Затем Шри Чайтанья Махапрабху сказал, обращаясь к Харидасу Тхакуру: «Только послушай, Мой дорогой Харидас: этот человек хочет уничтожить чужую собственность». 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Затем Шри Чайтанья Махапрабху сказал, обращаясь к Харидасу Тхакуру: «Только послушай, Мой дорогой Харидас: этот человек хочет уничтожить чужую собственность».

Затем Шри Чайтанья Махапрабху сказал, обращаясь к Харидасу Тхакуру: «Только послушай, Мой дорогой Харидас: этот человек хочет уничтожить чужую собственность».

 

Стих88

парера стхапйа дравйа кеха на кхайа, вилайа нишедхиха инхаре, — йена на каре анйайа”

парера — другим; стхапйа — оберегаемую; дравйа — собственность; кеха на кхайа — никто не использует; вилайа — раздает; нишедхиха — запрети; инхаре — ему; йена — чтобы; на каре — не делает; анйайа — противозаконное.

«Тот, на чье попечение оставлена чужая собственность, не должен никому отдавать ее или использовать в личных целях. Поэтому скажи ему, чтобы он не творил этого беззакония».

 

Стих89

харидаса кахеу — “митхйа абхимана кари томара гамбхйра хрдайа буджхите на пари

харидаса кахе — Харидас Тхакур ответил; митхйа — ложно; абхимана кари — гордимся; томара — Твои; гамбхйра — тайные; хрдайа — намерения; буджхите на пари — не способны понять.

Харидас Тхакур ответил: «Напрасно мы гордимся своими способностями. Не в наших силах разгадать Твои намерения».

 

Стих90

кон кон карйа туми кара кон дваре туми на джанаиле кеха джаните на паре

кон кон карйа — какой труд; туми — Ты; кара — совершаешь; кон дваре — через кого; туми на. джанаиле — пока Ты Сам не откроешь; кеха джаните на паре — никто не может понять.

«Пока Ты Сам этого не раскроешь, мы не способны понять, что Ты собираешься сделать и через кого».

 

Стих91

этадрша туми инхаре карийачха ангйкара эта саубхагйа ихан на хайа кахара”

этадрша — так; туми — Ты; инхаре — его; карийачха ангйкара — принял; эта саубхагйа — столько удачи; ихан — ему; на хайа — нет; кахара — ни у кого.

«Как же повезло Санатане Госвами, о мой Господин! Ты, такой великий, принял его. Поистине, нет никого удачливей, чем он!»

 

Стих92

табе махапрабху кари’ дунхаре алингана ‘мадхйахна’ карите утхи’ карила гамана

табе — тогда; махапрабху — Шри Чайтанья Махапрабху; кари’ дунхаре алингана — обняв обоих; мадхйа-ахна карите — исполнить Свои полуденные обязанности; утхи’ — встав; карила гамана — ушел.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 52; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.006 с.)