Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
saṁskāraiḥ saṁskṛto dvijaḥ
niṣekādi-śmaśānāntaiḥ
saṁskāraiḥ saṁskṛto dvijaḥ
indriyeṣu kriyā-yajñān
jñāna-dīpeṣu juhvati
The brāhmaṇa, purified by saṁskāras starting with impregnation and ending with death rites, offers his actions into the senses illuminated by knowledge.
The main activity of the performer of karma is described. Having described the path of enjoyment, now the path of detachment is described, through the path of the sun to Brahmaloka. He offers the sacrifices such as iṣṭāpūrta into the senses lit by knowledge. Because the sacrifices are composed of activities of the senses, they become none other than the senses. That is the meaning sacrificing the actions into the senses. The following verses have the same meaning.
|| 7.15.53 ||
indriyāṇi manasy ūrmau
vāci vaikārikaṁ manaḥ
vācaṁ varṇa-samāmnāye
tam oṁkāre svare nyaset
oṁkāraṁ bindau nāde taṁ
taṁ tu prāṇe mahaty amum
He offers the senses into the flickering mind and offers the mind into speech. He offers speech into the syllables, and the syllables into oṁ. He offers oṁ into bindu and bindu into nāda. He offers nāda into sūtrātmā. He offers sūtrātmā into the Brahman.
He offers the senses into the mind which has waves of lamentation and illusion. He offers the mind, which undergoes change such as identifying as the doer (vaikārikam), into speech, characterized by grammatical rules. He offers speech into all the syllables, since the syllables are the particular aspect of speech. The syllables are offered into oṁ, which is composed of three sounds (svare). He offers oṁ into the bindu (anusvara), and offers bindu into nāda.[119] Nāda is offered into sūtrātmā[120] and sūtrātmā is offered into Brahman (mahati).
|| 7.15.54 ||
agniḥ sūryo divā prāhṇaḥ
|