Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
VII. Прочтите и переведите текст устно, затем перепишите абзацы 1 и 4 и переведите их письменно.
Содержание книги
- Инструкция по выполнению контрольных заданий
- II. Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным.
- III. Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения и переведите их на русский язык.
- III. Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения и переведите их на русский язык.
- II. Перепишите следующие предложения; подчеркните В каждом из них модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык.
- II. Перепишите следующие предложения; подчеркните В каждом из них модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык.
- Australia . The Land of Blue Mountains
- II. Перепишите следующие предложения; подчеркните В каждом из них модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык.
- II. Перепишите следующие предложения; подчеркните В каждом из них модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык.
- II . Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на различные значения слов it , that , one.
- II . Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на различные значения слов it , that , one.
- I . Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык. Определите В каждом из них видовременную форму и залог глагола.
- I . Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык. Определите В каждом из них видовременную форму и залог глагола.
- I. Переведите предложения, обращая внимание на перевод объектного и субъектного инфинитивного оборота.
- II. Переведите предложения, обращая внимание на перевод зависимого и независимого причастного оборота.
- I. Перепишите предложения и переведите только те, действие которых происходит в настоящее время.
- X. Прочитайте текст и переведите его устно; затем перепишите и переведите письменно абзацы 1 и 3.
- I. Перепишите предложения и переведите только те, действие которых происходит в настоящее время.
- X. Прочитайте текст и переведите его устно; затем перепишите и переведите письменно абзацы 1 и 4.
- VII. Прочитайте текст и переведите его устно; затем перепишите и переведите письменно абзацы 2 и 4.
- IV. Перепишите следующие предложения; выберите правильный союз и переведите предложения на русский язык.
- VII. Прочитайте текст и переведите его устно; затем перепишите и переведите письменно абзацы 1 и 4.
- IV. Перепишите следующие предложения; выберите правильный союз и переведите предложения на русский язык.
- VII. Прочитайте текст и переведите его устно; затем перепишите и переведите письменно абзацы 1 и 3.
- VII . Сравните следующие утверждения с высказываниями в тексте. Переведите письменно верные утверждения .
- VII . Сравните следующие утверждения с высказываниями в тексте. Переведите письменно верные утверждения .
- VII . Сравните следующие утверждения с высказываниями в тексте. Переведите письменно верные утверждения .
- I. Вставьте глаголы в нужном времени активного залога и в скобках укажите видовременную форму. Переведите предложения .
- I. Вставьте глаголы в нужном времени активного залога и в скобках укажите видовременную форму. Переведите предложения .
- I. Вставьте глаголы в нужном времени активного залога и в скобках укажите видовременную форму. Переведите предложения .
- I. Вставьте глаголы в нужном времени активного залога и в скобках укажите видовременную форму. Переведите предложения .
- Die wichtichsten Hauptrichtungen der Entwicklung des Maschinenbaus
- VII. Прочтите и переведите текст устно, затем перепишите абзацы 1 и 4 и переведите их письменно:
- VII. Прочтите и переведите текст устно Прочтите и переведите текст устно, затем перепишите абзацы 1 и 2 и переведите их письменно.
- VII. Прочтите и переведите текст устно, затем перепишите абзацы 2 и 3 и переведите их письменно.
- VII. Прочтите и переведите текст устно, затем перепишите абзацы 1 и 4 и переведите их письменно.
- V. Прочтите и переведите текст устно, затем перепишите абзацы 2 и 4 и переведите письменно.
- V. Прочтите и переведите текст устно, затем перепишите абзацы 1 и 4 и переведите письменно.
- V. Прочтите и переведите текст устно, затем перепишите абзацы 2 и 3 и переведите письменно.
- V. Прочтите и переведите текст устно, затем перепишите абзачы 1 и 4 и переведите письменно.
- V. Прочтите и переведите текст устно, затем перепишите абзацы 1 и 3 и переведите письменно.
- VII. Прочтите текст и переведите письменно на русский язык.
- III. Переведите на русский язык следующие фразы.
- Qu ’ est - ce qu ’ une entreprise ?
- VII. Прочтите текст и переведите письменно на русский язык.
- III. Переведите на русский язык следующие фразы.
- VII. Прочтите текст и переведите письменно на русский язык.
1. Louis Pasteur naquit le 27 décembre 1822 à Dole (le Jura), suivit ses études primaries et secondaires à Arbois. En 1839, il entra au Collège Royal de Besançon et y passa deux baccalauréats, en lettres et en sciences. Après l’aggrégation et deux thèses de physique et de chimie soutenues avec succès, Pasteur entra à la Faculté de Strasbourg en tant que professeur de chimie. Dès 1854, alors doyen de la Faculté des Sciences de Lille, Pasteur se lança dans l’étude des fermentations. Durant quinze ans de recherches, il découvrit le rôle des microorganismes dans les fermentations.
2. À la demande de l’empereur Napoléon III, Louis Pasteur fut amené à étudier les causes des altérations du vin durant la fermentation du jus de raisin. Il résolut tous ces problèmes, aida les industriels en mettant au point une technique d’un chauffage de quelques minutes entre 55̊ et 60̊ C en l’absence d’air. Ce procédé reçut son nom, «pasteurisation». En 1865, Pasteur commença à étudier les maladies qui touchaient les élevages de vers à soie. Il découvrit la présence d’un parasite microscopique et établit une prophylaxie pour beaucoup de maladies des vers à soie.
3. En étudiant des microorganismes Pasteur identifia trois espèces de bactéries: le streptocoque, le staphylocoque et le pneumocoque et enfin, il établit les grands principes de l’asepsie. Entre 1880 et 1885 Louis Pasteur proposa la méthode d’immunisation des maladies virulentes et se consacra à l’étude de la rage. Il passa de la vaccination animale à l’homme. Le premier vaccin antirabique fut testé avec succès. Les résultats des travaux de Pasteur concernant la rage furent présentés devant l’Académie des Sciences le 1-er mars 1886.
4. Pasteur proposa à cette occasion la création d’un «établissement vaccinal contre la rage». En 1888, le premier bâtiment de l’Institut Pasteur fut inauguré. La mission de l’Institut Pasteur reste inchangée: mener des recherches et des campagnes de vaccination contre les maladies infectieuses et servir de lieu d’enseignement. Aujourd’hui, huit prix Nobel récompensèrent ses chercheurs et ses travaux débouchent sur une application concrète, tout comme il y a 120 ans. Louis Pasteur s’éteignit le 29 septembre 1895. Il révolutionna la médecine en ouvrant pour la postérité les voies de la microbiologie, de l’immunologie et même de la génétique. Ce chimiste devint un grand de la médecine.
3.2.3. Контрольное задание № 3
Проработайте следующие грамматические темы:
1. Согласование времен изъявительного наклонения.
2. Conditionnel présent.
3. Conditionnel passé.
4. Условные придаточные предложения, вводимые союзом «si».
5. Определительные придаточные предложения, вводимые сложными и простыми относительными местоимениями.
Вариант № 1
I. Поставьте глагол главного предложения в Passé composé, изменив время придаточного предложения в соответствии с правилом согласования времен изъявительного наклонения. Предложения переведите.
1. Le Premier ministre déclare que le chômage a baissé le trimestre dernier. 2. Les pays européens espèrent qu’ils réussiront à harmoniser les taxes. 3. Les médias font savoir que le pouvoir d’achat des Français diminue.
II. Раскройте скобки, поставьте глагол в Futur simple, Conditionnel pré sent или Conditionnel passé, используя правило условного придаточного предложения. Предложения переведите.
1. Si j’ai le temps demain, je (regarder) cette emission avec plaisir. 2. Si nous étions sortis plus tôt, nous ne pas (manquer) le train. 3. Si tu ne me dérangeais pas, je (pouvoir) finir ce travail à temps.
|