Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Временная ось: прошедшее, настоящее и будущееСодержание книги
Поиск на нашем сайте
В то время как три основных временных измерения признаются всеми культурами, ровно как и выражаются соответствующими языковыми средствами, отношение к ним достаточно различно. В основе этих различий лежат исторические особенности, сам возраст и культурные традиции той или иной страны. Так же как человек, на разных этапах своей жизни, более ориентирован на будущее, прошлое или настоящее, так и различные национально-культурные сообщества, а значит и их культуры, придают большее значение тому или иному временному измерению. Исследователи считают, что страны, испытывающие серьезные экономические сложности, ровно как и их жители, более ориентированы на сиюминутное выживание, чем на планирование будущего. Страны, утратившее свое главенствующее положение в мире по тем или иным причинам, особенно дорожат своим прошлыми традициями и достижениями. С этой точки зрения, определение наиболее важного временного измерения для США не представляет большой сложности, поскольку сфера их интересов, ровно как и значимая для национальной культуры временная ось проходит от настоящего к будущему. Значение настоящего, сиюминутного существования естественно объясняется прагматической, материальной ориентацией американской культуры на удовлетворение своих потребностей, прежде всего материальных. В предыдущей главе мы уже говорили о том, что “instant gratification”, “consumerism” представляют собой те особенности американской культуры, которые наиболее часто не одобряются представителями иных культур. С нашей точки зрения, именно эта особенность национальной культуры в значительной мере предопределила возникновение кризиса ипотечных кредитов, который существенно отразился как на экономике США, так и на экономике других стран. Мы все давно слышали утверждение о том, что вся Америка живет в кредит, однако не могли себе представить, к каким последствиям в области экономики это может привести. Желание получить материальное благо, будь то дом или машина, прямо сейчас, в кредит, не проведя долгих лет, экономя и собирая нужную сумму, явно взяло верх над другой американской чертой – умением контролировать и планировать, что привело к накоплению многомиллионных задолженностей по кредитам и нанесло существенный удар по американской банковской системе. К превеликому сожалению надо отметить, что наша страна явно пытается пойти по американскому пути в этой области, что может привести к еще более драматическим последствиям, поскольку умение планировать будущее никогда не принадлежало к нашим сильным национальным чертам. Если настоящее, в той или иной мере, занимает представителей практически всех культур, то ориентированность американцев на будущее является их действительно национальной особенностью, уходит корнями в историю их страны и находит бесспорное отражение как в языке, так и в правилах коммуникативного поведения американцев. Мы уже неоднократно обращались к тем причинам, которые подвигли первых переселенцев оставить свой дом в Европе и устремиться в неведомый и полный опасностей Новый Свет. Основной причиной, заставившей их это седлать, было желание перемен, уверенность в том, что будущее, ради которого они идут на лишения и трудности, будет лучше настоящего. Эта незыблемая уверенность характерна для американцев и по сей день. Собственно само название – Новый Свет, для американцев было уже положительно окрашено, поскольку «Старый Свет» не удовлетворял их по тем или иным причинам, и именно поэтому они его и оставили. Новый – это значит новые возможности, новый потенциал, установление новых правил и законов, отличных от тех, которые они отвергли. Слово “new” и по сей день является для американцев исключительно положительно окрашенным. Достаточно взять любую книгу из изобилующих в США “to do books”, в которых вас научат, как сделать карьеру, как достичь понимания с близкими или коллегами, как заработать много денег, и мы сразу столкнемся с этим словом, употребленным в самом положительном контексте в окружении слов,обозначающих успех, рост, продвижение, приобретение и много другое. Вторым популярнейшим словом является слово “change”, которое можно с полной уверенностью отнести к ключевым словам американской культуры. Если для представителей других культур перемены влекут за собой потенциальный риск и страх, то для американцев возможны перемены только к лучшему, поскольку сама по себе перемена – это уже возможность улучшить то, что есть на настоящий день. Справедливости ради нельзя не отметить, что путь, который прошла эта страна за три века, действительно свидетельствует о том, что большинство перемен были действительно переменами к лучшему, которые помогли колонии Соединенного Королевства превратиться в могущественную супердержаву. Тем не менее, не следует упрощать и считать, что каждая перемена происходящая с кем бы то ни было, является объективно положительной, вопрос в том, как принято у представителей той или иной культуры относиться к переменам и о них говорить. Мне неоднократно приходилось обращать внимание на то, с каким юмором пишут многие американские психологи и публицисты, например, о процессе старения. Собственно говоря, о старении как таковом, вообще не слишком принято говорить, поскольку американцы не считают, как, например, представители многих восточных культур, что возраст – это показатель статуса, однако все же старение имеет место быть и у наших заокеанских партнеров. Обращаясь к этому периоду нашей жизни, американцы предпочитают с юмором говорить о том, какие новые возможности приносит нам возраст, что мы можем делать из того, чего не могли делать раньше. Забавно о своих стареющих согражданах пишет Билл Брайсон в своей книге “The Lost Continent”. В одном из американских музеев ему пришлось столкнуться с целой группой пожилых людей, суетливых и напористых. Одна из экскурсанток без всякого извинения оттерла его в сторону от экспоната, тем более что это ей позволили сделать ее весьма значительные габариты, напрямую заявив ему: “I am an old person, I can go where I want”. Таким образом, положительно настроенные американцы ухитряются увидеть плюсы даже там, где их, казалось бы, и нет. Наряду со словами new, change, слово future также несет для американцев положительный заряд, что прослеживается как в их личной, так и производственной деятельности, причем будущее неразрывно связано с необходимостью его планировать посредством постановки конкретных целей, которые необходимо достигнуть. Достаточно обратить внимание на то, как развита в английском языке синонимическая группа с общим значение «цель»: target, aim, purpose, goal,objective. Особенно широко употребляющиеся в деловом общении слова target, goal, objectiveимеют богатую сочетаемость и употребляются в составе многочисленных, в том числе и терминологических словосочетаниях: target customer, target audience, to set (short-term, long-term)goals, goal setter, management by objective. Общепринятой составляющей отчетов крупных американских компаний являются так называемые forward looking statements, в которых делаются аргументированные прогнозы и указываются показатели, которые предполагается достигнуть в будущем, в конкретно указанные сроки. Таким образом, будущее воспринимается американцами, с одной стороны, как гарантия позитивных перемен, а с другой стороны, как ресурс, который можно и должно планировать, что полностью соответствует основным типологическим особенностям их культуры. Если к будущему американцы относятся с большим энтузиазмом, то по сравнению с европейцами, прошлое их не слишком занимает. Не без грустной иронии пишет о своих соотечественниках Билл Брайсон, отмечая, что американцев интересует прошлое и его сохранение только в том случае, если это поможет им либо заработать деньги, либо же не будет связано с необходимостью отказаться от привычного для них комфорта. Все это кажется ему очень грустным и безусловно приводит к тому, что в Америке ничего не может просуществовать сколько-нибудь долго. Разумеется, нам не следует утрировать и полагать, что американская культура отрицает свои корни и традиции: все свои великие достижения и победы они культивируют и превозносят так же, как представители других стран. Речь идет, однако, о том, что в американском стиле жизни и коммуникативном поведении не сильно прослеживается ностальгия о прошлом, уверенность в том, что прошлое было лучше и что у него надо учиться. Соответственно, неудивительно, что у них существует идиома “it’s history!”, которой они выражают свое несколько пренебрежительное отношение к тому, что давно прошло. Известный американский предприниматель Генри Форд также весьма неуважительно заметил, что история – это всего лишь собрание совершенных ошибок. Исследователи неоднократно отмечали, что подобное отношение американцев к истории объясняется тем, что этой истории у них все же, по сравнению с европейскими странами, не так и много, именно поэтому они столь ревностно, и, как многие считают, не без зависти, относятся к богатому историческому наследию других стран, подобно тому, как дети отвергают и высмеивают опыт своих родителей, которому им самим нечего противопоставить. Во всяком случае, в книге Билла Брайсона об Англии неоднократно, как мы уже упоминали выше, приводятся рассуждения о том, что у англичан исторического наследия слишком много, что они не умеют им распоряжаться. При всем уважении, которое он проявляет по отношению к британской культуре, в его работе все равно прослеживается отношение практичного американца, который, как и другие представители его нации, не располагает достаточным опытом, чтобы судить о таких важных вопросах, как, например, сосуществование старых и новых черт в архитектуре, искусстве и прочее. Подобное отношение к прошлому и прошлым заслугам не может не отражаться на отношении американцев к старшему поколению. Американская культура, в отличие от многих восточных культур, не принадлежит к аскриптивным культурам, которые приписывают людям заслуги до некоторой степени автоматически, исходя из возраста или приобретенного опыта. Возможно в этом кроется причина того, что американцы не столько подчеркивают свой опыт и возраст, сколько непосредственные, важные и по сей день достижения. Данная особенность коммуникативного поведения американцев отражается, например, в том, что в общении с людьми, значительно превосходящими их по возрасту, они все равно обращаются к ним по имени, а русские отчества звучат для них исключительно странно. Американский «демократизм» в общении со старшими вызывает неодобрение представителей нашей культуры. По сравнению с американской, русская культура имеет существенные отличия в плане нашего отношения к прошлому, настоящему и будущему, поскольку, возможно как результат постоянно происходящих в стране кардинальных изменений, мы привыкли не задумываться о будущем, так как планировать его, с нашей точки зрения, просто невозможно. Нельзя не отметить, что кардинальные перемены и изменения, происходящие в нашей стране, каким-то удивительным образом уживаются с достаточным консерватизмом и приверженностью к прошлому, ностальгией по старым добрым временам. Подобная ностальгия присуща и моему поколению, которое часто задумывается о том, что в годы нашей юности все было проще и менее корыстно, деньги не играли столь важной роли, как сейчас, интеллекту уделялось больше внимания, чем приобретению материальных ценностей. Причем при этом мы как-то забываем те отрицательные особенности нашей жизни, которые существенно осложняли нашу жизнь: бесконечные собрания, давлеющую роль парторганизации, повальный дефицит на самое необходимое, очереди, серость и неприглядность нашего быта и многое другое. Интересно то, что и представители молодого поколения, например, наши студенты, на вопрос о том, чем они больше всего гордятся в своей стране, начинают пространно говорить о нашей истории, победах, литературе и искусстве, причем все это ориентировано на прошлое, а не на настоящее. В ответ на тот же вопрос в отношении своей страны, американские студенты начинают говорить о демократии, равных возможностях, материальных благах, причем эти факторы, с их точки зрения, характерны для настоящего. Огромное значение истории и традиций повсеместно постулируется как в нашем образовании, так и в науке. История той или иной дисциплины, например, история педагогики, история лингвистических учений, являются важной составляющей нашего образования. В то же самое время планирование будущего, составление перспективных планов с четко указанными на каждый конкретный период целями, дается нам достаточно сложно, причем на это есть самые веские причины. В самом деле, нам кажется невозможным планировать, например, финансы компании, да и отдельно взятой семьи, если мы абсолютно не уверены в том, что и как будет в будущем. Безусловно и американская экономика, и бюджет отдельно взятой американской компании или семьи, также подвержены не всегда зависящим от них колебаниям и рискам. Разница, однако, заключается в том, что как считают американские экономисты, и эти риски можно планировать и просчитывать на основе специально разработанных критериев. Подобная практика, например, активно используется страховыми компаниями, специалисты которых просчитывают степень риска предоставления страховки каждому конкретному клиенту или компании, и финансовыми кредитными учреждениями при решении вопроса о предоставлении кредита. Подобные технологии знакомы и нам, однако зачастую при решении спорных вопросов на первый план выходит наличие или отсутствия доверия между людьми, а отнюдь не безликие цифры и коэффициенты. В силу присущего нашим соотечественникам пессимизма, который неоднократно подтверждался на практике, перемены, грядущие в будущем, не воспринимаются ими как благотворные и скорее всего окажутся переменами в худшую сторону. Совершенно замечательно это присущее нам всем российское убеждение, выразил в своем знаменитом афоризме известный политический деятель В.Черномырдин. Комментируя какое-то не слишком удачное наше нововведение, он заявил: «Хотели как лучше, а получилось как всегда», расписавшись таким образом в том, что то, что у нас обычно происходит в результате перемен, отнюдь не приводит к лучшему. Если мы задумаемся над тем, всегда ли слово «новый» имеет для нас положительную окраску, то не сможем не признать, что для многих россиян «новый начальник», «новый сотрудник», «новые нормативы», да и «новая работа» скорее звучат тревожно, нежели чем однозначно положительно. Е. Ричмонд также неоднократно отмечал, что с его точки зрения русские больше полагаются на проверенные временем устои и традиции, чем, пусть и научно обоснованные нововведения. Кстати это предпочтение старому перед новым, находит отражение в наших пословицах и афоризмах: «Старый друг лучше новых двух», «Новое – это просто хорошо забытое старое». Появившееся в первые годы перестройки выражение «новые русские» также звучит скорее иронически, нежели чем уважительно. Подобное отношение к «нуворишам» актуально и для многих европейских стран, таких, например, как Франция, где большим почтением пользуется обедневшая аристократия, чем предприниматели, недавно сколотившее свое состояние, в то время как в США, о чем мы уже упоминали, аристократические корни уважаются значительно меньше, чем умение самостоятельно зарабатывать деньги. Англия, разумеется, значительно ближе в плане обсуждаемых вопросов к своим европейским соседям, чем американцам. Приверженность традициям является настолько характерной, типологической чертой национальной культуры, что об этом мы все читали и слышали. С умилением и в то же время твердостью защищают свои традиционные реалии англичане. Мы все читали о приверженности лондонцев к своим всемирно известных красным двухэтажным автобусам и черным такси, которые можно увидеть только в этой стране. Левостороннее движение, которое повергает в шок водителей из других стран является также национальной особенностью, от которой англичане не собираются отказываться, ровно как и от постоянно подвергаемого критике способа умываться, налив в раковину сначала холодной, а потом горячей воды. Британская правовая система, наличие прецедентного права и его роль в судебных разбирательствах является еще одним ярким примером приверженности англичан к своему прошлому и истории. Мы все знаем, что Великобритания является одной из немногочисленных европейских стран, сохранивших институт монархии, который до сих пор признается эффективным инструментом управления государством, ровно как и парламент, традиции которого также свято оберегаются и чтятся. Приверженность Англии своим традициям, уважение к прошлому и былым достижениям и победам являются, с нашей точки зрения, не просто национальной чертой, но и средством во что бы то ни стало отстоять национальную самобытность своей страны, которая, невзирая на свои более чем скромные размеры, занимала и занимает до сих пор важное место как в определении политических, так и экономических направлений современного мирового развития. Страна с многовековой историей, пережила многочисленные войны и нашествия, начиная с римского при Цезаре, Нормандское нашествие, Столетнюю войну, участвовала во Второй Мировой войне, испытывала многочисленные трудности и кризисы, охраняя тем не менее свое культурное наследие и противясь по мере сил экспансии чуждых ее культуре нововведений. Так, например, Англия – одна из тех стран, в которой не приживаются введенные с легкой американской руки гигантские гипермаркеты и по-прежнему пользуются популярностью маленькие магазины и ресторанчики. Невзирая на то, что на международной арене, в силу целого ряда причин, Англия часто выступает в качестве политического партнера США, ее культуре характерно сдержанное, сообразно национальному менталитету, но решительное сопротивление всем видам американской экспансии, начиная от вторжения американских слов и заканчивая нововведениями американского образования и теорий организационного поведения и менеджмента. Таким образом, так же как и России, и многим другим европейским странам, Англии более характерно уважение ко временной оси прошлое-настоящее, чем настоящее – будущее, что предопределяет некоторые сходства в нашем коммуникативном поведении.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-06-17; просмотров: 60; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.156 (0.015 с.) |