Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Порядок слов в английском предложенииСодержание книги
Поиск на нашем сайте Модальные глаголы В английском языке глагол может обозначать не только действие, но и отношение говорящего к действию. С этой точки зрения действие может рассматриваться как возможное, вероятное, желательное или необходимое. Отношение говорящего к действию выражается с помощью модальных глаголов. В английском языке модальные глаголы представляют собой особую группу глаголов, которые по своим свойствам отличаются от других глаголов по ряду признаков. Во-первых, они не изменяются в 3-м лице единственного числа в группе простых времен (т.e. они не имеют окончания -s), во-вторых, имеют не все видо-временные формы, в-третьих, самостоятельно без помощи вспомогательных глаголов образуют вопросительно-отрицательные формы, в-четвертых, всегда сопровождаются инфинитивом другого глагола без частицы "to". В английском языке к модальным глаголам относятся:
can – могу, можешь, может, можем, можете, могут may – могу, можешь, может, можем, можете, могут must – должен, должна, должны should – следует ought (to) – следует need – необходимо would – хотел (бы), хотела (бы), хотели (бы)
Глаголы can и may имеют форму прошедшего времени could и might, соответственно, остальные модальные глаголы по временам не изменяются. Если модальный глагол необходимо использовать в несвойственном ему времени, то используются глаголы-заместители:
can = to be able to may = to permit, to allow must = to be to, to have to
Необходимо отметить, что глагол can обозначает физическую возможность, а глагол may – моральную. Например: I саn read English books. – Я могу читать английские книги (то есть, умею, меня научили). I may read English books. – Я могу читать английские книги (т.е. мне разрешили). Если за модальным глаголом стоит глагол to have в одной из его форм и третья форма основного глагола, то такие глагольные сочетания переводятся на русский язык вводными словами типа: "вероятно", "может быть", "возможно", "должно быть" или с помощью сослагательного, наклонения с частицей "бы". Например: You can have done it. – Ты мог бы это сделать. Упражнение 1. Найдите правильный вариант перевода следующих глагольных форм. must go - должен идти; должно быть ушел must have gone - должен идти; должно быть ушел may bring - можешь принести; вероятно принес may have brought -можешь принести; вероятно принес might begin - могли начать; вероятно начали might have begun - могли начать; вероятно начали must understand - должна понять; должно быть поняла must have understood - должна понять; должно быть поняла is a student - является студентом; должен быть студен- том is to write a report - пишет доклад; должен писать доклад was tо give injection - делала уколы, должна была делать уколы was giving injections - делала уколы; должна была делать уколы has tо inсreаse - увеличился; должен увеличиться has been increased - увеличился; должен увеличиться has increased - увеличил; должен увеличить Упражнение 2. Укажите правильный вариант перевода русского предложения. должен взять – has taken; has to take можешь идти – may go; may have gone; might have gone распространяется – is spreading; are to be spread должны распространиться – are spreading; are to be spread могут предотвратить – may have prevented; may prevent вероятно предотвратили – may have prevented; may prevent возможно пришел – might have come; may come мог придти – might have come; might come могли бы сделать – could have done; can do; could do могли сделать – could have done; can do; could do могут сделать – could have done; can do; could do должен найти – found; is to find; has found нашел – has found; is to find; is finding; находит – has found, is to find; is finding вероятно нашел – has found; is to find; is finding; might Упражнение 3. С помощью подстановочной таблицы переведите следующие предложение на английский язык. 1. Он может стать врачом. 2. Они могут провести исследование. 3. Она могла лечить больных. 4. Мы можем предупреждать некоторые болезни. 5. Она могла поступить в институт. 6. Он должен поехать в этот город. 7. Вы должны рассказать им об этом. 8. Им необходимо прочитать эту книгу. 9. Она могла слышать об этом. 10. Вы должны помочь ему. 11. Вы можете войти. 12. Она может взять его с собой.
Не She They must may might treat patients come in hear about it become a physician We can carry out investigation You could help him read this book
take it with her
prevent some diseases
go to this town
enter the institute
tell them about it this book Упражнение 4. Заполните пропуски соответствующими формами модальных глаголов, приведенными в скобках. 1. The patient ... always follow doctor’s prescriptions (can, must, may). 2. You ... do it yesterday (can, could, may, must). 3. The drug ... be thoroughly tested before its introduction into practice (can, could, may, might, must). 4. I (can, could, ought, would) like you to go there. 5. You ... (should, can, may) go to your district doctor. 6. ... I come in (can, may, could, must)? 7. This drug .... be used for headache (can, may, must, should). 8. He ... do this experiment himself (may, can, could, might). 9. You ... come in time (can, may, must). 11. The doctor ... to be careful using this drug (can, may, could, might, ought, need). 11. You ... come and see me and tell me all the news (must, can, may, might, could). 12. ... I help you (can, could, should, may, must). 13. The experiment ... be over one week ago (must, might, could, should). 14. This scientist ... use this method in practice (may, can, must, might, could). 15. This method ... be studied further (дальше) (can, could, should, would, ought to). Упражнение 5. Заполните пропуски соответствующими модальными глаголами или их заместителями. 1. This patient ... be hospitalized in a week. 2. He ... come to your town soon. 3. This drug ... be tested long ago. 4. The treatment prescribed ... be very effective. 5. The nurse ... be more attentive to her patients. 6. My friend ... visit me several days ago. 7. ... I go with you? 8. This student ... answer my question. 9. He ... speak English well at school but now he has forgotten everything. 10. Who ... answer now? 11. He ... to do this work after a short period of training. 12. This method of treatment ... be tested on animals. 13. Our group ... be on duty in surgical clinic last week. 14. The patient ... follow doctor's prescriptions. 15. You ... to visit your ill friend in two days after the operation. Упражнение 6. С помощью подстановочной таблицы переведите на английский язык следующие русские предложения. 1. Они, должно быть, получили интересные результаты. 2. Вы, вероятно, увеличили число. 3. Он, наверное, вылечил больного. 4. Врач мог бы быть более внимательным. 5. Возможно, это лекарство очень эффективно. 6. Результат, должно быть, превзошел их ожидания. 7. Он, вероятно, пошел в институт. 8. Может быть, он немного задержится.
I must have treated the patient You may been late a little They might achieved interesting results He can increased the number She could been very effective The doctor passed their expectations This drug gone to the institute The result been more attentive Упражнение 7. Переведите на английский язык часть предложения, заключенную в скобки. 1. The teacher (должно быть) fallen il1. 2. The doctor (вероятно) gone abroad. 3. This patient (может быть) recovered. 4. The young doctor (сможет) carry out this operation. 5. The experiment (мог бы) been over already. 6. The operation (может) be long. 7. You (можешь) do it. 8. The nurse (возможно) taken the temperature. 9. You (должен) be very careful examining a patient. 10. He (должно быть) gone to Moscow yesterday night. 11. The girl (сможет) visit her ill friend only after the lessons. 12. You (сможете) go with me. 13. The patient (следует) follow doctor’s prescriptions. 14. The nurse (должна была) help the patient in this procedure. 15. You (следовало бы) be more careful to the needs of patients. Упражнение 8. Переведите на русский язык следующие предложения, при необходимости пользуйтесь словарем. 1. The teacher might be late a little. 2. You might have come for a short period of time and stay with me. 3. The surgeon could have operated the patient if the analyses were made. 4. You need not worry about the outcome of the operation. 5. You should be very attentive to patients' needs. 6. The student must have forgotten to do his home task. 7. You are to come in time for your classes. 8. The clinic has to be built by the end of this month. 9. The results of these experiments are to be checked. 10. All the students have to be present at the lecture. 11. The doctor in charge must know everything about his patients. 12. My friend might come to visit me. 13. You might have come to my place yesterday. 14. You may have forgotten about your promise. 15. The patient should follow doctor’s prescriptions. Упражнение 9. Переведите на английский язык следующие предложения, пользуясь словарем. 1. Вероятно, он придет вовремя. 2. Необходимо быть очень внимательным при осмотре больного. 3. Этот врач, должно быть, закончил операцию. 4. Завтра вы должны сделать сообщение на собрании. 5. Вы могли бы быть более внимательным к больным. 6. Должно быть, главный врач уже ушел домой. 7. Сестра, вероятно, уже сделала укол больному. 8. Студенты должны посещать все занятия. 9. Вы сможете поехать на конференцию на следующей неделе. 10. Больного можно было выписать из больницы два дня назад. 11. Это лекарство должно вам помочь. 12. Вы можете идти домой. 13. Вам не следует волноваться о состоянии здоровья вашего брата. 14. Этому больному следует пройти курс физиотерапии. 15. Лечащий врач, вероятно, ушел на обход. Упражнение 10. Заполните пропуски необходимыми по смыслу модальными глаголами. At about 2 o'clock on a cold winter morning a man telephoned a doctor and asked him if he ... come at once. "You ... hurry", he added. The doctor ... drives seven miles in answer to this call. When he reached the place the man who had called him in said, "Doc, I ... overtired myself. I have not got any pain but I have a terrible feeling that I ... die soon". The doctor examined the patient, felt his pulse and took his temperature. "Have you made your will?" he asked. "Why, no, Doc," the man looked frightened. "You ... done it long ago," said the doctor. "Have you got a family?" "Yes," said the patient. "You ... send for them immediately, and your parents ... be called, too". "I say, Doc, do you real1у think I'm going to die?" "No, I don't, responded the doctor, "But I don't want to be the only man you made full of on the night like this". В английском предложении существует так называемый прямой порядок слов, при котором за каждым членом предложения закреплено его место в предложении. Перемещение членов предложения с одного места на другое может привести к искажению, изменению или уничтожению смысла всего высказывания. Например: The doctor treats the patient. – Врач лечит больного. Поменяйте местами подлежащее и дополнение и вы получите правильное с точки зрения грамматики английского языка, но абсолютно бессмысленное предложение ("The patient treats the doctor."). В этом заключается существенное отличие английского языка от русского, в котором смысл предложения практически не изменяется при перемещении членов предложения из одной позиции в другую. (В русском языке существует свободный порядок слов.) В английском языке на первом месте всегда стоит подлежащее (S – subject) с зависимыми словами, если таковые имеются; на втором – сказуемое (Р – predicate), на третьем – дополнение (O – object); на четвертом – обстоятельство (A – adverbial modifier). Иногда обстоятельство времени, места или цели может переноситься в начало предложения. В таком случае оно занимает так называемую нулевую позицию (0). Схематически это можно представить следующим образом: 0 1 2 3 4
В английском языке в отличие от русского ни один из главных членов предложения, то есть ни подлежащее, ни сказуемое, не может быть опущен. Если по смыслу предложения подлежащее не требуется, то есть предложение должно быть безличным или неопределенно-личным, то используется формальное подлежащее, выраженное местоимениями it, they, one, this (these), that (those). Например: It was getting dark. – Темнело. Упражнение 1. Измените порядок слов в русском предложении так, чтобы он соответствовал порядку слов английского предложения. 1. В институт студент пришел. 2. Врач больного осмотрел. 3. Студенту двойку поставил по анатомии преподаватель. 4. Осмотр больного врач проводил тщательно. 5. Обход палат утром врач делал. 6. Книгу интересную очень студент в библиотеке прочитал. 7. На высшем уровне санитария в больнице быть должна. 8. На профилактике болезней медицина современная основывается. 9. Легче всегда болезнь предотвратить. 10. Должно тщательное исследование лекарство каждое пройти. Упражнение 2. Измените порядок слов в английском предложении в соответствии с правилом следования членов предложения в английском языке. 1. The information was received important after finished this on animals long-lasting experiment has been. 2. Many different clinics the institute has. 3. Diplomas get the students after in the institute the training of course. 4. The patient treats the specialists of Mechnikov hospital. 5. The daily rounds "make physicians. 6. At different medical establishments institute work the students. 7. Was very efficient the drug has prescribed the doctor. 8. Is the task to treat the patients of the doctor. 9. On Piskarevsky prospect our institute is. 10. On a table is a book.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 49; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.198 (0.007 с.) |