засушливы.

ДЕГЪЛИЧИ/БАД [~вад, ~рад]нареч. посуху,сушей, сухим путем, сухопутьем, по суше;~рад архӀяби дурадуркӀес путешествовать по суше.

ДЕГЪЛИ/ЧИБСИ[мн.~чирти]сухопутный;~ гьунисухопутье.

ДЕГЪ/СИ, -ти засушливый;~ манзил сухота, сушь, засушливый период;~ванза засушливая земля.

ДЕГЪ-ШИННА земноводный;~ духълуми земноводные растения;~ мицӀираг земноводные животные.

ДЕГЬ, -ли, -ла;ед.; 1) устар. слово;см. дев; 2) перен. склока, ссора;~ адикьесразвести склоку.

ДЕГЬЛА/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес;~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. разг. склочничать, устраивать склоки, заниматься склоками;илди гӀурра ~ули саби они снова устраивают склоки. ǁсов. дегьлабиэс.

ДЕГЬЛА/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс;~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;сов. устроить склоки, заняться склоками. ǁнесов. дегьлабирес.

ДЕГЬЛИнареч. в состоянии склок, склочничая.

ДЕГЬ/СИ, -тисклочный, склонный к склокам;~ адам склочный человек.

ДЕГIНУБАР/СИ, -тис посевами, имеющий посевы;~ти хъумиполя, имеющие посевы.

ДЕГIНУБ/И, -ани, -ала;мн.; посевы;хIяжлан-кIила~ посевы кукурузы;~ чирхьдиахъес рассадить посевы;~ дашахъни полеводство;~ дашахъуси плодородный;~ делгΙни посевная;~ дегIун совершил, осуществил сев.

ДЕГΙНУБИАГАР/(СИ), -тибез посевов, не имеющий посевы.

ДЕЕПРИЧАСТИЕ, -ли, -ла;-би;грам. деепричастие;~ла авид деепричастный оборот.

ДЕЖУРНИ, -ли, -ла;-би;дежурный;ишбархIи ну классла ~ сайра сегодня я дежурный класса.

ДЕЖУРНИ/ВАР-ЕС [~рар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;Ӏ;сов. сделать, назначить дежурным. ǁнесов. дежурниирес.

ДЕЖУРНИДЕШ, -ли, -ла;мн.; дежурство;дугила ~ ночное дежурство;~ диресдежурить.

ДЕЖУРНИ/ИР-ЕС [~рир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;Ӏ;несов. делать (становиться) дежурным. ǁсов. дежурнииэс.

ДЕЖУРНИ/И-ЭС [~ри-эс], -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни;Ӏ;сов. стать дежурным. ǁнесов. дежурниирес.

ДЕЗА1, -ли, -ла;дезни; слава;игитунас ~! слава героям! игитунас халкь дезна биркьур народ славит героев (букв: героям народ славу воздаёт).

ДЕЗА2, -ли, -ла;-би;лит. 1) героическая песня; 2) хвала, дифирамб;~ла хвалебный;~ла назму ода;~ла назмурти лукΙан песнопевец ♦Дезала далуйтилит.обрядовыепесни-восхваления.

ДЕЗА/БАР-ЕС[мн.~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. воспеть;игитунас ~ воспеть героев. ǁнесов. дезабирес.

ДЕЗА/БИКI-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес;~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. воспевать;см. дезабирес.

ДЕЗА/БИР-ЕС [мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. воспевать, прославлять, восхвалять(обычно в стихах);гъабзадешлис ~ воспевать мужество.ǁсов. дезабарес.

ДЕЗАЛИЧИЛ/СИ, -ти хвалебный;~ назму хвалебная песня.

ДЕЗА-СЯХIБАТЛАо речи: напыщенный;~ гъай напыщенная речь.

ДЕЗЕРТИР, -ли, -ла;-ти; дезертир;~ уциб задержали дезертира.

ДЕЗЕРТИРДЕШ, -ли, -ла;мн.;дезертирство;~ – цӀахси баркьуди дезертирство – постыдное дело.

ДЕЗЕРТИРИР-ЕС, -ар, -ули, -уси, -ен, -ахъес, -ни;Ӏ;несов. становиться дезертиром. ǁсов. дезертириэс.

ДЕЗЕРТИРИ-ЭС, -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни;Ӏ;сов. стать дезертиром. ǁнесов. дезертирирес.

ДЕЗИНФЕКЦИЯ, -ли, -ла;-би; дезинфекция;общежитиелизиб ~ дураберкӀиб в общежитии провели дезинфекцию.

ДЕЗОДОРАНТ, -ли, -ла;-уни; дезодорант;~ пайдалабирес пользоваться дезодорантом.

ДЕК, -ли, -ла;ед. и мн.; 1) навоз; помёт;хъучи~тIинтIдарес разбросать навоз на поле;хъуми ~лидирцIес удобрять (унавоживать) поля навозом;2) кал, испражнения, экскременты; 3) кизяк;~ла зар штабель кизяка.

ДЕКАБРИСТ, -ли, -ла;-уни; декабрист;~унала пунтвосстание декабристов.

ДЕКАБРИСТКА, -ли, -ла;-би; декабристка

ДЕКАБР/Ь, -ли, -ла;ед. (совокуп. -ти); декабрь;~ календарла дусла вецIнукIира ибил баз саби декабрь – двенадцатый месяц календарного года.

ДЕКАДА, -ли, -ла;-би; 1) декада;базла цаибил ~ первая декада месяца; 2) промежуток времени, посвящённый чему-н.;Дагъиста литературала ~декада дагестанской литературы.

ДЕКАЛИТР, -ли, -ла;-ти;декалитр.

ДЕКАН, -ни, -на;-ти; декан;сагаси~ новый декан;филологияла факультетла ~декан филологического факультета.

ДЕКАНАТ, -ли, -ла;-уни; деканат;~ла хӀукмурешение деканата.

ДЕКАН/ВАР-ЕС [~рар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;Ӏ;сов. назначить деканом. ǁнесов. деканирес.

ДЕКАНДЕШ, -ли, -ла;мн.;деканство, должность декана.

ДЕКАН/ИР-ЕС [~рир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен, -ахъес, -ни;Ӏ;несов. назначать (становиться) деканом. ǁсов. деканиэс.

ДЕКАН/И-ЭС [~ри-эс], -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни;Ӏ;сов. стать деканом. ǁнесов. деканирес.

ДЕК-ГIЯНЖИ, -ли, -ла;мн.; компост.

ДЕККАЛКЬ, -ли, -ла;-уни; 1) место хранения навоза, компоста; 2) свалка.

ДЕКЛА/БАР-ЕС[мн.~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. удобрить навозом;хъу ~ удобрить поле. ǁнесов. деклабирес.

ДЕКЛА/БИР-ЕС[мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. навозить, унавоживать(ся); ванза ~ унавожить почву.ǁсов. деклабиэс.

ДЕКЛА/БИ-ЭС [мн.~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ;сов. удобриться навозом. ǁнесов. деклабирес.

ДЕКЛАМАЦИЯ, -ли, -ла;-би; декламация;~лауста мастер декламации.

ДЕКЛАРАЦИЯ, -ли, -ла;-би; декларация;Россияла халкьанала ихтиюртала хӀекьлизибси ~декларация прав народов России.

ДЕКЛАРАЦИЯЛА/СИ, -тидекларационный, декларативный;~ багьахънидекларативное сообщение.

ДЕКМУКЬ, -ли, -ла;-уни;место хранения навоза;см. деккалкь.

ДЕКОРАЦИЯ, -ли, -ла;-би; декорация;цаибил актла ~декорация первого акта;~би дарсдиресменять декорации.

ДЕКРЕТ, -ли, -ла;-уни; 1) декрет;даршудеш-личила ~ декрет о мире;~ кабяхъесиздать декрет;~дурабухъун вышел декрет; 2) разг. декретный отпуск;~личирукьес уйти в декрет. 

ДЕКРЕТЛА/СИ, -тидекретный.

ДЕКРЕТЛИ/ЧИРСИ [мн.~чибти]находящаяся в декретном отпуске.

ДЕКЪА, -ли, -ла;декъни;астр. гало.

ДЕКЬ, -ли, -ла;мн.; мука́;цаибил сортла ~ мука первого сорта;чихъси сортла ~ мука высшего сорта;хIяжланкIила~ кукурузная мука́;~ла гавлаг мешок муки;~ дирцан мучник;~ лукьнила мукомольный;~ла мучной;~ла дибгIяндеш размол;~ла завод мельзавод.

ДЕКЬАЛКЬ, -ли, -ла;-уни; бак для муки.

ДЕКI, -ли, -ла;ед. и мн.; локоть (мера);авал ~ла ахъси адам человек двухметрового роста.

ДЕКIА, -ли, -ла;декӀни; заплата; латка;хIеваличи~ биэс положить заплату на платье (рубашку);~ кабирес латать;~ кабалтеслатать.

ДЕКΙААГАР/(СИ)без заплаты, не имеющий заплаты.

ДЕКIАРсоюзи;наб ~ себариша? и мне на что? 

ДЕКIАР/БАР-ЕС[~вар-ес, ~рар-ес;~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов. 1) отделить, выделить, выбрать, избрать, подобрать;халати дурхIни биштIатазибад~ отделить старших детей от младших;дурзамлизибад гIяхIсигъуна маза ~ выбрать лучшую овцу из отары; 2) выбрать,выдвинуть, выделить, отделить, отличить;командирли бегIлагIяхIси ургъан ~варибкомандир выделил лучшего воина; 3) выделить;заострить, оттенить;бекIлибиубси пикри ~ заострить главную мысль; 4) отделить, отсоединить, отъединить, разомкнуть, разъединить, разъять;бархбяхъибси ~разъединить соединённое;5) расцепить, растащить, разнять;бирхӀути ~ разнять дерущихся;6) разграничить; разгородить;узуси мер ~ разгородить рабочее место; 7) отколотить, отколоть, отломать, отбить, открепить, отлепить;уркьули ~ отколотить, открепить доску; 8) перен.уделить, выкроить;замана ~ выкроить время; 9)перен. намыть;мягӀданна гӀянжилизибад мургьи ~ намыть золото из руды; 10) перен.выгородить, изолировать, обособить, отгородить;чейхъуси изайчилти зягӀипти ~ изолировать больных с заразным заболеванием. ♦ ДекӀарбарес хӀейруси – неотделимый;неразличимый. ♦ ДекӀарбарес агарси – неотъемлемый. ǁнесов. декӀарбирес.

ДЕКIАРБАРНИ1.масд. отдекӀарбарес; 2. в знач. сущ. -ли, -ла;декӀардарни; выделение, разбор, отбор;гӀяхӀтигъунти спортсменти ~ отбор лучших спортсменов.

ДЕКIАР/БИЗ-ЕС [мн. ~диз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. показаться иным, другим, не таким. ǁнесов. декӀарбилзес.

ДЕКIАР/БИК-ЕС[~ик-ес, ~рик-ес;~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;сов. 1) отколоться, отделиться, выделиться; разойтись;бегIтазибад дурхIни ~иб дети отделились от родителей;хIенкьлизибад ца кьял ~иб из стада отделилась одна корова;шагьарлизир нуша~дикира в городе мы разошлись; 2) разойтись, расторгнуть брак;хьунул муруйзирад ~рикибжена разошлась с мужем; 3) расклеиться, разлепиться, отмокнуть;обойти бяхӀличирад ~дикиб обои расклеились со стены; 4) открутиться;гайка ~иб гайка открутилась; 5) вырваться, расцепиться; расстыковаться, разъединиться, разомкнуться;хутӀла гьимирла дубани ~дикиб концы электропровода разъединились; 6) разъехаться, разлучиться, отлучиться;гӀяхӀли ~иб гости разъехались; 7) выделиться,обособиться, отделиться, отойти, отпасть;нусилизирад нехӀ ~дикиб сыворотка отделилась от творога; 7) перен. отколоться, оторваться;ит нушазивад ~икиб он откололся от нас;гьалмагъуназивад ~икес отколоться от друзей; 8) перен.отгородиться, разгородиться;хIярибяхъили, ~икес отгородиться перегородкой. ǁнесов. декӀарбиркес.

ДЕКΙАРБИКНИ1.масд. отдекӀарбикес; 2. в знач. сущ. -ли, -ла;декӀардикни; а) прощание;~ла прощальный; б) отделение;бегӀтазибад ~ отделение от родителей; в) развод; г) выделение.

ДЕКIАРБИКНИАГАР/(СИ), -ти неразлучный;~ти гьалмагъуни неразлучные друзья.

ДЕКIАР/БИКI-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес;~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов.1) становиться иным, изменяться, меняться, видоизменяться;гӀяхӀла шайчиб ~ изменяться к лучшему; 2) выбирать, отбирать; заниматься выборкой, отбором.

ДЕКIАР/БИЛЗ-ЕС [мн. ~дилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. казаться иным, другим, не таким;гьанна ил кьакьа ~ули саби теперь эта улица кажется иной. ǁсов. декӀарбизес.

ДЕКIАР/БИР-ЕС[~ир-ес, ~рир-ес;~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. 1) отделять, выделять, выбирать, избирать, подбирать;вайсилизибад гIяхIси ~ отделять хорошее от плохого; 2) выбирать,выдвигать, выделять, отделять, отличать;гӀяхӀти бучӀанти ~ выделять лучших учащихся; 3) выделять;заострять, оттенять;суал ~ заострять вопрос; 4) отделять, отсоединять, отъединять, размыкать, разъединять;бутӀни ~диресразъединять части, детали;5) расцеплять, растаскивать, разнимать;бирхӀути ~ разнимать дерущихся;6) разграничивать; разгораживать; 7) отколачивать, откалывать, отламывать, отбивать, откреплять, отлеплять;басунси ~ отлеплять склеенное; 8) перен.уделять, выкраивать;замана ~ уделять время; 9) перен. мыть, добывать;мургьи ~ мыть золото. ǁсов. декӀарбиэс.

ДЕКIАР/БИРК-ЕС[~ирк-ес, ~рирк-ес;~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. 1) откалываться, отделяться, выделяться; расходитья;дурзамлизибад ца маза ~ули саби из стада отделяется одна овца; 2) расходиться, расторгать брак;мурул хьунуйзивад ~иркули саймуж расходиться с женой; 3) расклеиваться, разлепляться;багьахънибяхӀличибад ~ули саби объявление расклеивается со стены; 3) откручиваться; 4) рваться, расцепляться; расстыковываться, разъединяться, размыкаться;хутӀла гьимир ~ули саби электропровод разъединяется; 5) разъезжаться, разлучаться, отлучаться;гӀяхӀли ~ули саби гости разъезжаются; 6) выделяться,обособляться, отделяться, отходить;няс ~диркули сари грязь выделяется; 7) перен.откалываться, отрываться;коллективлизивад ~иркес отрываться от коллектива. ǁсов. декӀарбикес.

ДЕКIАР/БИ-ЭС[~и-эс, ~ри-эс;~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;сов. 1) отделиться, выделиться;халатазибад биштIати~уб младшие отделились от старших;мазализибад мукьара ~уб ягнёнок откололся от овцы; 2) выделиться, отделиться, отличиться;конкурсличиб гӀяхӀтигъунти ~уб на конкурсе выделились лучшие; 3) отделиться, отсоединиться, отъединиться, разомкнуться, разъединиться;бархбяхъибси ~убразъединилось соединённое;4) отколоться, отломаться, отбиться, открепиться, отлепиться; 5) стать другим, иным.ǁнесов. декӀарбирес.

ДЕКIАР/БУЛХЪ-ЕС[~улхъ-ес, ~рулхъ-ес;~дулхъ-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. выделяться, отличаться; разниться;гIяхIси усталахIянчи гьамадли ~ан работа хорошего мастера легко выделяется;жинсла хIяйванти чулакуц хIясибли ~дулхъан породистые животные отличаются своим видом;цархIилтазибад ~усивыделяющийся от других. ǁсов. декӀарбухъес.

ДЕКIАР/БУХЪ-ЕС[~ухъ-ес, ~рухъ-ес;~духъ-ес], -ун, -и, -унси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;сов. выделиться, отличиться;дергълизиб игитуни ~ун на войне отличились герои;~ухъунсигӀяртист, художник отличившийся артист, художник. ǁнесов. декӀарбулхъес.

ДЕКIАР-ДЕКIАРЛИнареч. 1) отдельно; в отдельности; порознь;нуша ~ кадиира мы сели отдельно;~ кабатес расселить;~ мерладаресрастасовать; 2) по-разному, по-всякому;гьарилтани ил секӀал ~ иргъули саби все понимают это по-разному.

ДЕКIАР-ДЕКIАР/СИ, -ти всяческий,разнотип-ный; всякого (разного) рода;~ти гъай разнотолки;~тижинсаналаразнополые;~ ти мераначиб и там и сям;~ти рангла разномастный, разноцветный;о животных: разношёрстный.

ДЕКIАРДЕШ,-ли, -ла;-уни;1) разница, различие, отличие; особенность; исключение; противоположность;~ агара без разницы, всё едино;халаси ~ большая разница;~ багьесотличить, различить;~ баргес отличить, найти разницу;~ белгибарес различить, определить отличие;~ биэс различаться; 2) разлука;~ чекахӀесес не вынести разлуки;~ла кьудкьудеш горечь разлуки.Се декIардеша – хIед гIяхIдеш бараб, хялис дабри дарабпогов. какая разница – тебе добро сделать или собаке обувь сшить (о неблагодарном человеке).

ДЕКIАРДЕШАГАР/(СИ), -тине имеющийразницы, различия, отличия; вполне одинаковый.

ДЕКIАРДЕШАГАРЛИ1. нареч. без разницы, одинаково; 2. в знач. предлога наравне;касибти дурхӀни вегӀлайчил ~ руркъес воспитывать приёмных детей наравне со своими.

ДЕКIАРКА/БИК-ЕС[~йк-ес, ~рик-ес;~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;сов. 1) разойтись, разобщиться, разрозниться, изолироваться,отпочковаться, отлепиться, отщепиться;~ибсиразрозненный, раздробленный;~йкибсиуединённый,оторванный, отчуждённый; перен. затворник;~йкили хIерирни затворничество;2) разойтись, расторгнуть брак;см. декӀарбикес. ǁнесов. декӀаркабиркес.

ДЕКIАРКА/БИКИБДЕШ [~йкибдеш, ~рикиб-деш;~дикибдеш], -ли, -ла;ед. и мн.; затворничество, замкнутость, кастовость.

ДЕКIАРКА/БИР-ЕС[~йр-ес, ~рир-ес;~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. см. декIарбирессов. декӀаркабиэс.

ДЕКIАРКА/БИРК-ЕС[~ирк-ес, ~рирк-ес;~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов.см. декIарбиркес. ǁсов. декӀаркабикес.

ДЕКIАРКА/БИ-ЭС[~й-эс, ~ри-эс;~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;сов. см. декIарбиэснесов. декӀаркабирес.

ДЕКIАРЛИнареч. 1) врозь, розно; наособицу, в отдельностиипо отдельности; вразброс, вразнобой; порознь; отдельно, изолированно, обособленно;нуша ~ дузулра мы работаем отдельно;хьунуйчил ~ хӀерирес жить порознь с женой; 2. предлог в отличие от кого-чего;цархӀилтазивад ~, ил вархьли гъай-икӀулрив отличие от других, он говорил правильно.

ДЕКIАР/СИ, -ти 1) отдельный, изолированный, обособленный, самостоятельный; раздельный;~ хъали отдельное помещение; 2) единичный, исключительный, индивидуальный, специфический, некоторый;~ти гIяйиб-хатIаличилапикруми отдельные критические замечания;~ адам индивидуальность.

ДЕКIАРХIЕ/БИРКУСИ [мн. ~диркути]1. прич. отдекӀархӀебиркес; 2. в знач. прил. неотлучный, неразлучный, неразрывный.

ДЕКIАРХIЕ/БУЛХЪУСИ [мн. ~дулхъути]1. прич. отдекӀархӀебулхъес; 2. в знач. прил. обыкновенный;см. гӀядатла.

ДЕКI/БАР-ЕС[~вар-ес, ~рар-ес;~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов.1) отяжелить, отягчить, перегрузить, сделать тяжёлым;дех ~ отяжелить груз; 2)перен. сделать более тяжким, тяжёлым;вегIлагӀяйибкъунбачил~ отягчить свою вину ложью; 3) перен. о болезни: ухудшить;о больном: сделать тяжелобольным; 4) перен. сделать невыносимым, тяжким. ǁнесов. декӀбирес.

ДЕКI/БИЗ-ЕС[~из-ес, ~риз-ес;~диз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;сов. 1) представиться, показаться тяжёлым;гавлаг наб~ур мешок мне показался тяжёлым;битӀакӀлизив илнаб ~изур по весу он показался мне тяжёлым; 2) перен. воспринять тяжело, с обидой;илала уркъубяхъ наб ~ур я тяжело воспринял его упрёк. ǁнесов. декӀбилзес.

ДЕКI/БИКI-ЕС[~икӀ-ес, ~рикӀ-ес;~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. 1) тяжелеть, становиться тяжёлым;мах маркалиуб~ар ноша под дождём становится тяжёлым;мушлукья ~икӀули сай борец тяжелеет; 2) перен. о болезни: ухудшаться;о больном: становиться тяжелобольным;дудешла изала ~ули сабиболезнь отца ухудшается; 3) перен. стать невыносимым;хьунул хIял-тIабигIятлизир~рикIу-лисари жена по нраву становится невыносимой.

ДЕКI/БИЛЗ-ЕС [~илз-ес, ~рилз-ес;~дилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. 1) представляться, казаться тяжёлым;някълизибси сумка ~ули сабисумка в руке кажется тяжёлой; 2) перен. воспринимать тяжело, с обидой;илис гьарил дев ~ули сабион каждое слово воспринимает с обидой. ǁсов. декӀбизес.

ДЕКI/БИР-ЕС[~ир-ес, ~рир-ес;~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. 1) тяжелеть;шинкӀадиубти палтар ~дирули сари намокшая одежда тяжелеет; 2)перен. тяжелеть, испытыватьутомление, тяжесть; чарх, кьяшми ~дирули саритело, ноги тяжелеют; 3) перен. о болезни: ухудшаться;о больном: становиться тяжелобольным;зягӀипси ~ирули сайбольной становиться тяжёлым; 4) перен. становиться невыносимым, тяжким;илала хIял-тIабигIят~дирулисари его характер становится невыносимым. ǁсов. декӀбиэс.

ДЕКI/БИУБДЕШ[~иубдеш, ~риубдеш;~диуб-деш], -ли, -ла;ед. и мн.; 1) утяжеление;махла ~утяжеление ноши; 2)перен. о болезни: ухудшение;о больном: становление тяжелобольным; 3) перен. становление невыносимым, тяжким.

ДЕКI/БИ-ЭС[~и-эс, ~ри-эс;~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;сов. 1) отяжелеть, потяжелеть; перевесить, перетянуть;ил хӀекьли ~иубли сайон весьма потяжелел; 2)перен.отяжелеть; бекӀ ~убли сабиголова отяжелела; 3) перен. о болезни: ухудшиться;о больном: стать тяжелобольным; 4) перен. стать невыносимым, тяжким. ǁнесов. декӀбирес.

ДЕКI-ДЕКIЛИнареч. 1) локтями;чIянкIи ~ умцес измерять ткань локтями; 2) тяжеловато, тяжело;мах бихес~ саби ношу носить тяжеловато.

ДЕКI-ДЕКI/СИ, -ти увесистый, тяжеловатый;~ къаркъа касибподнял увесистый камень.

ДЕКIДЕШ,-ли, -ла;-уни; 1) тяжесть, груз, вес;камси ~ла адам человек небольшого веса;~лизиб цугбушес уравновесить; 2) тяжёлый предмет;гIяжаибси ~ небывалая тяжесть 3) перен. тягость.

ДЕКIДЕШАГАР/(СИ), -ти лёгкий, невесомый;~ чемодан лёгкий чемодан.

ДЕКIЛИнареч. 1) тяжело, грузно;дех бихес ~саби тяжело носить ношу;~ гьигьбикIескабиэс тяжело задышать, запыхтеть;2) перен.сильно, изо всей силы;~ бяхъес ударить изо всей силы;~ кайкес упасть тяжело, плюхнуться;3) перен. напряжённо, затруднительно, невыносимо;зягIипси дудешла гIязабтачи хIерикIес ~ саби невыносимо наблюдать страдания больного отца.

ДЕКIНАРс заплатами, имеющий заплаты.

ДЕКIНАЧИЛ/СИ, -ти латаный; имеющий заплаты.

ДЕКI/СИ,-ти 1) тяжёлый, увесистый; грузный; тяжеловесный;~ чемодан тяжёлый чемодан;~ някъ тяжёлая рука (перен. сильно бьёт);~ти гунзри тяжёлые шаги;~ атлет тяжелоатлет;~ атлетикала тяжелоатлетический;2) перен.трудный, многотрудный, обременительный;требующий большого труда, больших усилий;~ хIянчи обуза, тяжёлый труд;~масъала тяжёлая задача; 3) перен.душный;~ гьава душный воздух; 4)перен. напряжённый, затруднительный, доставляющий, беспокойство, неприятность; кошмарный, невыносимый;~ муэр тяжёлый сон; 5) перен.суровый, томительный, тягостный;очень серьёзный;~ жазаъ тяжёлое наказание;~ такьсир тяжёлое преступление, злодеяние.

ДЕЛБАЗАР,-ли, -ла;-ти;ист. отчаянный воин, храбрец, смельчак.

ДЕЛЕГАТ,-ли, -ла;-уни; делегат;~ викӀес выбрать делегата;~ виркӀес выбирать делегата;конференцияла ~ла гъай речь делегата конференции.

ДЕЛЕГАТ/ВАР-ЕС [~рар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;Ӏ;сов. выбрать (сделать) делегатом. ǁнесов. делегатирес.

ДЕЛЕГАТДЕШ,-ли, -ла;мн.;делегатство;~ла мандатделегатский мандат;см. вакилдеш.

ДЕЛЕГАТДЕШДАР-ЕС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;IIIмн.;сов. исполнить обязанности делегата. ǁнесов. делегатдешдирес.

ДЕЛЕГАТДЕШДИР-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;IIIмн.;несов. исполнять обязанности делегата. ǁсов. делегатдешдарес.

ДЕЛЕГАТ/ИР-ЕС [~рир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;Ӏ;несов. делать (становиться) делегатом. ǁсов. делегатиэс.

ДЕЛЕГАТ/И-ЭС [~ри-эс], -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни;Ӏ;сов. стать делегатом. ǁнесов. делегатирес.

ДЕЛЕГАЦИЯ,-ли, -ла;-би; делегация;~ шилизи чарбухъун делегация вернулась в аул;гӀялимтала ~делегация учёных;~ бархьеспослать делегацию.

ДЕЛИ,-ли, -ла;-би; душевнобольной,ненормальный, сумасшедший.

ДЕЛИБАШ,-ли, -ла;-уни; душевнобольной,ненормальный, сумасшедший.

ДЕЛИБАШДЕШ,-ли, -ла;мн.; поведение, поступки душевнобольного, сумаcшедшего.

ДЕЛИХАНА,-ли, -ла;-би; сумасшедший дом.

ДЕЛО,-ли, -ла;-би; 1) дело;такьсирчидешла ~уголовное дело;чичи-биалра къаршили ~ абхьес возбудить дело против кого-нибудь;~ хӀербирули саби слушается дело; 2) дело (документы);сай вегӀси ~личное дело;~бала папка папка для дел.

ДЕЛОБАР-ЕС [мн.делобидар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. завести, возбудить дело;илис ~или саби против него возбуждено дело. ǁнесов. делобирес.

ДЕЛОБИР-ЕС [мн. делобидир-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. заводить, возбуждать дело;такьсирчидешла делобидирес возбуждать уголовные дела. ǁсов. делобарес.

ДЕЛХЪ,-ли, -ла;мн.; 1) танец; пляс,пляска;дарган ~ даргинский танец;ахъушан ~ акушинский танец;~ дарес отплясать;~ дирес танцевать;~ла зал дискотека;~ла майдан танцплощадка;~лауста танцор, танцовщик, танцовщица, плясунья (букв: мастер танца);жявхӀелла ~старинный танец;~ла ганз па;2) танцы (вечер);нуша ~личи дякьунра мы пошли на танцы.

ДЕЛХЪЧИ,-ли, -ла;-би; танцор, танцовщик, танцовщица; плясун, плясунья;никӀа ~юный танцор;~бала конкурс конкурс танцоров.

ДЕЛХЪЧИДЕШ,-ли, -ла;мн.; занятие танцора.

ДЕЛЧIУНДЕШ,-ли, -ла;мн.; 1) учёность; ~личил декӀарулхъес выделяться учёностью;халати ~ла адамчеловек большой учёности;2) начитанность;хасси литературализир студентли ~ чеда-ахъиб студент проявил начитанность в специальной литературе; 3) о вине, бузе: степень брожения.

ДЕЛЧIУН/СИ, -ти 1. прич. отделчӀес; 2. в знач. прил. а) учёный;Кьуръан ~ учёный, знающий Коран; б) начитанный;~ студент начитанный студент; в)мн. о вине, бузе: забродившее.

ДЕЛЧΙУН-ХΙЕДЕЛЧΙУН/СИ, -ти1)невежа;2)мн. о вине, бузе: не вполне забродившее.

ДЕЛЬФИН,-ни, -на;-ти; дельфин;~на дурхӀядетёныш дельфина.

ДЕМДРИ,-ли, -ла;мн.; 1) опухоли; подтёк, отёк;~ дакIудиубпоявился подтёк;~ливицIес покрыться опухолями; 2) первая часть сложных слов со знач.«опухнуть»: демдридикес опухнуть и т.д.

ДЕМДРИДИК-ЕС, -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀмн.;сов. опухнуть, покрыться опухолями. ǁнесов. демдридиркес.

ДЕМДРИДИРК-ЕС, -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀмн.;несов.опухать, покрываться опухолями;ляжилизи ~ули сари щека опухает. ǁсов. демдридикес.

ДЕМД­РИЛИ/ЗИБСИ [мн.~зирти] воспалённый, опухший;~зирти кӀинчӀби опухшие дёсна.

ДЕМЕГ,-ли, -ла;-уни; 1) углубление под землёй, вырытое животным и служащее ему жилищем; 2) курятник; 3) перен. разг. маленькое тёмное помещение, хибарка. 

ДЕМЖАРИ,-ли, -ла;мн.; горячка, лихорадка;~лизив сай находится в лихорадке.

ДЕМЖАРИ-ДУЦIАРИ,-ли, -ла;мн.;см. демжари.

ДЕМОБИЛИЗАЦИЯ,-ли, -ла;-би; 1) демобилизация;армияла ~ демобилизация армии; 2) увольнение с военной службы в запас;~личи арукьес уволиться с военной службы.

ДЕМОГРАФ,-ли, -ла;-уни; демограф.

ДЕМОГРАФИЯ,-ли, -ла;ед и мн.; демография.

ДЕМОКРАТ1. демократический;~ партиядемократическая партия; ~ улка демократическое государство;~ республикадемократическая республика;~ дарсдешлуми демократические преобразования; 2.в знач. сущ. -ли, -ла;-уни; демократ;~унала съездсъезд демократов.

ДЕМОКРАТДЕШ,-ли, -ла;мн.; 1) демократизм;жамигӀятла гӀямрулизир ~ демократизм в общественной жизни; 2) демократичность.

ДЕМОКРАТИЯ,-ли, -ла;-би;демократия;жявгрекунала ~ античная, древнегреческая демократия;буржуазияла ~буржуазная демократия;партияла бухӀнабси ~ внутрипартийная демократия;~ла хьулчиличибна основе демократии;

ДЕМОКРАТ/СИ, -тисм.демократ1.

ДЕМОНСТРАНТ,-ли, -ла;-уни;демонстрант и демонстрантка.

ДЕМОНСТРАЦИЯ,-ли, -ла;-би; демонстрация;цаибил майла~первомайская демонстрация;~лизир бутӀакьяндешдиресучаствовать в демонстрации;~личи дуравхъесвыйти на демонстрацию.

ДЕМХЪАРИ,-ли, -ла;демхъури;лента, подвязка.

ДЕПАРТАМЕНТ,-ли, -ла;-уни;департамент;полицияла ~ департамент полиции.

ДЕПО,-ли, -ла;-би;1) депо;паровозунала ~локомотивное депо;~ла ялчирабочий депо; 2) депо (пожарных машин);цIа дилшахъантала ~ пожарное депо.

ДЕПУТАТ,-ли, -ла;-уни; депутат;Дагъистан Республикала Халкьла собраниела ~депутат Народного собрания Республики Дагестан;Россияла Федерацияла Пачалихъла Думала ~депутат Государственной Думы Российской Федерации.

ДЕПУТАТДЕШ,-ли, -ла;мн.;обязанности депутата, работа депутата;депутатство;~ дузахъесвыполнять обязанности депутата;~лизи кандидаткандидат в депутаты.

ДЕПУТАТ/ИР-ЕС [~рир-ес], -ар, -ули, -уси, -ен, -ахъес, -ни;Ӏ;несов. избираться, становиться депутатом. ǁсов. депутатиэс.

ДЕПУТАТ/И-ЭС [~ри-эс], -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни;Ӏ;сов. избраться, стать депутатом. ǁнесов. депутатирес.

ДЕРГ,-ли, -ла;дургби; мушмула; шишка;дургби хес вацIализи дякьунра сходили в лес за мушмулой.

ДЕРГА,-ли, -ла;-би; 1) пружина;белсунси ~ витая, винтовая пружина;сягӀятла ~ часовая пружина;гъез ~волосок, тонкая пружинка (букв: волос пружина);~ван бархьбирес пружиниться;~ван дямси пружинистый;2) тетива;чӀумаси, дямси ~ крепкая, тугая тетива;~ битӀакӀес натянуть тетиву.

ДЕРГААГАР/(СИ), -ти1)без пружины, не имеющий пружины; 2) без тетивы.

ДЕРГ-ЕС1, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. смолотить; вымолотить,намолотить, обмолотить;бугIми ~ смолотить снопы;~ибтала кьадар обмолот. ǁнесов. дугес.

ДЕРГ-ЕС2, -иб, -или, -ибси, -и, -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. о речи: нарушиться, потерять дар речи;илини гъай ~или сай он потерял дар речи. ♦ Мез дергаби хӀуни!прокл. чтобы ты лишился дара речи.ǁнесов. диргес.

ДЕРГЪ,-ли, -ла;дургъби; 1) бой, сеча, сражение;~лизи керхес вступить в бой;~лизив алхун погиб в бою;кьяркьси ~ жестокое сражение;~ барес принять бой;~ бирессражаться;~ кабиркуси мер театр военных действий;~ла ратный;~ла хΙял хΙебала пороху не нюхал; 2) мн. война;ВатIанна дургъбиОтечественная война;азаддеш багьанданти дургъби справедливая война, война за свободу;чедибдешла дургъбипобедоносная война;дургъбази арукьес пойти на войну;дургъбазивад чархIевхъун не вернулся с войны;дургъбала бутIакьянчи участник войны;дургъбас гΙергъиси послевоенный; 3) перен. борьба, враждебные отношения;чехIебиуси ~ невидимая борьба (холодная война).

ДЕРГЪЧИ,-ли, -ла;-би; милитарист.

ДЕРЖ,-ли, -ла;ед. и мн.;спиртное, спиртные напитки; питьё, выпивка;~ дирцуситукен питейный магазин;~ дужес пить спиртное;~ли велкъайчи допьяна;~ли ужес пьянствовать;~ли ужескайэс запить;~личилси къушум кутёж;~ла бержес выпить спиртное;~ла сяхΙбат попойка;~ла уртахъсобутыльник;~ла хIебужан трезвенник.

ДЕРЖЛА/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес;~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. выпивать;савлиличибад ~ули саби выпивают с утра. ǁсов. держлабиэс.

ДЕРЖЛА/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс;~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;сов. выпить;~иубли, хъули чарухъун вернулся домой, выпивши. ǁнесов. держлабирес.

ДЕРЖЛИЧИАХЪ-ЕС, -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;III;сов. запить, пристраститься к спиртному;халал урши ~или сай старший сын пристрастился к спиртному. ǁнесов. держличиихъес.

ДЕРЖЛИЧИИХЪ-ЕС, -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;III;несов. приобретать пристрастие к спиртному. ǁсов. держличиахъес.

ДЕРЖЛУКЬ,-ли, -ла;-уни; пьяница, пропойца, выпивоха;~ адам пьяница, забулдыга;~ ветаахъес споить, сделать пьяницей;~ ветаэс спиться, стать пьяницей.

ДЕРЖЛУКЬДЕШ,-ли, -ла;мн.; пьянство, запой;~ дузахъес заниматься пьянством.

ДЕРКЬАЛА,-ли, -ла;-би; 1) старьё;~ лайбакӀесвыбросить старьё; 2) перен. пренебр. старый человек.

ДЕРТУР НИЪ,-ли, -ла;мн.; кефир, простокваша (букв: свернувшееся молоко): ~ дужеспить простоквашу.

ДЕРТУРДЕШ,-ли, -ла;мн.; качество свернувшегося молока.

ДЕРТУР-ХӀЕДЕРТУРЛИнареч. о молоке: полусвернувшемся состоянии.

ДЕРУБ(ТИ) сухие;~ курега шептала, сушёная курага;~ галгубисухостой, высохшие деревья;~ кьялуби сушь;~ кякянти чернослив;~ цIедеш сухофрукты.

ДЕРХI,-ли, -ла;-ани; этаж, ярус;кӀиибил ~ второй этаж;верхIел~лаюрт семиэтажный дом.

ДЕРХIАНАР/СИ, -тиразг.имеющий этажи;дахъал ~ юрт многоэтажный дом.

ДЕРХЪАБ!форма 3 л. мн.ч. буд.,желат. накл. отглаг.дерхъесрасцвести, дать урожай (употребляется отдельно и в словосочетаниях в качестве тоста);~! будь здоров, будь счастлив! жан ~!да расцветает дух, жизнь! хъу ~! да будет изобилие урожая!

ДЕРХЪАБ/БАР-ЕС [мн.~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;сов. произнести тост;гӀяхӀяйчи ~дарес произнести тост в честь гостя. ǁнесов. дерхъаббирес.

ДЕРХЪАБ/БИКI-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес;~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. произносить тост;ил хӀечи ~икӀули сай он произносит тост в честь тебя.

ДЕРХЪАБ/БИР-ЕС [мн. ~дир-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ;несов. произносить тост. ǁсов. дерхъаббарес.

ДЕРШ,-ли, -ла;дуршби;кустарник.

ДЕСАНТ,-ли, -ла;-уни;воен.десант;вертолётуначиб ~кабатур высадили десант на вертолётах;танкабала~ танковый десантгьавала ~воздушный десант;урхьула ~морской десант;~ла гӀяскуртидесантные войска.

ДЕСАНТНИК,-ли, -ла;-уни; десантник.

ДЕСТIИНАнареч. 1) сразу, моментально, немедленно, в тот же миг;нушази~ багьахъур нам сообщили сразу; 2) полностью.

ДЕТАХЪЛУМ/И,-ани, -ала;мн.; ущерб, потеря, убыток, урон;~ детаахъес причинить, нанести ущерб;ишдуслизир картошкала ~ агарав этом году нет потерь картофеля.

ДЕТАХЪЛУМИАГАР/(СИ), -тине имеющий потерь.

ДЕТАХЪЛУМИАГАРЛИнареч. без потерь, без ущерба;~ сабухъ бучес собрать урожай без потерь.

ДЕТДОМ,-ли, -ла;-ти; детдом;~ла дурхIя детдомовский ребёнок.

ДЕТДОМЛИЗИ/БИК-ЕС [~ик-ес, ~рик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;Ӏ-ӀӀмн.;сов. попасть в детдом;кӀелра узи ~иб оба брата попали в детдом. ǁнесов. детдомлизибиркес.

ДЕТДОМЛИЗИ/БИРК-ЕС [~ирк-ес, ~рирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;Ӏ-ӀӀмн.;несов.попадать в детдом. ǁсов. детдомлизибикес.

ДЕТЕКТИВ,-ли, -ла;-ти; детектив;~ла роман детективный роман. ♦ Детективла литература– детективная литература.

ДЕФИС,-ли, -ла;-уни; дефис.

ДЕХАГАРЛИнареч.налегке, порожняком;~ аркьуси машина автомашина, едущая порожняком.

ДЕХ,-ли, -ла;духби; 1) груз, ноша, поклажа, вьюк, клад;~ имцIабарес увеличить груз;~ чебасес снять груз, разгрузить;~ убкасес развьючить;~ чебирхьесвьючить,грузить;~ла машина грузовик;духби дихуси товарный, вьючный, грузовой; 2) товар, предметы, принимаемые для перевозки, направляемые получателю;~личилти вагонти вагоны с грузом; 3) перен. нагрузка, тягость.

ДЕХ-ДЕХЛИнареч. вьюками, повьючно;~ ардухиб отнесли вьюками.

ДЕХЛИ/УБСИ [мн. ~урти]о животном:навьюченный.

ДЕХЛИЧИЛ/СИ, -ти загружённый, гружённый; навьюченный;~ машина гружённая автомашина;~ эмхӀе навьюченный осёл.

ДЕХ-МАХ,-ли, -ла;мн.; груз (букв: вьюк-ноша);машиналичи ~ чедихьиб машину нагрузили.

ДЕХ-МАХАГАР/(СИ), -тине имеющий груза, пустопорожный, пустой.

ДЕХ-МАХАГАРДЕШ,-ли, -ла;ед. и мн.; отсутствие груза.

ДЕХЧЕБЛИ [мн.духбичерли]нареч. с грузом, имея груз, гружённо, навьюченно;эмхӀе ~ тӀашли саби осёл стоит навьюченным.

ДЕХЧЕБСИ [мн.духбичерти]см.дехличилси.

ДЕХЬ,-ли, -ла;духьби; бревно, балка;~ла къегI колода;мигладухьба чебихьибсиюрт дом, крытый дубовыми балками.

ДЕХIИБАЛА,-ли, -ла;ед. и мн.;рел. намаз, молитва, моление;савлила ~утренняя молитва (утренний намаз);~ дирес молиться (делать намаз);дакьала ~ вечерняя молитва.

ДЕХIУНТ,-ли, -ла;-уни; забрало;~ гьакаэс опустить забрало.

ДЕЦI,-ли, -ла;-ани; горе, кручина, горесть, несчастье, скорбь, печаль;~ли зягIипикахъиб заболел с горя;халаси~ чебакIиб случилось большое горе;~ алкIахъуси огорчительный;~ балагь ахIен! горе не беда! ♦ДецI буртIес – соболезновать, сопереживать.

ДЕЦIАГАР/(СИ), -ти 1) не имеющий горя, печали;~ти гIямру дигахъира хотелось бы жизни без печали; 2) беспечный, беззаботный;~ адам беззаботный, беспечный человек (букв: человек без горя). ♦ Изалаагар угьхIейкIар, децIагар цIумхIейкIарпогов. не имеющий болезни не охает, не имеющий горя не стонет.

ДЕЦIАГАРДЕШ,-ли, -ла;ед.;1) отсутствие горя, печали; 2) беззаботность, беспечность;~личилти гIямру беспечная жизнь.

ДЕЦIАГАХЪ-ЕС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ни;III;сов. понуд. 1) обидеть, оскорбить, изобидеть;уркъубяхъличил ~ обидеть упрёком;~ни издевательство, обида; 2) перен. казнить;мучлахӀерниличил ~ казнить презрением. ǁнесов. децӀигахъес.

ДЕЦIАГ-ЕС, -иб, -или, -ибси, -и, -ахъес, -ни;III;сов. стать, сделаться обидным; обидеться, оскорбиться;~еси гъай обидное, едкое слово;~еси баркьуди издевательство;~еси уркъубяхъ сарказм;уршила гъайли дудешлис~ахъиб слова сына обидели отца. ǁнесов. децӀигес.

ДЕЦIАГРИ,-ли, -ла;ед.; отсутствие горя, печали, беспечность, беззаботность;см. децӀагардеш.

ДЕЦI-АНЦIКЬИ,-ли, -ла;мн.; горе, кручина, горесть, несчастье, скорбь, печаль;~ чекасесхватить, хлебнуть лиха;~ дяхIаэс хлебнуть горя;~ иргъахъуси скорбный;~ чIямдарес натерпеться;~ чIямдирес горе мыкать. 

ДЕЦΙ-АНЦΙКЬИАГАР/(СИ), -тисм.децӀагар.

ДЕЦΙ-АНЦΙКЬИАГАРДЕШ,-ли, -ла;ед.; см.децӀагардеш.

ДЕЦI-АНЦIКЬИЛИЗИ/БИК-ЕС [~ик-ес, ~рик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;сов. см.децӀлизибикес. ǁнесов. децӀ-анцӀкьилизибиркес.

ДЕЦI-АНЦIКЬИЛИЗИ/БИРК-ЕС[~ирк-ес, ~рирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов.кручиниться;см.децӀлизибиркес. ǁсов. децӀ-анцӀкьилизибикес.

ДЕЦIБАР-ЕС, -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;III;сов. пособолезновать, посочувствовать;~дякьунра мы ходили соболезновать. ǁнесов. децӀбирес.

ДЕЦI/БИКI-ЕС[~икӀ-ес, ~рикӀ-ес;~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. переживать, жалеть,скорбеть, сокрушаться,убиваться, тужить, тосковать;хьунуйчил къалмакъардарили, гьанна ~икӀули сай поссорился с женой, теперь переживает;ардякьунти жагьдешличила ~икӀес скорбеть о прошедшей молодости;гъамтачила ~икӀес скорбеть о близких.

ДЕЦI/БИКIУДЕШ [~икӀудеш, ~рикӀудеш;~дикӀудеш], -ли, -ла;ед. и мн.; переживание, сокрушение; огорчение, удручение;уркӀила ~ огорчение сердца.

ДЕЦIБИР-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;III;несов. соболезновать, сочувствовать. ǁсов. децӀбарес.

ДЕЦI-ДАРД,-ли, -ла;мн.;см. децӀ.

ДЕЦI-ДАРДАГАР/(СИ), -ти см. децӀагар.

ДЕЦΙ-ДАРДАГАРДЕШ,-ли, -ла;мн.; см. децӀагардеш.

ДЕЦI-ДАРДЛИЗИ/БИК-ЕС[~ик-ес, ~рик-ес;~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;сов. см. децӀлизибиркес. ǁнесов. децӀ-дардлизи-биркес.

ДЕЦI-ДАРДЛИЗИ/БИРК-ЕС[~ирк-ес, ~рирк-ес;~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов.кручиниться;см. децӀлизибикес. ǁсов. децӀ-дардлизибикес.

ДЕЦIИГАХЪАН1.прич. отдецIигахъес; 2. в знач. прил. обидный; обижающий; 3. в знач. сущ., -ни, -на;-ти; обидчик и обидчица; оскорбитель;~ танбихӀлаварес наказать обидчика.

ДЕЦIИГАХЪ-ЕС, -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ни;III;несов. понуд. 1) обижать, оскорблять, уничижать, издеваться; язвить; колоть;~ути дугьби дурес сказать язвительные, оскорбительные слова; 2) перен. казнить;адаблашал ~ казнить нравственно. ǁсов. децӀагахъес.

ДЕЦIИГ-ЕС, -ур, -ули, -уси, -ахъес, -ни;III;несов. разг. казниться, терзаться, мучиться, сознавая свою вину, ошибку;се-баралра илис децӀхӀейгур он не будет казниться, что бы ни сделал. ǁсов. децӀагес.

ДЕЦΙЛИнареч. горестно, горько; скорбно, печально, прискорбно, несчастно;~ гьигьбушес горестно вздохнуть.

ДЕЦIЛИЗИ/БИК-ЕС [~ик-ес, ~рик-ес;~дик-ес], -иб, -или, -ибси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;сов. огорчиться, загоревать, опечалиться, закручиниться, удручиться;уршиличила ~рикибси неш мать, которая опечалена о сыне. ǁнесов. децӀлизибиркес.

ДЕЦIЛИЗИ/БИРК-ЕС [~ирк-ес, ~рирк-ес;~дирк-ес], -ур, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов.огорчаться, горевать, печалиться, кручиниться, удручаться;дила хабарличирли хӀуша ~диркудая вы огорчитесь моим известием. ǁсов. децӀлизибикес.

ДЕЦIЛИЗИ/БУРШ-ЕС [~урш-ес, ~рурш-ес;~дурш-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. удручать, печалить, огорчать;~уси хабар удручающее известие.ǁсов. децӀлизибушес

ДЕЦIЛИЗИ/БУШ-ЕС[~уш-ес, ~руш-ес;~душ-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов. удручить, опечалить, огорчить;уршила баркьудили дудеш ~ушиб поступок сына огорчил отца;юртличибси агили комиссия ~иб состояние дома удручило комиссию.ǁнесов. децӀлизибуршес.

ДЕЦΙ/СИ, -ти горестный, скорбный, печальный, несчастный;~ адам скорбный человек;~ уркӀи печальное сердце.

ДЕЦИМЕТР, -ли, -ла;-ти; дециметр;се-биалра ~тачил умцесизмерить что-либо в дециметрах.

ДЕЯТЕЛ/Ь, -ли, -ла;-ти; деятель;пачалихъла ~ь государственный деятель;культурала ~ти деятели культуры.

ДЖАЗ, -ли, -ла;мн.; муз. 1) джаз (музыка);классикалати ~ классический джаз;~ла музыкаджазовая музыка; 2) джаз (оркестр);~лизир музыка дирхъес играть в джазе.

ДЖЕМ, -ли, -ла;-ти;джем;гӀинцбала ~ яблочный джем;цӀедешла ~ фруктовый джем;кьацӀ ~ли бакес намазать булку джемом.

ДЖЕМПЕР, -ли, -ла;-ти;джемпер;~ бемхес, чегьес связать, надеть джемпер.

ДЖИНСИБ/И, -ани, -ала;мн.; джинсы;фирмала ~ фирменные джинсы.

ДЖИП, -ли, -ла;-уни;разг. джип;~ асес купить джип.

ДЗЮДО, -ли, -ла;ед.; дзюдо;~ла уюнти приёмы дзюдо;~лизив виркьес заниматься дзюдо.

ДЗЮДОИСТ, -ли, -ла;-уни;спорт. дзюдоист.

ДИАБЕТ, -ли, -ла;ед.;мед. диабет;чакарла ~ сахарный диабет.

ДИАБЕТИК, -ли, -ла;-уни; диабетик.

ДИАГНОЗ, -ли, -ла;-уни; диагноз;~ кабатес поставить диагноз;гьалахибси,таманси ~ предварительный, окончательный диагноз.

ДИАГОНАЛ/Ь, -ли, -ла;-ти; 1) мат. диагональ; 2) ткань с косыми рубчиками;~лахIева платье из диагонали.

ДИАГРАММА, -ли, -ла;-би; диаграмма;гIячихъси ~ ясная диаграмма;~ белкӀес, баресначертить диаграмму;~ли вецӀал дусла духӀнар шила хозяйстволизир кадикибти дарсдешуни чедиахъули саридиаграмма отражает изменения, происшедшие в сельском хозяйстве за десять лет.

ДИАЛЕКТИКА, -ли, -ла;-би; диалектика;тIаби-гIятла~диалектика природы;~ла законти хӀясиблипо законам диалектики.

ДИАЛЕКТИКАЛА/СИ, -ти диалектический;гьалабяхI башнила ~бетуц диалектическое направление развития;~ материализмдиалектический материализм.

ДИАЛЕКТОЛОГ, -ли, -ла;-уни; диалектолог;~архIяличивад чарухъундиалектолог вернулся с экспедиции.

ДИАЛЕКТОЛОГИЯ, -ли, -ла;-би; диалектология.

ДИАЛЕКТОЛОГИЯЛА/СИ, -тидиалектологический;~ словарьдиалектологический словарь.

ДИАЛОГ, -ли, -ла;-уни;диалог;сценаличибси ~ сценический диалог.

ДИАМЕТР, -ли, -ла;-ти;мат. диаметр;~ белгибариб определил диаметр;мявала ~диаметр круга;Ванзала ~диаметр Земли;турбала ~диаметр трубы;~ умцесизмерить диаметр.

ДИБЯГЪ1. а) грязный, замаранный; б) паршивый;~ адам паршивый человек; 2. в знач.сущ.-ли, -ла;-уни; грязнуха,замарашка;перен. чучело; 3) перен. паршивец, мразь;~ халкь шушера; 4) первая часть сложных слов со знач.«загрязнить; пачкать»: дибягъбарес загрязнить;дибягъбиреспачкать и т.д.

ДИБЯГЪ/БАР-ЕС [~вар-ес, ~рар-ес;~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;сов. 1) загрязнить, вымарать, замызгать, засорить;чӀябар ~ замызгать пол;палтар ~дарес загрязнить одежду; 2) перен. лишить нравственной чистоты; опошлить. ǁнесов. дибягъбирес.

ДИБЯГЪ/БИЗ-ЕС [~из-ес, ~риз-ес;~диз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни;сов. 1) показаться грязным; 2) перен. показаться лишённым нравственной чистоты. ǁнесов. дибягъбилзес.

ДИБЯГЪ/БИКI-ЕС [~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. становиться грязным, пачкаться;хъяшала палтар ~дикIули сари одежда малыша пачкается.

ДИБЯГЪ/БИЛЗ-ЕС [~илз-ес, ~рилз-ес;~дилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. 1) казаться грязным; 2) перен. казаться лишённым нравственной чистоты. ǁсов. дибягъбизес.

ДИБЯГЪ/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес;~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;несов. 1) делать (становиться) грязным, загрязнять(ся), пачкать(ся);илини някъби ~дирули сай он пачкает руки;2) перен. лишаться нравственной чистоты; опошляться.ǁсов. дибягъбиэс.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 50; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.038 с.)