Шри Чайтанья Махапрабху был очень рад получить в подарок эти две необычные вещи. С тех пор, повторяя святое имя, он надевал гирлянду из ракушек на шею. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Шри Чайтанья Махапрабху был очень рад получить в подарок эти две необычные вещи. С тех пор, повторяя святое имя, он надевал гирлянду из ракушек на шею.

Шри Чайтанья Махапрабху был очень рад получить в подарок эти две необычные вещи. С тех пор, повторяя святое имя, Он надевал гирлянду из ракушек на шею.

 

Стих291

говардхана-шила прабху хрдайе-нетре дхаре кабху насайа гхрана лайа, кабху шире каре

говард хана-шила — камень с холма Говардхана; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; хрдайе — к сердцу; нетре — к глазам; дхаре — прикладывает; кабху — иногда; насайа — носом; гхрана лайа — вдыхает запах; кабху — иногда; шире каре — кладет на голову.

Камень с Говардханы Господь прикладывал к сердцу или, иногда, к глазам. Иногда Он вдыхал его запах или клал Себе на голову.

 

Стих292

нетра-джале сеи шила бхидже нирантара шиларе кахена прабху — ‘кршна-калевара’

нетра-джале — слезами; сеи — тот; шила — камень; бхидже — орошает; нирантара — всегда; шиларе — камень; кахена — говорит; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; кршна-калевара — тело Господа Кришны.

Тот камень с Говардханы был всегда влажным от Его слез. Шри Чайтанья Махапрабху часто повторял: «Этот камень — тело Самого Господа Кришны».

 

Стих293

эи-мата тина-ватсара шила-мала дхарила тушта хана шила-мала рагхунатхе дила

эи-мата — таким образом; тина-ватсара — в течение трех лет; шиламала — камень и гирлянду из ракушек; дхарила — держал; тушта хана — когда был очень доволен; шила-мала — камень и гирлянду; рагхунатхе — Рагхунатхе дасу; дила — подарил.

В течение трех лет Он хранил камень и гирлянду. После этого, довольный поведением Рагхунатхи даса, Господь подарил их ему.

 

Стих294

прабху кахеу — “эи шила кршнера виграха инхара сева кара туми карийа аграха

прабху кахе — Шри Чайтанья Махапрабху сказал; эи шила — этот камень; кршнера виграха — образ Господа Кришны; инхара — этого; сева — почитание; кара — совершай; туми — ты; карийа аграха — с большим желанием.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 44; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.007 с.)