Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Простое любовное служение КришнеПоиск на нашем сайте
Стих 10.81.4 पत्रं पुष्पं फलं तोयं यो मे भक्त्या प्रयच्छति । патрам̇ пушпам̇ пхалам̇ тойам̇ Пословный перевод патрам – лист; пушпам – цветок; пхалам – плод; тойам – воду; йах̣ – который; ме – Мне; бхактйа̄ – с преданностью; прайаччхати – предлагает; тат – то; ахам – Я; бхакти-упахр̣там – предложенное с любовью и преданностью; аш́на̄ми – принимаю; прайата-а̄тманах̣ – от того, чье сознание чисто. Перевод Если человек с любовью и преданностью поднесет Мне листок, цветок, плод или немного воды, Я непременно приму его подношение. Комментарий Эти знаменитые слова Господь также произносит в «Бхагавад-гите» (9.26); литературный и пословный переводы этого стиха взяты из «Бхагавад-гиты как она есть» Шрилы Прабхупады. Шрила Вишванатха Чакраварти, комментируя этот эпизод, дает расширенное понимание слов Господа Кришны: этим стихом Господь пытается успокоить Судаму, который укорял себя за то, что ему взбрело в голову принести Господу такое ничтожное подношение. Может показаться, что слова бхактйа̄ прайаччхати и бхактй-упахр̣там повторяют друг друга, поскольку и то и другое значит «предложенный с преданностью», однако слово бхактйа̄ может указывать на то, как отвечает Господь на преданность тех, кто предлагает Ему что-либо с любовью. Другими словами, здесь Господь Кришна объявляет, что Его ответный подарок, которым Он откликается на любовь преданного, не зависит от внешних качеств того, что преданный подарил Ему. Кришна говорит: «Подношение может быть значительным само по себе, а может и не быть, однако, если Мой преданный предлагает Мне его с любовью, в надежде, что Мне это доставит удовольствие, Я в самом деле наслаждаюсь этим подношением. Для Меня нет разницы между дорогим подарком и самым скромным». Глагол аш́на̄ми, «Я ем», указывает на то, что Господь Кришна, опьяненный экстатической любовью к Своему преданному, съедает даже цветок, который нужно просто нюхать. Кто-то может спросить Господа: «Откажешься ли Ты от подношения, которое делает Тебе тот, кто поклоняется кому-то другому?» Господь отвечает: «Да, Я не буду это есть». Этот смысл вложен в слово прайата̄тманах̣, которое может означать, что «стать чистым сердцем можно, лишь преданно служа Мне».
***
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 53; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.007 с.) |