Сначала, приглашая к себе Господа, преданные покупали прасада Джаганнатхи на четыре паны раковин, но при рамачандре Пури это количество прасада сократили вдвое. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Сначала, приглашая к себе Господа, преданные покупали прасада Джаганнатхи на четыре паны раковин, но при рамачандре Пури это количество прасада сократили вдвое.

Гопинатха Ачарья, Джагадананда, Кашишвара, Бхагаван, Рамабхадра Ачарья, Шанкара и Вакрешвара, которые были брахманами, приглашали Шри Чайтанью Махапрабху и угощали Его тем, что приготовили дома. Другие же преданные покупали прасада Джаганнатхи на две паны раковин и потом звали к себе Господа.

 

Стих156

пратхаме ачхила ‘нирбандха’ кауди чари-пана рамачандра-пурй-бхайе гхатаила нимантрана

пратхаме — сначала; ачхила — было; нирбандха — твердо установленные; кауди чари-пана — четыре паны раковин; рамачандра-пурйбхайе — из-за критики Рамачандры Пури; гхатаила — уменьшилась; нимантрана — стоимость приглашения.

Сначала, приглашая к себе Господа, преданные покупали прасада Джаганнатхи на четыре паны раковин, но при Рамачандре Пури это количество прасада сократили вдвое.

 

Стих 157

чари-маса рахи гаудера бхакте видайа дила нйлачалера сангй бхакта сангеи рахила

чари-маса рахи — пробывшим четыре месяца; гаудера бхакте — преданным из Бенгалии; видайа дила — пожелал счастливого пути; нйлачалера сангй — спутниками из Джаганнатха-Пури; бхакта — преданными; сангеи — вместе с; рахила — остался.

Бенгальские преданные пробыли со Шри Чайтаньей Махапрабху четыре месяца, после чего Господь попрощался с ними. Когда они ушли, в Джаганнатха-Пури с Господом остались только Его постоянные спутники.

 

Стих158

эм та’ кахилун прабхура бхикша-нимантрана бхакта-датта васту йаичхе кайла асвадана

эи та’ — так; кахилун — я описал; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; бхикша-нимантрана — приглашение на обед; бхакта-датта — от преданных; васту — блюда; йаичхе — как; кайла асвадана — Он вкушал.

Итак, я описал, как Шри Чайтанья Махапрабху принимал приглашения и как Он вкушал прасад, которым угощали Его преданные.

 

Стих159

тара мадхйе рагхавера джхали-виварана тара мадхйе пари-мунда-нртйа-катхана

тара мадхйе — в этом; рагхавера — Рагхавы Пандита; джхали-виварана — описание мешков с пищей; тара мадхйе — вместе с тем; паримунда-нртйа-катхана — описание танца в храме Джаганнатхи.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 49; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.006 с.)