Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Имя существительноеСодержание книги
Поиск на нашем сайте Инфинитив Инфинитив – это неличная форма глагола, формальным показателем которой является наличие частицы "to". Например: to go, to come, to ask, to stop Следует отметить, что после модальных глаголов, а также после некоторых глаголов в инфинитивных конструкциях, инфинитив используется без частицы "to". По форме инфинитив совпадает с первой (основной) формой глагола и соответствует в русском языке неопределенной форме глагола (иногда существительному), определительному придаточному предложению или придаточному предложению цели. В английском языке инфинитив имеет одну простую и четыре сложных формы. Таблица 18 Формы инфинитива Форма Залог Действительный Страдательный Простой to ask to be asked длительный to be asking
завершенный to have asked to have been asked
Перевод инфинитива на русский язык зависит от его места в предложении.
Таблица 19 Способы перевода инфинитива на русский язык Место в предложении Пример Перевод 1. Перед глаголом-сказуемым
То smoke is harmful. Неопределенной формой глагола Курить – вредно. 2. Непосредственно по сле глагола-скаэуемого
The nurse was asked tohelp the doctor. Неопределенно-личной формой глагола. Сестру попросили помочь врачу. 3. После одной из форм вспомогательного глагола
The doctor is to examine a patient. Неопределенно-личной формой глагола. Врач должен осмотреть больного. Продолжение таблицы 18 4. Перед подлежащим
То become a doctor she entered the medical institute. Придаточным предложением цели, вводимым союзами "чтобы", "для того, чтобы". Чтобы стать врачом, она поступила в медицинский институт. 5. После дополнения или обстоятельства (на последнем месте в предложении)
Не entered the institute to become а doctor. Придаточным предложением цели, вводимым союзами "чтобы", "для того, чтобы". Он поступил в институт для того, чтобы стать врачом. 6. После существительного, к которому относится по смыслу
The doctor to operate the patient ... . The scientist to perform an experiment ... . Определительным придаточным предложением с оттенком будущности или долженствования Врач, который прооперирует больного... . Ученый, который должен провести эксперимент ... . Упражнение 1. Найдите и прочитайте предложения, в которых использован инфинитив. Определите форму этого инфинитива. 1. Не was the first to come. 2.Our duty is to study and then to protect people's health. 3. He can read English books. 4. The doctor is always to help his patients. 5. The nurse on duty gave injection to the newly admitted patient. 6. The main question addressed to the scientist was how to check up the results obtained. 7. The method to be used for this investigation is quite new. 8. The patient to have been treated by this famous doctor suffered severe gastroenteritis. 9. To know foreign language is very important to communicate with foreign colleagues and partners. 10. The doctor made his recommendations to the patient. 11. Going to the institute I met my friend. 12. If you are to do something you should do it properly and in time. 13. The drug to be used was developed in our laboratory. 14. When the surgeon came the operation began. 15. The student to be investigating this phenomenon has been the member of the Students' Scientific Society for four years already. 16. The spread of the disease was due to poor sanitary conditions. 17. To realize this task was next to impossible. 18. If you want to be a good specialist you are to study hard. 19. The compound to be used to treat this patient was synthesized in our laboratory. 20. The sooner you will begin to follow your doctor's prescriptions the better. Упражнение 2. Укажите, как следует перевести инфинитив в следующих предложениях. 1. То help those who are ill is the task and duty of every physician. 2. The girl to be operated next week is my good friend. 3. To study English is not an easy task. 4. He must come in time. 5. The nurse was to give the injection to the patient. 6. To prevent infection urgent measures were to be taken. 7. The ambulance service came to take the patient to the hospital. 8. The surgeon to operate this patient is in the ward. 9. Many people were affected by the bacterial parasite to be studied. 10. She went to the polyclinic to get medical aid. 11. To receive some new data was important to learn better the pathogenesis of the disease. 12. The problem to be studied is very important to understand this compound activity. 13. It is always easier to prevent a disease than to treat it. 14. The conference to take place in autumn will be devoted to the problem of aging. 15. Many new chemicals are introduced into practice every year to be used in making new goods and materials. 16. The main difficulty in developing new drugs is to reveal all harmful effects it may produce in the human body. 17. District doctors go to make calls before or after their consulting hours. 18. To improve the training of sanitary doctors a new faculty, i.e. sanitation faculty, was opened in the institute. Упражнение 3. Переведите следующие предложения на английский язык, пользуясь приведенной ниже подстановочной таблицей. 1. Врач осмотрел больного для того, чтобы поставить диагноз. 2. Больница была построена для лечения больных туберкулезом. 3. Меры, которые будут приняты, должны предотвратить инфекцию. 4. Работу надо закончить на следующей неделе. 5. Знать этиологию болезней очень важно. 6. Мой друг приехал в Санкт-Петербург, чтобы поступить в институт. 7. Врач, который должен осмотреть больного, уже здесь. 8. Задача врача – помочь больному, который страдает от тяжелой болезни. 9. Дежурный врач вошел в палату, чтобы осмотреть нового больного. 10. Это вещество должно быть использовано во время проведения эксперимента.
1. The doctor 1. was built 1. is very important 2. То know 3. The doctor's task 4. The measures 5. My friend 6. The hospital 7. This work 8. The doctor in charge 9. This substance 2. to examine the patient 3. to be taken 4. etiology of diseases 5. examined the patient 6. is to help the patient 7. entered the ward 8. is to be finished 9. is to be used 10. came to Saint-Petersburg 2. to treat patients with ТВ 3. is already here 4. must prevent the infection 5.suffering severe disease 6. next week 7. to examine a new patient 8. in the experiment 9. to make diagnosis 10. to enter the institute
Упражнение 4. Выберите необходимую форму глагола из тех, что приведены в скобках, прочитайте предложение и переведите его. 1. The physician (to analyze, analyzing, analyzed) the laboratory data has entered the room. 2. The doctor began the examination of the patient (making, having made, to make) diagnosis. 3. (To stop, stopping, being stopped) the infection urgent measures were undertaken. 4. The student (visiting, having visited, to visit) his ill friend has bought some fruits. 5. The drug (used, to be used, is used) to treat this condition. 6. Many young people come to our city every year (entering, to be entered, to enter) different institutes. 7. The drug (used, to be used, is used, have been used) for this cardiac disorder has no side effects. 8. This student (to finish, having finished, has finished) his experiment by the evening, 9. (То become, having become, is to become) a good doctor is not an easy task. 10. In order (is known, have known, to know, to be known) foreign language well you must practice it every day. 11. The drug (is to be tested, was tested, tested) on laboratory animals. 12. The measures (were developed, to be developed, have developed) to improve sanitary conditions in this area. 13. The patient (to undergo, is to undergo, undergone) this treatment was admitted to the clinic last week. 14. The nurse on duty (had to do, done, has done) doctor's prescriptions before going home. 15. The patient decided (to be applied, to have applied, to apply, to have been applied) for the doctor's help. Упражнение 5. Укажите правильный вариант перевода английского предложения. The nurse to make the injection has entered the room. 1. Сестра вошла в палату, чтобы сделать инъекцию. 2. Сестра, сделавшая инъекцию вошла в палату.
3. Сестра, которая должна сделать инъекцию, вошла в палату.
To be a doctor it is necessary to graduate from a medical institute.
1. Чтобы окончить медицинский институт, надо быть врачом. 2. Надо закончить медицинский институт, чтобы стать врачом.
Everyone has to carry out his duty. 3. Вы должны кончить медицинский институт, а затем стать врачом.
1. Каждый должен выполнять свой долг.
2. Выполнение своего долга необходимо каждому. 3. У каждого есть свой долг, который он должен выполнить.
Everything has to be done to help the patient. 1. Надо делать все, чтобы помочь больному. 2. Больной должен делать все, что ему поможет. 3. Больной имеет все, что ему должно помочь. Упражнение 6. Переведите на русский язык следующие предложения. 1. The doctor has to examine the patient. 2. To come in time is a good habit. 3. The analyses were made to confirm the diagnosis. 4. The drug to be used is a new one. 5. To make the diagnosis the doctor asked the patient to undergo some analyses. 6. New drugs are to be developed to struggle with infectious diseases. 7. AIDS is a dangerous disease to be studied intensely for the next several years. 8. Bacteria to be studied are very dangerous for the human health. 9. The substance was used to treat the infected source of drinking water. 10. To purify the polluted air biochemical methods were used. 11. In case you are not well you are to go to your district polyclinic and consult a doctor. 12. The work to have been done the previous week is still not begun. 13. To produce a necessary effect in experimental animal the scientist used a very high dose of the substance. 14. To be or not to be that is a question. 15. The new medical equipment to be delivered to our hospital was bought in the USA. Упражнение 7. Переведите следующие предложения на английский язык. 1. Мой друг приехал в Санкт-Петербург, чтобы поступить в институт. 2. Бороться за здоровье людей – одна из главных задач врача. 3. Хирург, который должен провести операцию, находится в палате. 4. Несколько лет назад было проведено исследование для того, чтобы выяснить этиологию этой болезни. 5. Чтобы помочь больному, врач использовал новые методы лечения. 6. Хорошо знать анатомию и физиологию человека необходимо для успешного лечения функциональных нарушений у человека. 7. Чтобы получить диплом врача, надо проучиться в медицинском институте шесть лет. 8. Студент, который должен сделать доклад, уже пришел. 9. Программа, которая будет использована в ходе эксперимента, была разработана в нашей лаборатории. 10. Задача сегодняшнего дня – найти эффективные методы предупреждения инфекционных заболеваний. 11. Чтобы поехать на конференцию, ученый выслал в организационный комитет тезисы своего доклада. 12. Прежде чем внедрять лекарство в клинику, его надо тщательно проверить на токсичность и побочные действия. 13. Знать иностранный язык, особенно английский, значит всегда быть в курсе всех новейших открытий в мире. 14. Когда вы назначаете лекарство, вы должны быть уверены в его безвредности для больного. 15. Предмет, который будет обсуждаться на встрече, – защита окружающей среды от токсичных отходов производства. 16. Необходимо всегда помнить, что от здоровья общества зависит дальнейший прогресс человечества. 17. Чтобы полностью устранить нежелательные последствия болезни, лечащий врач рекомендовал больному курс санаторного лечения. 18. Найти решение этой проблемы – значит помочь тысячам людей. 19. Он не знал, как принимать это лекарство, и поэтому решил снова пойти к врачу. 20. По совету лечащего врача больной начал регулярно делать утреннюю гимнастику. 21. Передо мной не стоит вопрос делать это или не делать. Я знаю, что это надо сделать. Но вопрос в том, как и когда. Инфинитивные конструкции В английском языке инфинитив может образовывать инфинитивные конструкции, которые получили название "сложное дополнение" [Complex Object] и "сложное подлежащее" [Complex Subject]. Конструкция "сложное дополнение" состоит из имени существительного или объектного местоимения и инфинитива с частицей "to".
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 49; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.198 (0.007 с.) |