Видя, как утомились ученики, духовный учитель остановил их танец, и, поскольку та милость больше не побуждает их танцевать, мои слова сидят молча. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Видя, как утомились ученики, духовный учитель остановил их танец, и, поскольку та милость больше не побуждает их танцевать, мои слова сидят молча.

Видя, как утомились ученики, духовный учитель остановил их танец, и, поскольку та милость больше не побуждает их танцевать, мои слова сидят молча.

 

Стих 149

анипуна ванй апане начите на джане йата начаила, начи’ карила вишраме

анипуна ванй — безыскусные слова; апане — сами по себе; начите — танцевать; на — не; джане — умеют; йата — что бы то ни было; начаила— принужденные танцевать; начи’ — после тех танцев; карила вишраме — отдыхают.

Мои неумелые слова сами не знают, как танцевать. Только по милости гуру они станцевали, насколько это было в их силах, а сейчас, после танца, отправились на отдых.

 

Стих 150

саба шрота-ганера кари чарана вандана йан-сабара чарана-крпа — шубхера карана

саба — всех; шрота-ганера — читателей; кари — совершаю; чарана вандана— почитание лотосных стоп; йан-сабара — всех их; чарана-крпа — милость лотосных стоп; шубхера карана — причина всего благоденствия.

Я поклоняюсь лотосным стопам моих читателей, ибо по милости их лотосных стоп я обрету все блага.

 

Стих 151

чаитанйа-чаритамрта йеи джана шуне танра чарана дхуна карон муни пане

чаитанйа-чаритамрта—описание деяний Господа Шри Чайтаньи; йеи джана шуне — любой, кто слушает; танра чарана — его лотосные стопы; дхуна — омывая; карон — делаю; муни — я; пане — питье.

Я готов омыть лотосные стопы любого, кто слушает об играх Господа Шри Чайтаньи Махапрабху, как они описаны в «Шри Чайтанья-чаритамрите», и выпить эту воду.

 

Стих 152

шротара пада-рену карон мастака-бхушана томара э-амрта пиле сапхала хайла шрама

шротара— слушателей; пада-рену— пыль с лотосных стоп; карон — делаю; мастака-бхушана— украшением моей головы; томара — всех вас; э-амрта — этого нектара; пиле — когда я испил; са-пхала — успешным; хайла — стал; шрама—мой труд.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 47; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.198 (0.01 с.)