Против болезни, на долгую жизнь
1 Я освобождаю тебя с помощью жертвенного заклинания для жизни От неизвестной якшмы и от царской якшмы. Если это впилась в него Грахи, Освободите его от нее, о Индра-Агни!
2 Если у него иссяк срок жизни или если он успел (туда), Если даже он предстал перед лицом смерти, Я вырываю его из лона небытия, Я отвоевал его для жизни в сто осеней!
3 Я вырвал его с помощью жертвенного возлияния, тысячеглазого, Стомужественного, дающего (жизнь) в сто осеней, Чтобы (многие) осени вел его Индра На ту сторону любой опасности!
4 Живи ты, усиливаясь, сто осеней, Сто зим и сто весен! Сто (лет пусть дадут) тебе Индра, Агни, Савитар, Брихаспати! Я вырвал его с помощью жертвенного возлияния, дающего (жизнь) в сто осеней!
5 Войдите, вдох-и-выдох, Как два упряжных быка – в загон! Да сгинут прочие смерти, Которые называют: сто других!
6 Только здесь оставайтесь, вдох-и-выдох! Не уходите вы прочь отсюда! Снова везите до старости Его тело и члены!
7 Старости я вручаю тебя, Старости вытряхиваю тебя. Да поведет тебя (за собой) старость прекрасная! Да сгинут прочие смерти, Которые называют: сто других!
8 Привязала тебя старость (к себе), Как (привязывают) корову, быка на веревку. Смерть, что привязала тебя Прочной петлей, когда ты рождался, - Ее для тебя отпустил Брихаспати Руками истины.
На постройку хижины
1 Вот здесь я закладываю прочную хижину. Да стоит она в безопасности, кропя жиром! Да войдем мы в тебя такую, о хижина, Со всеми мужами, с прекрасными мужами, с невредимыми мужами!
2 Вот здесь стой прочно, о хижина, Богатая конями, богатая коровами, богатая радостями, Богатая питательной силой, богатая жиром, богатая молоком! Возвышайся на великое счастье!
3 Ты амбар, о хижина, С высокой кровлей, с чистым зерном. Да придут к тебе теленок, к (тебе) мальчик, К (тебе) коровы, стекающиеся вечером!
4 Да построит эту хижину Савитар, Ваю, Индра, Брихаспати, знающий наперед! Да окропят (ее) Маруты водой и жиром! Да углубит царь Бхага нашу пахоту!
5 О хозяйка строения! Вначале ты была построена богами как охраняющая кроткая богиня. Да будешь ты доброжелательна, одеваясь травой! А также дай ты нам богатство вместе с мужами!
6 Правильно влезай на столб, стропило! Как грозный правитель отшвырни прочь врагов! Да не потерпят вреда те, кто приближается с почтением к твоим помещениям, о хижина! Да проживем мы сто осеней со всеми мужами!
7 В нее вошел маленький мальчик, В нее – теленок с движущимся (домашним скотом), В нее – переполненный кувшин С горшками кислого молока.
8 Пронеси, о женщина, этот полный кувшин - Поток жира, смешанный с амритой! Смажь амритой этих защитников! Да охранит эту (хижину) то, что пожертвовано и даровано!
9 Я проношу эту воду, лишенную якшмы, уничтожающую якшму! Я вселяюсь в помещения Вместе с бессмертным огнем.
К водам
1 Так как устремляясь туда (все) вместе, Вы зашумели, когда был убит дракон, Поэтому вы зоветесь (шумливыми) реками. Это ваши имена, о потоки.
2 Когда, посланные Варуной, Вы тут же быстро забурлили, То Индра настиг вас в движении. Поэтому с тех пор вы стали (зваться настигнутыми) водами.
3 Вас, текущих против воли, Запрудил-таки Индра (Своими) силами, о богини. Поэтому имя вам дано: вода(-запруда).
4 Один бог встал вам поперек пути, Когда текли вы по своему усмотрению. (Он сказал:) "Вздохнули великие". Поэтому (вздыхающей) зовется вода.
5 Воды прекрасны: ведь жиром были воды. Ведь эти воды несут Агни-и-Сому. Пусть резкий полезный вкус смешанных с медом (вод) Придет ко мне вместе с дыханием и блеском!
6 Ну, конечно, я вижу, а также слышу их. Ко мне идет (их) шум, ко мне – их голос. В случае, когда я насладился вами, о золотистые, Я мню себя вкусившим амриты.
7 Вот ваше сердце, о воды, Вот дитя, о праведные. Сюда вот так устремляйтесь, могучие, Куда я сейчас направляю вас.
На процветание коров
1 С удобным хлевом, С богатством, с благополучием, С (тем), что имя рожденного днем, - Со (всем) этим мы соединяем вас.
2 Да соединит вас Арьяман, Со(единит) Пушан, со(единит) Брихаспати, Со(единит) Индра, который завоевывает добычу! Умножайте у меня (то), что благо!
3 Собравшись, ненапуганные, Богатые навозом в этом хлеве, Несущие сладость сомы, Приходите, лишенные болезней!
4 Только сюда идите, о коровы, И здесь процветайте, как (птица?) шака! А также только здесь размножайтесь! Да будет у вас понимание со мной!
5 Да будет хлев вам благоприятен! Процветайте, как (птица?) шаришака! А также только здесь размножайтесь! Мы соединяем вас со мной!
6 Привяжитесь ко мне, о коровы, как к господину коров! (Да будет) этот ваш хлев здесь благоприятен для процветания! Живые, да сблизимся мы с вами живыми, Становящимися многочисленными от процветания богатства!
На удачу в торговле
1 Индру-торговца я подгоняю. Да придет он к нам! Да пойдет он впереди нас! Отталкивая Скупость – зверя, сидящего в засаде, Да будет он, владыка, дающим мне богатства!
2 Те многие пути, исхоженные богами, Что пролегают между небом и землей, - Да порадуют они меня молоком, жиром, Чтоб, закупив, я приобрел богатство!
3 О Агни, лелея желание, вместе с дровами и жиром Я возливаю жертву – для бодрости (и) силы. Насколько я способен, прославляя (тебя) молитвой, (Я приношу тебе) эту божественную поэтическую мысль, чтобы добыть сотни.
4 Не обращай внимания, о Агни, на это наше нарушение - Долог путь, что мы прошли. Удачной для нас да будет купля и продажа! Пусть оставит меня с прибылью обмен! Единодушные, наслаждайтесь вы двое нашей жертвой! Да будет удачным для нас странствие и появление!
5 (То) богатство, которым я веду торговлю, Ища, о боги, богатством богатства, - Да будет его у меня больше, а не меньше! О Агни, за жертву прогони богов того, кто уничтожает добытое!
6 (То) богатство, которым я веду торговлю, Ища, о боги, богатством богатства, - Да вложит в него Индра блеск для меня, (А также) Праджапати, Савитар, Сома, Агни!
7 Тебя, о жрец Вайшванара, Мы восхваляем с поклонением. Заботься о нашем потомстве, О нас самих, о коровах, о дыхании (нашем)!
8 Да будем мы тебе приносить (пищу) каждый день, постоянно, Как коню, стоящему (в стойле), о Джатаведас, Радуясь вместе процветанию имущества и изобилию! О Агни, да не потерпим ущерба мы, твои соседи!
|