Очистившаяся от скверны, блудница упала к стопам Харидаса Тхакура и призналась, что пыталась соблазнить его по приказу рамачандры хана. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Очистившаяся от скверны, блудница упала к стопам Харидаса Тхакура и призналась, что пыталась соблазнить его по приказу рамачандры хана.

Очистившаяся от скверны, блудница упала к стопам Харидаса Тхакура и призналась, что пыталась соблазнить его по приказу Рамачандры Хана.

 

Стих132

“вешйа хана муни папа карийачхон апара крпа кари кара мо-адхаме нистара”

вешйа хана — будучи блудницей; муни — я; папа — грехи; карийачхон — совершала; апара — бесчисленные; крпа кари — явив милость; кара — сделай; мо-адхаме — меня, самой грешной; нистара — спасение.

«Выбрав свою профессию, — сказала она, — я совершила бесчисленные грехи. Мой господин, будь милостив ко мне. Спаси эту падшую душу».

 

Стих133

тхакура кахе, — кханнера катха саба ами джани аджна муркха сеи, таре духкха нахи мани

тхакура кахе — Харидас Тхакур сказал; кханнера катха — планы Рамачандры Хана; саба — все; ами джани — я знаю; аджна муркха сеи — он невежественный глупец; таре — поэтому; духкха нахи мани — я не расстраиваюсь.

Харидас Тхакур ответил: «Замыслы Рамачандры Хана мне хорошо известны. Он всего лишь невежественный глупец, и потому я не обижаюсь на него».

 

Стих134

сеи-дина йаитама э-стхана нхадийа тина дина рахилана тома нистара лагийа

сеи-дина — в тот день; йаитама — я должен был уйти; э-стхана — это место; нхадийа — покинув; тина дина — в течение трех дней; рахилана — оставался; тома — тебя; нистара лагийа — для спасения.

«В тот самый день, когда Рамачандра Хан стал строить козни против меня, я собирался навсегда уйти отсюда, но, поскольку ты пришла ко мне, я остался здесь на три дня, чтобы спасти тебя».

 

Стих135

вешйа кахеу — “крпа кари’ караха упадеша ки мора картавйа, йате йайа бхава-клеша”

вешйа кахе — блудница сказала; крпа кари — явив милость; караха упадеша — дай мне наставления; ки — в чем; мора картавйа — моя обязанность; йате — благодаря которой; йайа — уходят; бхава-клеша — все материальные страдания.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 63; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.006 с.)