Я украшаю свою голову пылью с лотосных стоп моих слушателей. Теперь, когда вы все испили этого нектара, моя работа увенчалась успехом. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Я украшаю свою голову пылью с лотосных стоп моих слушателей. Теперь, когда вы все испили этого нектара, моя работа увенчалась успехом.

Я украшаю свою голову пылью с лотосных стоп моих слушателей. Теперь, когда вы все испили этого нектара, моя работа увенчалась успехом.

 

Стих 153

шри-рупа-рагхунатха-паде йара аша чаитанйа-чаритамрта кахе кршнадаса

шри-рупа — Шрилы Рупы Госвами; рагхунатха — Шрилы Рагхунатхи даса Госвами; паде — у лотосных стоп; йара — на которые; аша — упование; чаитанйа-чаритамрта — книгу под названием «Шри Чайтанья-чаритамрита»; кахе — пишет; кршнадаса — Шрила Кришнадас Кавираджа Госвами.

Молясь у лотосных стоп Шри Рупы и Шри Рагхунатхи, уповая на их милость и следуя за ними, я, Кришнадас, рассказываю «Шри Чайтанья-чаритамриту».

 

Стих 154

чаритам амртам этач чхрйла-чаитанйа-вишнох шубха-дам ашубха-наши шраддхайасвадайед йах

тад-амала-пада-падме бхрнгатам этйа со ’йам расайати расам уччаих према-мадхвйка-пурам

чаритам — качества и деяния; амртам — подобные нектару; этат — эти; шрила — прекраснейшего; чаитанйа — Господа Чайтаньи Махапрабху; вишнох — того, кто является Самим Господом Вишну, Верховной Личностью Бога; шубха-дам—дарующие благо; ашубха-наши— уничтожающие все недоброе; шраддхайа — с верой и любовью; асвадайет — должен отведать; йах — любой, кто; тат-амала-пада-падме — у безупречных лотосных стоп Верховной Личности Бога; бхрнгатам этйа — став подобным шмелю; сах — он; айам — этот; расайати — вкушает; расам — трансцендентной расы; уччаих — большое количество; према-мадхвйка — вина экстатической любви; пурам — полную.

«Шри Чайтанья-чаритамрита» исполнена описания деяний Шри Чайтаньи Махапрабху, который есть не кто иной, как Сам Господь, Верховная Личность Бога. Эта книга дарует все самое благоприятное и разрушает все дурное. Если кто-то вкушает нектар «Шри Чайтанья-чаритамриты» с верой и любовью, я становлюсь подобным шмелю, пьющему с его лотосных стоп мед трансцендентной любви.

 

Стих 155

шриман-мадана-гопала говиндадева-туштайе чаитанйарпитам аств этач чаитанйа-чаритамртам

шримат — прекрасного; мадана-гопала — Божества Мадана-Мохана; говида-дева — Божества Шри Говиндадевы во Вриндаване; туштайе — для удовольствия; чаитанйа-арпитам — поднесенная Шри Чайтанье Махапрабху; асту — пусть будет; этат — эта книга; чаитанйа-чаритамртам— описывающая подобные нектару деяния Господа Шри Чайтаньи Махапрабху.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 44; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.198 (0.005 с.)