Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Болезни, причиняемые злыми духамиПоиск на нашем сайте 13. Колдовство «Шаманский жрец, посредник между людьми и духами — ш а м а н, у тюркских народов кам, он приносит жертвы, заклинает духов, оберегает дом от духов умерших, совершает умилостивительные и благодарственные молитвы, и, наконец, он целитель, гадальщик и предсказатель погоды...»* Шаман в таком смысле сохранился до наших дней только у тех урало-алтайских народов, у которых сохранилась в своей неприкосновенности сама древняя религия, шаманизм. Однако там, где шаманизм полностью или частично уже вытеснила или затемнила какая-нибудь более новая вера — ислам, буддизм или христианство, там и шаман должен был исчезнуть, по крайней мере шаман в старом смысле. Из приносящего жертву, заклинающего и отгоняющего духов жреца он стал колдуном, знахарем, ворожцом, осмеянный, бродячий внук известного, древнего, заклинающего духов сословия, которое вместе со своими Богами было вытеснено из своего угла каким-то новым пришлым Богом. Среди чувашского народа на сегодня встречаются всего лишь колдуны и знахари, которые хоть и являются еще посредником между людьми и добрыми или злыми духами, с помощью силы духов наносят порчу или исцеляют людей, но в их обязанность уже не входят совершения жертвоприношений, умилостивительных и благодарственных молитв. Нет у них ни внешних атрибутов, отличающих их от остальных людей, нет отдельного халата, шапки с пером, нет у них и шаманского посоха, характерной теургии (вызывания духов. — Р е д.) с применением барабанов. Бесследно исчезла у чувашских колдунов и практика экстаза, и только туманные, фрагментальные следы в некоторых из заклинаний свидетельствуют о его прежнем существовании. Чувашский к о л д у н в глазах народа — это провидец, который по своему желанию имеет непосредственную связь со злыми духами и с их силой и по тайному поручению разгневавшихся за плату может н а в е с т и н а л ю д е й п о р ч у в отличие от ц е л и т е л я, имеющего такую же власть над духами, однако использующего свои знания для раскрытия причин отдельных болезней, ублажающего мелкими подарками злых духов, наславших болезни. Одним словом, его призвание — это исцеление. Он очень часто лечит хвори, возникшие в результате нанесения порчи колдуном. В этом заключается разница между колдуном и целителем. Название колдунов в разных краях звучит по-разному. Одним из самых древних названий является асамçах (асăмçах, асаймăç, асамчă), потому, что в этом слове еще чувствуется вкус прежнего шаманства. Глагольный корень асобозначает «з а б л у ж д е н и е, с о в р а щ е н и е» (астар «манить, соблазнять»), и это значение заставляет нас сделать следующий вывод: для создания транса, необходимого при вызывании духов, по всей вероятности, и древние чувашские шаманы пользовались определенными наркотическими средствами, как это принято у большинства народов — язычников*. Транс, беспамятство, вызванные наркотическими средствами и произносимые в этом состоянии забытья наполовину разборчивые, наполовину непонятные слова, заклинания определяют скрытое в слове асамçах значение «заблуждение, совращение, отклонение от трезвого, [нормального] состояния». Колдуна называют еще и тухатмăш, тохатмăш, что обозначает волшебника, ворожею: тухат-, тохат»ворожить, заклинать» (Ср. венг. t a t o s, t a l t o s «жрец», «шаман». — Р е д.). Южные чуваши называют его и ăрăмçă (Ср. венг. o r v o s), ăрăм — «сглаз, заклинание», ăрăмла «сглазить, заклинать»**. Самое мягкое обозначение колдуна — это чĕлхеçĕ, что собственно обозначает «[человек] с з а к л и н а н и е м, знающий з а к л и н а н и я» (?чĕлхе — глагол, заклинание; язык). В такой форме называет их народ, чтобы не обидеть [их], когда с глазу на глаз говорят с ними, потому что у них большая власть и нельзя их разгневить. В настоящее время никто уже из чувашей не занимается исключительно только колдовством, как это случалось раньше. И у того, кто кое-что понимает в этом деле, есть другое, настоящее занятие, а колдовством только подрабатывает. Во всяком случае это уже степень деградации, так как при отсутствии профессиональных колдунов и умение колдовства все в большей степени теряет свою древность и оригинальность. Чаще всего этим занимаются п у з ы р и с т ы (шăпăрçă) и м е л ь н и к и, они-то бездельники, и у них остается больше всего времени на это. Они потом учат и своих сыновей и, если им хорошо заплатят, даже и чужих. Так передается по наследству умение колдовства из поколения в поколение. Очень даже вероятно, что свадебные пузыристы-ворожеи являются прямыми потомками древних шаманов. Д-р Дюла Шебештьен доказывает***, что сегодняшние [венгерские. — Р е д.] народные певцы со своей шляпой с пером, с палкой-погремушкой и барабаном ни что иное, как поздние потомки шаманов венгерской языческой веры, которых гонения потихоньку превратили в исполнителей шуточных песен. Когда шаманизм начал вытеснять с одной стороны ислам, а в последнее время христианство, чувашские шаманы тоже потеряли почву под ногами. Совершение жертвоприношений больше не входило в их обязанность, круг их ролей сузился. Свой пузырь, когда-то являвшийся инструментом, вызывающим духов, каким был барабан у происходивших от шаманов народных певцов, взяли они под мышку и начали ходить из дома в дом, из деревни в деревню, играть на свадьбах, лечить заклинаниями больных, наводить порчу на тех, кто это заслужил. Некоторые слабые следы о свадебном пузыристе в роли шамана сохранились и до наших дней среди северных чувашей. Прежде чем свадебный поезд жениха, собирающийся отправиться в дом невесты, тронется из дома, вначале совершают «молитву пузыриста» (шăпăрçă кĕлли). Весь свадебный народ, держа по ковшу пива в руке, встает в избе перед иконой, впереди всех стоит пузырист с пивной чашей в руках, и после того как перекрестятся, все произносят молитву: Торă, пире сĕт çолпа кайма пар, çу çолпа пире киле килме пар. Пăсакансем полĕç, осал тума шохăшлĕç. Çав çын хăçан çỹлти мăн Торрăн сĕтелли çине хăпарса тăрĕ, çавăн чохне пире пăсса çинтерччĕр. Боже, дай нам поехать молочной дорогой, а вернуться дай нам масляной дорогой. Могут найтись насылающие болезни, могут задумать причинить зло. Когда такой человек сумеет залезть на стол всевышнего Бога, тогда уж он и нас пусть осилит порчей. После этой молитвы в честь Бога свадьбы (той Торри) выпивают три ковша пива подряд и только после этого направляются, сидя на повозках, в дом невесты. В языческие времена совершение данной молитвы по всей вероятности в более языческой, в более оригинальной форме входило в обязанность шамана, так же, как и у алтайских тюрок, у которых шаман иногда и сегодня исполняет свою роль на свадьбах, когда из-за неблагоприятных обстоятельств возникает необходимость колдовать*. И в данном случае он умоляет Бога для того, чтобы тот предотвратил (от них) злой умысел [сглаз, порчу] любого врага. Предотвращение порчи входило в обязанность шамана, а нынче вместо шамана этим занимается свадебный пузырист. Это один из следов, свидетельствующих о том, что упомянутые пузыристы являются потомками прежних чувашских шаманов. Нынешний колдун носит д л и н н ы е в о л о с ы и отращивает н о г т и для того, «чтобы походить на сатану». Народное поверье приписывает этим длинным ногтям чудодейственную силу, считая, что если колдуну постричь ногти, то у него иссякнут силы для колдовства. Киргизский колдун б а к ш а тоже носит длинные волосы (Radloff). В одежде чувашского колдуна в настоящее время не имеется уже никаких различительных знаков, единственно что он не носит креста на шее, что говорит якобы о сговоре со злым духом. В другом месте (Чантăр) народ убежден в том, что на теле колдунов имеется и видимый знак их владения черной магией. Они считают, что на заду у них есть небольшой, походящий на указательный палец, голый х в о с т и к (ỹт хỹре «телесный хвост»), на котором не растет шерсть. Кроме того под обеими мышками имеется по одной небольшой дырке, которые образуются вместе с хвостом только тогда, когда они уже полностью овладели тайнами колдовства, когда уже стали на путь сотрудничества со злым духом. Колдун, идущий куда-либо сглазить, никогда не выступает в собственном образе, а скорее принимает вид какого-либо животного, собаки или кошки, чтобы по пути никто его не мог признать. Шаман имеет осознанную и непосредственную связь с духами, может их вызывать, может им приказывать, может у них выведать кое-какие тайны, одним словом, он играет посредническую роль между видимым и невидимым мирами. И чувашский колдун находится в непосредственной связи со злым духом, но его отношения к нему носят совсем другой характер. Хотя он также сознательно и непосредственно связывается с ним, однако вызывать его у него нет необходимости, так как злой дух постоянно находится около него, а он во время общения с ним никогда не впадает в транс. Шаман может связаться как с добрыми, так и злыми духами, а колдун держит связь исключительно со злым духом, с сатаной (шуйтан, шойтан) и его силой на все наводит порчу. Прежде чем выучить заклинания ворожбы, нужно вступить в связь со злым духом, так сказать, нужно продать себя сатане. Такой человек снимает висящую в углу избы икону, выносит в овин, там бросает в очаг, три раза топчет ногой и три раза произносит: Эп сана мантăм, эс те мана ман. Я тебя позабыл, и ты меня забудь. Если он таким образом отрекся от Бога, то злой дух пойдет ему служить и что бы он не попросил у него, исполнит его желание. Без этого не имеет смысла учить колдовские заклинания, они не будут иметь успеха, потому что сатана не пособляет тому, кто признает Бога. Такой колдун с помощью силы злого духа в состоянии не только наводить порчу, но легко может с помощью заговора излечить как чужую, так и свою собственную порчу. В Çỹлтỹкассах я и сам записал из уст такого колдуна пару заговоров, которыми он лечит порчу (см. Порча 3-4). Сразу бросается в глаза, что в этих заговорах отсутствует молитва к Богу и его матери, иначе злой дух колдунам не пособил бы. Из-за дружбы с сатаной и наведения многочисленных порч колдун не умирает, и его тело земля не принимает. Правда, люди считают, что он умер и хоронят в землю, но земля отвергает его тело из себя. Иногда он вязнет в ней, иногда вечно плавает на поверхности вод, а его душа и дальше бродит по земле и везде ищет, где бы ей сотворить что-нибудь плохое. Кое-где (Чантăр) народ уверен, что большинство киреметей это и есть бродячие души таких колдунов. Колдун и при жизни постоянно вредит, портит, а его душа и после смерти не находит покоя, а причиняет болезни, ловит и наводит порчу на тех, кто оскверняет его могилу, или если даже громко разговаривает около нее. В Чантăре я слышал одну легенду о таком колдуне: «В одной деревне одна старуха на смертном одре не велела мыть и переодевать ее в чистую одежду после смерти, а велела похоронить в том же виде, как она умерла. После того как она закрыла глаза, соседи начали ломать себе голову, что мол так нехорошо будет, ведь при жизни старуху уважали, ни с кем она не ссорилась и надо бы ее похоронить прилично. Конечно же, они не знали, что она была тайной колдуньей. Чтобы помыть, они раздели ее. Увидели, на заду небольшой голый хвост и дырочки под мышками. Положили в гроб и отнесли на кладбище. Когда опускали в могилу, гроб начал тонуть и в мгновение ока совсем исчез в земле. Все деревенские разбежались от страха». В этой же местности бытует еще и такое поверье, по которому колдуна окончательно можно убить только о с и н о в ы м к о л о м, тогда его душа больше не поднимется из могилы, чтобы навести порчу на людей. Поэтому распространен и такой вариант предания о колдуне, соответственно которому, если земля и примет его тело, то он днем подобно покойнику лежит в своем гробу, но к ночи поднимается на поверхность земли и творит всякое зло. При таком подозрении раскрывают его могилу и в сердце забивают осиновый кол, потом заново закапывают. После того как разделались с ним таким образом, он больше никогда не поднимется из могилы, окончательно подыхает. Контактирующий со злым духом колдун овладевает громадной порчущей силой над людьми. Он мысленно может что-нибудь пожелать от сатаны, и его желание сразу исполнится. Однако существует унаследованное и самое распространенное с древних времен мнение о том, что колдун наводит порчу заклинаниями. Народное поверье считает, что колдунам ведомо с е м ь д е с я т с е м ь наводящих порчу заклинаний. Относительно некоторых удалось узнать только название: ахаль чĕлхе — простой наговор, шăпăр чĕлхи — наговор пузыря; вилĕ чĕлхи — наговор от мертвецов; омнилнĕ — заклинание против порчи «омни илни», против болезни сердца; ача тумалла мар чĕлхе — наговор, предотвращающий деторождение; сивĕтекен сăмах — отворотное слово и т.д. (В.К.Магницкий). Заклинания читают над чем-нибудь съедобным или предназначенным для питья, что потом съест или выпьет тот, на кого посылают порчу, таким образом на него колдовство подействует. Если колдун наводит порчу на кого-нибудь с помощью заклинаний, то о нем говорят пăсат — портит. Если это делает иным способом, то есть вызывает мертвых или киреметей против кого-нибудь и подстрекает их против него или наводит порчу другими суевериями, то о нем говорят — асăмçах тăват — заклинает, колдует. Как мы уже выше упомянули, для осуществления порчи необязательно произносить заклинания, для этого есть и более простой способ. Колдун во время веселья только дунет на ковшик пива, потом напоит кого-нибудь из него, и порча уже наведена. Нередко даже и этого не нужно. Только в его сторону изо рта выпустит дым из трубки, и это уже вредно. Бывает на свадьбах, что один из свадебных пузыристов — кто в большинстве случаев является и колдуном — затаит обиду на другого пузыриста и направляет свой пузырь в его сторону, наводя этим такую порчу, что в ту же секунду лопается у того пузырь или через него наполнится рот кровью или разными мелкими насекомыми. Колдун имеет власть и над ядовитыми змеями. Он может их накрутить на свою руку, на шею, может с ними делать, что хочет, все равно его не ужалят. Заклинаниями он может остановить воду в мельничном лотке, вода выходит из своего русла и течет берегом в сторону. Если гонятся за ним, может превратиться во что угодно, в метлу, куст, дерево так, что никто его не найдет. (См. выше в легенде о находке сокровища). Чуваши знают тысячу и тысячу историй, легенд о прежних знаменитых колдунах. Прежние колдуны умели и г и п н о т и з и р о в а т ь ??(куç пăвни). В Таяпе я слыхал об этом следующую легенду: «Один колдун заходит в дом своего соседа, где мужчины и женщины сидят вокруг на скамьях, работают и разговаривают. Колдун говорит хозяину: — Эй, не видишь ли, что у тебя в комнате вода течет? Все оглядываются вокруг и видят, откуда ни возьмись вода потекла по избе и все больше и больше поднимается. Мужчины, женщины встают на скамейки, потому что вода доходит уже до них. Женщины начинают поднимать свои платья, сначала до колен, потом до талии, потом и того выше... А колдун опять говорит хозяину: — Не видишь ли, утки падают на воду? Хозяин берет топор и ударяет эту утку, другую. — Эх, дурак же ты, ведь у тебя в избе нет ни воды, ни уток!.. — произносит опять колдун. И сразу же все становится сухим в доме, от воды не осталось ни капли. Только на одной скамейке видны следы от удара топором, которые оставил хозяин, гоняясь якобы за утками». Влияние порчи обычно губительно для того, против кого она специально готовится. Колдун может охладить любящие сердца друг к другу, сделать женщин бесплодными, лишить мужской силы, наслать на людей паралич, сердечную боль, лихорадку и прочую хворь, и если вовремя не начинать лечить, то человек может легко погибнуть от порчи. Запись заклинаний и других навыков колдунов для фольклора наталкивалась до сих пор на огромные препятствия, и даже сегодня наталкивается на них, и сохранить их вряд ли кому-нибудь удастся. Все колдовские знания погибнут, по-видимому, вместе с последним колдуном. Естественно, своим бесовским ремеслом они занимаются втайне, так как боятся разоблачения, что повлекло бы за собой гнев народа и гибель самого колдуна. А кто уже перестал заниматься колдовством, тот из-за религиозного фанатизма не смеет произносить ни одного заклинания, потому что боится божьего гнева. Однажды побывал у меня один такой колдун, переставший заниматься своими проделками, начавший набожную жизнь. Как я ни старался узнать у него кое-что, он постоянно отвечал одно и то же: — Я уже забыл как колдовать. Я поклялся на кресту больше не колдовать, я ни за что не отдам свою душу сатане. Бог накажет, если я произнесу хоть одно слово... После долгих и утомительных уговоров мне все же удалось записать два вида порчи, кроме того я нашел у В.К.Магницкого заклинание для порчи, которое здесь сообщаю в исправленной транскрипции: 1) Ача тумалла мар чĕлхе (наговор, предотвращающий деторождение). Наговором этим пользуется не только колдун, но и другой человек — обычно это враг — кто знает, что и как. В большинстве случаев порча наводится во время свадьбы, чтобы сделать невесту бесплодной. Наводящий порчу прежде идет в лес, находит там тоненькую л и п у и прямо со стоящего дерева во всю длину снимает кору и в это время говорит следующее: Эпĕ çак поччиç çинчен тирне сĕветĕп. Ку поччиç лепле хăрса каять, Çавăн пекех (вăл çын та) хăрса кайтăр. Çак поччиç виттĕр тохакан çыннăн ачи-пăчи ан полтăр. Я снимаю с этого лутошка кору. Как это лутошко засохнет, Пусть так же засохнет и тот человек. Пусть у того человека, который пройдет через это лутошко, не будет детей. Ободранное таким образом дерево оставляется там же, где оно в скором времени засохнет. Тогда он опять возвращается, срубает засохшую липу, из ствола в палец с толщиной вырезает кусочек в пядь, и его берет с собой домой. Порча наводится на свадьбе, там много официальных и незваных гостей, и никто не замечает, кто чем занимается. Наводящий порчу стоит где-нибудь около двери, у него кусочек липы в пядь размером, который уже в длину расколот на д в е части. Когда невеста находится еще в избе, наводящий порчу человек одну из деревяшек бросает куда-нибудь на пол около двери и про себя говорит: Çак поччиç лепле хăрса кайнă, çавăн пекех (вăл та) хăрса кайтăр, ачи-пăчи ан полтăр. Как это лутошко засохло, пусть и она так же засохнет, пусть у нее детей не будет. Невеста потом в ы х о д и т через дверь, перешагивая через эту деревяшку. Не обязательно даже перешагивать, достаточно только пройти мимо при выходе. Наводящий порчу человек, поднимая деревяшку с пола, в кармане прикладывает ее к другой части, связывает их, и этим порча готова, плодовитость невесты «связана». В основном порчу наводят из-за корысти — потом ухитряются распространить по всей деревне слух, что он навел порчу на эту невесту и сделал ее бесплодной. Молодая женщина и ее домашние очень пугаются, начинают бегать домой к наславшему порчу человеку, обещают ему то и се, чтобы только он снял колдовство. А он только этого и ждет, и готов снять порчу за хорошие деньги или прочее вознаграждение. Договариваются, и он приглашает к себе невесту. Высылает ее из избы с тем, чтобы она стояла перед дверью, и если он позовет ее, чтобы она снова зашла. В это время он достает эти две связанные липки, развязывает их и одну из них опять бросает около двери с такими словами: Халь ĕнтĕ каялла кĕрет çак патак виттĕр. Онăн халь ача та полтăр, ĕлĕкхи пек лайăх полтăр. А теперь уже входит обратно через эту палку, пусть у нее будут теперь и дети, пусть будет все по-прежнему хорошо. Невесту он приглашает в избу, заходя в дверь, она опять переступает через эту деревяшку, но уже в о б р а т н о м направлении, и в результате колдовство снимается с нее. Наводящий порчу человек эти две липки опять связывает, относит в лес и бросает на то место, откуда срезал. А невеста уходит с миром, успокоившись тем, что получила обратно свою способность рожать. Женщины, девушки очень боятся этой порчи на свадьбе. Чтобы никто не мог им повредить, в волосы, головной убор накалывают сорванные с рябины листья (пилеш — рябина), потому что считают ее оберегом против порчи. Кто постоянно носит при себе кусочек рябиновой ветки, тому никакой колдовской наговор не страшен. Он эффективно предотвращает и сглаз (см. Сглаз). (Кивçорткасси). 2) Если колдун хочет навести порчу на кого-нибудь, то добывает кусочек одежды или оборки лаптей у того человека, потом накануне семика (çимĕк) или троицы (калăмкон) выносит его к какому-нибудь роднику, там с палкой закапывает этот кусок на дно родника, сам в это время стонет, изображая больного: Ай, вар ыратат, Чĕрем татăлсах ỹкет... Ой, живот болит, Сердце так и разрывается и т.д. Также будет стонать тот, на которого колдун навел порчу в форме разных болезней, а родник, куда был закопан кусочек одежды, полностью высохнет после колдовства. (Чантăр). 3) Сивĕтекен сăмах (отворотное слово). Из собрания В.К.Магницкого* сообщаю этот наговор в исправленной транскрипции. Правда, в оригинале не написано, каким образом его применяют, но, по всей вероятности, колдун наговаривает на что-нибудь съестное или питье: этим поят и кормят человека, на которого собираются навести порчу. С этой минуты он начинает ненавидеть того, от которого его охладили. Наговоры: Епле тинĕс çинчи пăр сивĕ, çавăн пек (çак çын) сивĕнтĕр. Епле тинĕс çинчи пăр сивĕ, çавăн пек (çак çынтан) сивĕнтĕр. Епле кашкăртан, опаран хăраса çỹрет, çавăн пек (çак çынтан) хăраса çỹретĕр. Епле вăрманта, ойра çĕлентен, калтаран** хăраса çỹрет çын, çавăн пек (çак çынтан) (çак çын) хăраса, тарса, çавăрăнса пăхмасăр çỹретĕр. Какой на море лед холодный, пусть и этот человек так же охладеет. Какой на море лед холодный, пусть так же (от этого человека) остынет. Как он ходит, опасаясь волков и медведей, пусть так же опасается (этого человека). Как этот человек в лесах и полях ходит, опасаясь змей и гадов, пусть так же (этот человек) ходит опасаясь, избегая, отвращая взгляд (от того человека). (Маслă). Порчу, как и любые болезни, опять же наговорами лечит знахарь, или очень часто даже сам наводящий порчу колдун, потому что свою порчу он хорошо знает и быстрее всех может снять. Целебные заклинания, применяемые против порчи, см. в главе «Порча».
14. Знахарство Болезни, причиняемые злыми духами Порча Порча гневом Прочие болезни Сглаз [ЗНАХАРИ] Если колдун олицетворяет собой силу порчи, то знахарь (юмăç, йомăç, йомăçă)* знает причины разных болезней, является умиротворителем разгневавшихся духов, причиняющих болезни, а также умиротворителем душ умерших, одним словом он народный целитель, ему во многих случаях известно и местонахождение краденого скота. Знахарством в основном занимаются старухи, бывает, иногда и мужчины. Их профессия и тайное знание вызывают чрезвычайно большое уважение, или, точнее, страх, все стараются с ними быть в хороших отношениях, в случае беды или болезни единственное спасенье в знахаре. В случае болезни умоляют его: «Не оставь меня, помоги мне, Бога ради! Сделай из меня человека...!» Во время болезней, несчастий, опасностей они выступают как советники народа, но их роль ограничивается лечением. При совершении языческих жертвоприношений они не исполняют никаких обязанностей, не считая небольшой роли в большой полевой жертве (учук) в качестве знахаря, ведь молятся за предотвращение падежа скота [мора] и плодородие. Параллельно со знахарством они же действуют как повивальные бабки. Лечение знахарей в первую очередь основывается на том, чтобы узнать причину возникновения болезни для того, чтобы потом в соответствии с ней можно было применить необходимые для лечения жертвы и дуновения и т.п. Чтобы узнать причину болезней, имеется несколько разных методов. Подойдя к постели больного, нащупывают пульс на его правой руке, что, в частности, указывает на тяжелый или менее тяжелый характер болезни, а также на то, какой из киреметей навредил больному. Ведь большинство болезней происходит от киреметей. Пока знахарь щупает пульс больного, он подряд перечисляет имена всех известных могущих навредить киреметей. Пульс всегда частит при упоминании того киреметя, который и причинил болезнь, его и надо каким-либо образом умилостивить. После этого он берет в руку м о н е т у, которой ему заранее платят за лечение, и по ней продолжает гадание (пăхат или юмăç пăхат — гадает). На поверхности монеты опять видит, кто навредил больному, киреметь либо какой-нибудь другой злой дух, либо какая-нибудь из душ умерших. Ему на монете видно и то, вылечится больной или нет. Если вылечится, то перед его глазами монета полностью побелеет, а если нет, то почернеет. В некоторых местах знахарь приказывает больному наполнить стакан водой и, с м о т р я н а э т у в о д у, определяет причину возникновения болезни. Более старый и оригинальный метод гадания — это гадание с помощью «ш а р и к а з н а х а р я» (юмăç муклашки), называемый шай шайлани, или шай тытни. Его орудие — это нитка длиной в предплечье (поларшина) и свинцовый шарик (муклашка), прикрепленный к концу нитки. Знахарь стоит с ним около кровати больного и держит в одной руке неподвижно висячую нитку. Потом он начинает перечислять имена киреметей, гадая, какой же из них мог повредить больному. Если при назывании того или иного имени нитка качнется, именно этот киреметь наслал порчу на больного. Он советует родным, какую жертву принести ему (киреметю) для исцеления от болезни. Они сразу же дают обещание совершить жертву киреметю, после того как больной в ы з д о р о в е е т. Им несдобровать, если после выздоровления больного попытаются обмануть злого духа, не дав ему обещанного подарка. Он им снова навредит, нагнав еще более сильную хворь на них. (Улхаш). В Вомпукассах это же приспособление называют «х л е б о м з н а х а р я» (йомăç çăкри), разница между ними только в том, что вместо свинцового шарика к концу нитки привязывают кусочек хлебного мякиша. Знахарь с ним обращается следующим образом: садится рядом с больным, правую ногу перекладывает через левую, монетку, полученную за лечение, кладет на правое бедро, а нитку в правой руке держит над ней. Тоже упоминает подряд киреметей, обращаясь к ним по имени, например, следующим образом: Арманкаслă вартан полчĕ-и ку, Ярах çăкăра онтан полсан! Случилось ли это от Арманкаслă вара?* Если от него, отпусти хлеб! Если нитка, качнувшись, пойдет по кругу, то навредил не этот киреметь. Называет имя другого киреметя до тех пор, пока нитка не пойдет прямо, потому что именно этот причинил болезнь. Бывает иногда, что знахарь не может установить, от чего же возникла болезнь. Тогда это он мотивирует тем, что не угадали, в какой же день пригласить его (кон килĕшмеç — не подходящий день). В таком случае он приходит еще на второй или на третий день и заново начинает гадать вышеописанным способом. После того, как выяснили как возникла болезнь, какой именно киреметь явился вредителем, стараются умилостивить его либо какой-нибудь мелкой жертвой, либо с помощью заговора отогнать от больного злой дух. Эти небольшие жертвы, как правило, представляют гуся, утку, лепешки, но чаще всего только восковые свечки, одно-или двухкопеечную монету, фигурки из теста (орхамах), которые выносят на место обитания киреметя или прочего злого духа, там кладут на землю и оставляют. (Более подробно см. в главах, посвященных жертвам и наговорам). Эти советы знахаря обходятся всего лишь в 2-3 копейки. При жертвоприношении он устанавливает количество всего, что должны дать, все остальное делают родные больного. Заговоры обходятся уже подороже, поэтому некоторые применяют их только в случае более тяжелых болезней. Один из оригинальных видов жертв — это искупление души больного за душу другого живого существа (чон вырăнне чон — душу вместо души). Если колдун или иной злонамеренный враг подстрекает против кого-нибудь киреметя, и злой дух на самом деле навредит ему в виде какой-нибудь болезни, то знахарь вместо больного выносит к роднику или речке, где обитает киреметь, живую курицу или яйцо (что тоже символизирует жизнь) и бросает их в воду, чтобы смерть настигла их там. Киреметь довольствуется душой курицы и больше уже не желает душу человека, против которого его подстрекали, оставляет его, и больной выздоравливает. Когда знахарь совершает такого типа мелкие жертвоприношения, или приказывает сделать это своим больным в отношении причиняющих болезни злых духов, об этом чуваши говорят: çăк тăват «приносит жертву (искупления)». Д у н о в е н и е*, играющее в знахарстве большинства народов значительную роль, в науке чувашских знахарей таит в себе силу, способную отгонять духов. Дуновение применяется только вместе с заклинаниями, после их произношения дуют на воду или водку и т.п., применяемые в качестве лекарства. Дуновение собственно есть плевание, которое более точно можно передать междометием «тьфу». Впрочем, в народе дуновением называется произнесение заклинаний с одновременным плеванием. Знахарь это делает следующим образом: в правую руку берет стакан, наполненный водой или водкой, наклоняется над ним и произносит заклинания. Во время произнесения заклинаний каким-нибудь железным предметом, находящимся в его правой руке (хоть чем, главное, чтобы было железное: ключ, железный гвоздь и т.д.), пару раз обводит край стакана и после заклинаний один раз дует на воду или водку. В случае более тяжелых болезней эти же заклинания произносит несколько раз на один и тот же стакан снадобья, чтобы таким образом добиться более надежного эффекта. В некоторых местах знахарь над стаканом воды держит накрест раскрытые н о ж н и ц ы и произносит заклинания на ножницы. Все эти железные предметы, ножницы напоминают нам железные украшения и прочие металлические подвески, висящие с одежды и посоха восточнотюркских шаманов, которым, как правило, народ приписывал особую волшебную силу. Не исключено, что раньше, когда у чувашей встречались еще свои шаманы, у них был специальный наряд с погремушками и с подвесками, как у других восточных собратьев, с помощью этих пришитых к одежде железных подвесок они произносили свои заклинания (с дутьем). Однако знахарь обычно плюет (дует) не только на лекарство, а иногда плюет и в лицо больного через ножницы (см. Сглаз 6), а иногда брызгает водой в лицо больного через в е н и к (см. Сглаз 5). Для изгнания духов имеются и другие приемы. Знахарь обносит горстью земли, кусочками хлеба, золой голову человека или животного, прочие больные части тела — девять, одиннадцать, сорок, сорок один и семьдесят семь раз в зависимости от степени тяжести болезни и пока обносит, произносит отгоняющие злых духов заклинания. Очень оригинальным способом знахарства является изгнание иййе??, когда вокруг маленького ребенка, в которого вселился иййе, зажигает кудель, размахивая колючей веткой и прыгая вокруг него: знахарь отгоняет отца и мать духа-вредителя. Самый простой вид лечения — это с ч е т (сăват — букв. «считает», «высчитывает»). Лечение проводится следующим образом: знахарь берет в руки какой-нибудь предмет, к примеру, сухую кость, гребень, точилку, зернышко ячменя и т.п., усаживает больного перед собой и начинает считать от 1 до 11, от 1 до 9, потом обратно, пока не досчитает до единицы, но таким образом, что постоянно пропускает по две цифры, чтобы в итоге получились нечетные ряды чисел. При произношении каждой цифры он предметом для счета прикасается к болящей части тела больного и в конце каждого ряда чисел плюет в сторону один раз (см. Болезни, причиненные злыми духами, 16, Порча гневом 7. Прочие болезни 10, 11). В знахарской практике при лечении от испуга также имеет место л и т ь е с в и н ц а (см. Прочие болезни 8). Впрочем, это служит только для того, чтобы налитый в воду расплавленный и застывший там свинец своей формой показал, кого или чего испугался больной, но это еще не само лечение испуга, для этого есть отдельное заклинание. Знахарские знания, как и колдовство, передаются из поколения в поколение: дочь усваивает их от своей матери, а она потом учит свою дочь и т.д. Однако знахарское ремесло не настолько сложное и требовательное, как колдовское, поэтому выучить заклинания может любой человек, а также может их сразу применять, для этого не требуется особой помощи злого духа, как колдунам. Поэтому среди чувашей встречается довольно много мужчин и женщин, знающих несколько молитв-заклинаний против наиболее частых болезней, которые при необходимости применяют их дома в своей семье или в кругу знакомых. Например, довольно много людей знает заклинания от укуса змей, от сглаза или от пореза железом. По общему поверью, в своей практике, в отличие от колдунов, знахарь не прибегает к соучастию злого духа, напротив, в большинстве своих заклинаний он обращается за помощью в предотвращении определенной болезни к Богу или к Богоматери, молит их за отстранение причиняющего болезнь злого духа. Однако все же есть такие места, где вроде бы отождествляют знахаря с колдуном, приписывая ему сатанинскую власть и сговор с шайтаном. На севере Чувашии в Вомпукассах я слышал свидетельствующую об этом одну легенду: «Был один богатый человек, было у него много бумажных денег, которые он держал в сундуке. Однажды случайно он оставил открытой крышку сундука, и теленок, забредший в это время в избу, съел из сундука все бумажные деньги богача. Уже в тот день хозяин начал искать свои деньги, но так и не сумел найти их. Спрашивает домашних, мол, не видели ли, не они ли украли, но денег и след простыл. Наконец-то он решается идти к знахарю, чтобы тот рассказал ему, куда же все таки запропастились деньги. Вместе с ним к знахарю отправляется и его сын. Богач пожаловался знахарю на свою беду и попросил его погадать. Знахарь ему говорит: — Хорошо, только выйди на минутку из избы, и когда я позову, тогда возвращайся! Богач вышел из дома во двор, но его сын так спрятался около двери, что даже сам знахарь его не заметил. Тогда знахарь, полагавший, что остался в доме один, заглянул под скамью и спросил у сидящего там шойтана, куда делись деньги хозяина. А шойтан ему ответил: — Деньги съел теленок, но ты скажи хозяину, будто бы их украла его сноха. Она от такого горя повесится, а ее душа будет нашей. Знахарь пригласил богача в дом и велел ему идти домой, а о деньгах наказал спросить сноху, ибо деньги якобы украла из сундука она. Но по пути домой сын, который все слышал около двери, рассказал своему отцу о том, что говорил шойтан знахарю, что мол не сноха украла деньги, а съел их теленок. Богач как только пришел домой, тут же достал нож, наточил и заколол теленка. И в желудке теленка нашел все свои бумажные деньги». Из этой легенды в частности выясняется, как верит народ в то, что знахарь может дать сведения относительно потерянной или украденной скотины, а также в легенде как бы содержатся те таинственные, темные представления, которые народ во многих местах связывает с личностью знахаря, не отличая его от колдуна. Это и является одним из доказательств того, что когда-то в язычестве знахарь и колдун были одним лицом. А когда круг действий шамана свелся, с одной стороны, к порче, с другой — к излечению, понемногу начали вырисовываться образ бесноватого колдуна и образ знахаря, могущего хорошо приспособиться к разным религиям, очень часто, в зависимости от потребностей жизни, он исполнял то одну, то другую роль: тут колдун занялся лечением, а там знахарь брался за колдовство. Знахари, впрочем, известные жулики, которые все беды народа используют только для того, чтобы наполнить свой карман. И чуваши везде ругают их за вымогательство, но несмотря на это, если их настигает беда, первым делом бегут за помощью к знахарю. Есть у них и пословица о бессовестности знахарей: Ỹркенмен ăста пулнă, вăтанман юмăç пулнă. Кто не ленится, становится мастером, Кто не стыдится, становится знахарем. В Вомпукассах же слышал я такой случай о махинациях знахаря: «Одна женщина приводит к знахарю свою больную туберкулезом дочь, чтобы заполучить лекарство от ее болезни. Знахарь, покачивая гадательную нитку, говорит, что девушку можно вылечить, но обойдется это дорого, для этого нужно 8 рублей. Мать согласна заплатить сполна, лишь бы он ее вылечил. Во время разговора знахарь замечает, что на шее и груди девушки очень много серебряных монет и выспрашивает, где купили, где взяли. Они рассказывают, что это тетя или бабушка оставила им в наследство. Ага, вот и причина беды, наверняка душа покойницы поймала девушку и наслала на нее болезнь. Он им советует серебряное монисто в тот же день выбросить в речку такого-то киреметя на таком-то месте. Девушка последовала совету знахаря и украшение выбросила в воду на сказанном месте. А знахарь, естественно, первым делом пошел за ними к речке и вытащил из нее серебряные монеты». * * * В большинстве случаев народное поверье болезням приписывает с в е р х ъ е с т е с т в е н н ы е п р и ч и н ы. Во многих случаях их причиняет злой дух (усал), который вездесущ. Человек везде может наткнуться на него, как об этом довольно подробно говорится в первом заклинании: Отчего бы ни случилась (болезнь), — От ветра ли, От земли ли, От воды ли, Утром ли, Вечером ли, На восходе ли солнца, На заходе ли солнца, Будь то днем, Будь то в полдень... Злых духов, насылающих болезни, целая армия: иййе, вупăр, вупкăн, келе, разные местные киремети, которые появляются по ночам на перекрестках, на берегах рек, вод. Человеку достаточно побывать в тех местах, где они находятся, и они уже «цепляются» за смертного, «ловят» и насылают на него разные болезни?*. Киреметь — особенно злой дух, который во многих случаях является и оружием мести разгневанного врага. Приходит такой человек к месту обитания или к дереву того или иного киреметя, постучит по стволу дерева и обращается к нему: — Господин, поймай этого и этого человека, вырви у него душу!.. Злому духу то и надо: выходит из своего дерева и нападает на жертву, но так, чтобы потом знахарь успевал вовремя читать заклинания. М е р т в е ц о в тоже можно подстрекать против живых, чтобы «схватили» их, и насылали на них желтуху, бесплодие, бессилие... Но умерший и сам встает из своей могилы, нападает на людей, если там внизу проголодается, если на поминках в годовщину его смерти не жертвуют ему еду, если оскорбляют его бранью, плохими разговорами. Злые духи, обитающие в п е р в о э л е м е н т а х (или с т и х и я х) — в з е м л е, в о д е, в е т р е, о г н е, тоже причиняют болезни, беды, опасности. Злой дух, обитающий в земле, учиняет человеку хворь, если тот ночью лежит на голой земле: вытягивает из него все силы до полного изнеможения. Если человек идет по берегу реки и его напугают живущие в ней чудища упкăн, эсрел, или этот человек падает в воду при переправе, на него злые духи воды насылают лихорадку. Злым духом является также вихрь, он сопровождает человека и не сдобровать тому, кто повстречается с ним. Человек там же на дороге падает в обморок, лицо его синеет, а сам он немеет. Дух огня причиняет пожары, но знахарь и против этого знает заклинания. Болезням, возникшим в результате п о р ч и, с г л а з а и г н е в а, мы посвящаем отдельные главы, а здесь их только вспоминаем в качестве новых групп сверхъестественных причин болезней. Однако есть помимо этих и такие болезни, которые народ объясняет естественно, или считает их наказанием господним. Например, такие как мор, змеиный укус, раны, причиненные железным инструментом, зубная боль, понос и т.д. Отгоняющие духов знахарские заклинания по-чувашски называют чĕлхе — язык. Кто знает заклинания против какой-нибудь болезни или может помочь в какой-нибудь беде, о нем говорят, что он знает язык (чĕлхине пĕлет) такой-то болезни, что умеет говорить на языке вселившегося, причиняющего беду злого духа, поэтому духи повинуются ему. Заклинания довольно часто состоят из множества маленьких отрывков, и в конце каждого отрывка надо дунуть (плюнуть) на применяемую в качестве лекарства воду или водку. Эти небольшие отрывки в рамках заклинаний называют халлап (слово, сказка). В заклинаниях знахарей местами чувствуется влияние последних времен, однако все еще очень много сохраняется из э л е м е н т о в б ы л о г о ш а м а н с т в а. Так, в частности, с о с т о я н и е т р а н с а, которое одно из самых характерных явлений шаманства, возможно, полностью исчезнувшее уже из круга деятельности колдунов и знахарей, во многих заклинаниях, берущих свое начало с незапамятных времен, сохранило свои следы. Шаманы у восточных тюрок в состоянии транса обходят весь духовный мир и что там они в отдельных надземных регионах видят, обо всем по порядку и рассказывают, просят духов гадать по разным вопросам и приносят от них известия. Фрагментарные следы этих же явлений имеются и в чувашских заклинаниях: иногда перед глазами знахаря возникает магический конь, пришедший с края четырехугольного или семьдесят седьмого мира, стоит перед ним и теребит ногами, иногда с глазу на глаз он видит самого злого духа и все это он воспринимает как предсказание на исход болезни. Вот из них несколько отрывков: (Порча 1.) С окраин четырехугольного светлого мира Прискакал оседланный с и в ы й к о н ь, И как этот конь стоит, переступая с ноги на ногу, Так и он (больной) потерял покой. (Порча 6.) С окраин семидесяти семи миров Явился оседланный г н е д о й а р г а м а к. Повернувшись обратно, уходит. Если пристало зло, ждем от Бога, Чтобы оно быстро ушло. (Порча гневом 10.) Из окраин семидесяти семи миров Приехал на гнедом аргамаке, Стоит, мотая головою, Повернется обратно и уходит восвояси. Когда снизойдут от Бога способствие и благополучие, То болезнь тỹлеме пусть также уходит восвояси. Иногда в заклинаниях упоминается о н а д з е м н ы х с ф е р а х, заселенных духами и небесными телами. Это и есть смутная память о прежнем языческом, разделенном на сферы, мироздании. Прежний чувашский шаман в состоянии транса доходил вплоть до семьдесят седьмого мира, там видел солнце и луну, как они ели и пили за золотым столом, видел «в семидесяти семи светлых мирах с четырех сторон занимающуюся зарю», и обо всем этом он рассказывал в своих видениях, и все эти очень древние элементы через века и тысячелетия переходили из поколения в поколение, искажаясь, теряя свое значение, вошли в заклинания сегодняшнего знахаря как свидетельство о миропонимании далекого прошлого. Так, к примеру, звучит заговор (2.) против порчи: В семидесяти семи светлых мирах Были вместе месяц и солнце, Они за золотым столом сидят, Из золотых блюд золотыми ложками Пьют и едят. Когда человеческий род Прибежит к тому золотому столу За которым едят и пьют из золотой посуды Все это соберет одним своим дыханием Завяжет-увяжет в один узел Да когда принесет ко мне, Пусть только тогда своим колдовством Сможет осилить нашего (Ивана) И сумеет завязать-увязать ему руки и ноги. В этой же сфере дальше следует такое видение: В семидесяти семи светлых мирах С четырех сторон занимающаяся заря, В середине светлого мира установлен столб, Затянут тугим кольцом, Завязан-увязан в единый узел.......................................... Во многих заклинаниях встречаются еще упоминания о семидесяти семи крепостях, золотом мосте, серебряном мосте, белом дубе, златорогом баране, находящихся на острове семидесяти семи морей, семидесяти семи миров, по всей вероятности, и эти образы во многих отношениях являются темными, потерявшими свое значение фрагментами прежних шаманских видений. О своих связях с добрыми духами целитель вспоминает чуть ли не в каждой молитве, рассказывая о том, что и он, и Бог и Матерь Божия тоже готовы исцелить больного, выгнать из него вселившегося в него злого духа. К примеру: (Порча 7.) Я выслушал с благоговением, Боже, Матерь Божия, И ты избави. (Болезни, причиненные злыми духами 1.) Матерь Божия, возверни благо [то есть здоровье]. И я слушаю с удовольствием, И от тебя пусть будет добро, И от меня пусть будет добро... Суть способа изгнания духов сводится к тому, что знахарь желает что-нибудь н е в о з м о ж н о е, а злой дух, только исполнив это, сможет навредить больному или властвовать над ним. (Ср. с поверьями, связанными с куйкăрăш.) В этих отрывках заклинаний народный дух продемонстрировал свои самые фантастические игры [воображения]: (Порча 3.) На семидесяти семи землях Златорогого быка Когда сумею выловить и опутать Тогда лишь пусть схватят и опутают. (Сглаз 6.) На острове семидесяти семи морей Долгая ель, На верхушке долгой ели восседает дятел-долбунец. Когда на затылке того дятла Появятся глаза, И когда на эти глаза упадет сглаз, Упадет хаяр, Упадет ăншăрт, Пусть только тогда упадет сглаз... Кроме древних шаманистических элементов в значительном количестве заговоров чувствуется уже и мусульманское, и христианское влияние последних веков, часто фигурирует в них арабо-персидского происхождения п\см\лле (араб. « — во имя Бога) и амин ( араб. — пусть будет так). Значение последнего настолько затемнилось, что во многих случаях употребляют как определение имени Бога (амин Турă), как будто хотели с его помощью выразить понятие «вечный Бог». Кое-где в заклинаниях проскальзывает и слово «ангел» (анхĕл), но это уже под христианским влиянием самых последних десятилетий — один из последних сигналов скорой гибели [чувашских] древностей.
Применяемые знахарями против болезней и для изгнания духов заклинания я сообщаю далее в чувашском оригинале и в венгерском переводе. Различные болезни я классифицировал по их происхождению, по тому, какую сверхъестественную или естественную причину приписывает народное поверье отдельным болезням. Соответственно этому заклинания я разделил на следующие группы: болезни, причиняемые злыми духами, порча, сглаз, порча гневом, прочие болезни. 1. Лашана, çынна тулакан чĕлхи (З а г о в о р п р о т и в п о р ч и л о ш а д и и ч е л о в е к а). Это — порча злого духа (усал), могущего везде и повсюду навредить человеку. Причиненная им болезнь не конкретная болезнь, так как вред от злого духа может проявляться самым разным образом. Знахарь по своему усмотрению может сказать о любой болезни, что она причинена злым духом. Ее лечение происходит таким образом, что знахарь откуда-то берет горсть земли, из которой потом обратно на землю ничего не бросает, это может быть любой мусор или грязь. С этой горстью земли после произношения молитвы обводит голову больного девять, одиннадцать или сорок раз в зависимости от тяжести болезни. Землю потом надо выбросить куда-нибудь, однако нельзя бросать против ветра. Знахарь эти же заклинания произносит еще и над стаканом воды, один раз дует (плюет) на него и поит больного этой водой. Так звучит молитва-заклинание: Пĕсмĕлле, амин, Турă, ăçтан пулчĕ пулсан та, çилпе-и, çĕрпе-и, шывпа-и, ирхине-и, каçхине-и, хĕвел тухăçне-и:, хĕвел анăçне-и, кăнтăрлапа-и, апатпа-и, Турамăш ырлăх çавăр. Эпĕ те итлетĕп кăмăлпа, сантан та ырлăх пултăр, мантан та ырлăх пултăр, сехет çавăрăнтăр, меслет çавăрăнтăр, амин. Пĕсмĕлле, аминь, Боже! Отчего бы это ни случилось, ветром ли, землей ли, водой ли, утром ли, вечером ли, на восходе ли солнца, на заходе ли солнца, полуденной порой ли, в обеденное время ли, Матерь Божия, возверни благо. И я слушаю с удовольствием, и от тебя пусть будет добро, и от меня пусть будет добро, часом пусть возвернется, временем да пусть возвернется. Аминь. 2. Шат чĕлхи (Н а г о в о р о т п р и п а д к а). Падучая болезнь или припадки случаются у маленьких детей, а именно таким образом, что злой дух (усал) им вредит тогда, когда их одних оставляют лежать в зыбке. Для лечения знахарь берет в руки кусочек хлеба, произносит над ним нижеследующее заклинание (плевание необязательно) и потом обводит с ним один раз голову малыша. Затем хлеб нужно выбросить куда-нибудь на дорогу, где ходят лошади, чтобы они растоптали. Молитва: Пĕсмĕлле, амин, Турă, сăпкара тиври? ларнă çĕрте тиври, вырттарнă çĕрте тиври, Турран ырлăх пултăр, этемрен сиплĕх пултăр, усал сирĕлтĕр, амин. Пĕсмĕлле, аминь, Боже, в колыбели ли пристала, в сидячем ли месте пристала в уложенном ли месте пристала от Бога да будет благодействие, от человека да будет излечение, зло да рассеется. Аминь. (Çĕн Улхаш). 3. Иййе чĕлхи (Н а г о в о р о т к о з н е й иййе). Если маленький ребенок смеется во сне, то в таком случае считают, что его дразнит иййе, «иййе прилипло» (иййе çулăхнă) и заставляет его смеяться над разными странными вещами. Знахарь принимается за лечение ребенка следующим образом: в середине избы растилают тряпки, на них кладут голого ребенка. Вокруг него рассыпают на полу кудель и зажигают ее. Знахарь берет в руки сухой, колючий стебель (танлă пиçен — по-русски мордвинник), три раза обводит с ним ребенка и этой веткой хлопает по зажженной кудели. Во время хлопанья бормочет заклинания: 'и амăшне хăвалатăп, 'и ашшĕне хăвалатăп, 'и ачине хăвалатăп, 'и усалне хăвалатăп. Изгоняю мать иййе, изгоняю отца иййе, изгоняю дитя иййе, изгоняю злыдня иййе. После этого ребенка одевают в б е л у ю рубашку и опять укладывают в зыбку. Потом знахарь произносит еще раз над стаканом воды заклинание иййе чĕлхи, дует (плюет) на него один раз, и этой водой потом поят ребенка. Заклинания звучат так: Пĕсмĕлле, амин, Турă, иййе чĕлхи вĕретпĕр. Турă, ырлăх çавăр. Çĕр усалпа кар-и, çĕр синкерпе кар-и, ỹт вырăнне ỹт пар, сăн вырăнне сăн пар. Турран меслет, Турран сехет. Ырлăх пар. Эп итлерĕм кăмăлпа, Эс те ырлăх çавăр, амин. Пĕсмĕлле, аминь, Боже, Наговариваю иййе. ??Боже, возверни благо. Земным ли злыднем ушел, Земной ли бедою ушел, вместо тела дай тело, вместо лика дай лик, от Бога да время, от Бога да час*. Благоденствием одари. Я выслушал с удовольствием, и ты возверни благополучие, аминь. (Çĕн Улхаш). 4. Вупăрлă хаяр (Н а г о в о р о т к о з н е й з л о г о д у х а вупăрлă хаяр). Лежащего человека ночью во сне давит вупăр, и может даже так надавить на него, что он станет тяжело больным и будет лежать на своей постели, «будто окаменевший». Чтобы его вылечить, знахарь берет из печи горсть горячей золы и, произнося заклинания, обводит ею голову больного девять, одиннадцать, сорок или семьдесят семь раз в зависимости от того, в каком — тяжелом или менее тяжелом — состоянии находится больной, а золу затем выбрасывают на улицу. Наговор звучит так: Пĕсмĕлле, амин, Турă, вупăрлă хаярне вĕретĕп. Каçхине выртнă вырăн çине килчĕ пуль, усала сиретĕп вутлă кĕлпе. Вупăр синкерĕ, вупăр инкекĕ, вил вупăрĕ! Пĕсмĕлле, амин, Турă, Ырлăх çавăр. Усалне тỹснине ырлăх та пултăр. Вупăр амăш, вупăр ашшĕ, Усал синкерĕ! Пĕсмĕлле, амин, Турă, эс те хăтар. Турран та сехет, этемрен те сиплĕх. Пĕсмĕлле, амин, Турă, Эс те тархасшăн хăтар, сехет, меслет çавăр, усала сир, амин. Пĕсмĕлле, аминь, Боже. Выдуваю вупăрлă хаяр. Может, явился вечером, когда он спал, Горячей золой устраняю злого духа. Несчастье, посланное вупăр'ом, Бедствие, посланное вупăр'ом, Вупăр мертвых! Пĕсмĕлле, аминь, Боже, Возверни благополучие. Поскольку перенес злоключения, Да будет и благо ему. Мать вупăр'а, отец вупăр'а, Бедствие злого духа! Пĕсмĕлле, аминь, Боже, И ты избави, От Бога да будет добрый час, От человека да придет исцеление. Пĕсмĕлле, аминь, Боже, И ты, пожалуйста, избави, Поверни к доброму часу, к доброму средству, Устрани всякое зло, аминь. (Çĕн Улхаш). 5. Вупăрлă хаяр, или ăшри хаяр (З л о й д у х — вупăр, или в н у т — р е н н и й з л о й д у х). Эта болезнь овладевает маленькими телятами, лежащими около своей матери, таким образом, что «вупăр цепляется за них» (вупăр çакăнат). Теленок от этого не может ни есть, ни пить, ни встать с места. Знахарь произносит заклинание над молоком или конопляным семенем, в конце дует (плюет) на него, и потом этим надо напоить, или скормить больной скотине. Пĕсмĕлле, амин, Турă, вупăрлă хаяр вĕретĕп пăруран. Çĕрте выртнă вырăнпа тиврĕ пулĕ каçхи вупăрлă хаяр. Пĕсмĕлле, амин, Турă, Эсĕ те ырлăх пар. Выртнă вырăнпа тивр-и, çинĕ çиме çинĕ тивр-и? Пĕсмĕлле, амин, Турă, ырлăх пултăр. Айван кĕлли çитеймен пулĕ, ырлăх пултăр. Пĕсмĕлле, амин, Турă, сантан меслет, Туррăн ырлăх, сехет, амин. Пĕсмĕлле, аминь, Боже. Вупăрлă хаяра выдуваю из теленка*. Может пристал вечерний вупăрлă хаяр В то время, когда теленок лежал на земле. Пĕсмĕлле, аминь, Боже, И ты благополучия подай. Схватил ли на месте отдыха, Попал ли на поеденный корм? Пĕсмĕлле, аминь, Боже, Да будет благополучие. Видать, не дошли молитвы наивных, Да будет благополучие. Пĕсмĕлле: аминь, Боже. От тебя способствие, Божье благополучие, добрый час, аминь. (Çĕн Улхаш). 6. Вупкăн чĕлхи (Н а г о в о р о т з л о г о д у х а). Вупкăн — старый злой дух, который наводит порчу на людей, если где-нибудь неожиданно «столкнется с ними» (вупкăн вăрăнат). Порча проявляется в умопомешательстве. Знахарь произносит над стаканом воды (и этой водой поит больного) следующие заклинания: Пĕсмĕлле, амин, Турă, вупкăн чĕлхине вĕретĕп, ырлăха кĕтетĕп. Çил шавкăмпе тивр-и, çĕр шавкăмпе тивр-и, шыв шавкăмпе тивр-и, çỹренĕ çулпа тивр-и, выртнă вырăнпа тивр-и, ырлăх çавăрăнтăр, амин. Эпĕр кĕтетпĕр авана. Калаçнă чĕлхепе тивр-и, çинĕ çимепе тивр-и, пăхнă куçпа тивр-и, амин, Турă, сывлăх ытатпăр. Турă, Эсĕ Турамăшпа хăтар, меслет, сехет çавăр. Эп те итлерĕм кăмăлпа, Эс те çавăр, амин. Пĕсмĕлле, аминь, Боже Выдуваю вупкăна наговором: Ожидаю благополучия. От шавкăма ветра пристал ли, От шавкăма земли пристал ли, От шавкăма воды пристал ли, На путях хоженых пристал ли, На местах отдыха пристал ли, Да возвернется благополучие, аминь. Словами сказанными попал ли, Яствами съеденными попал ли, От глаз глядевших попал ли, Аминь, Боже, здравия испрашиваем. Боже, ты с матерью Божией избави, Приведи добрые средства к доброму часу. Я тебя слушал с благословением, И ты возверни, аминь. (Çĕн Улхаш ). 7. Келе шавкăмĕ (П о р ч а, п р и ч и н е н н а я келе). Келе раньше был киреметем: совершались ему и жертвоприношения. В настоящее время он уже не в почете, даже имя его и то редко встречается. Известно о нем только то, что он наводит порчу на людей. Если рассердится на кого-нибудь, в любом месте может навредить ему, но все же опаснее всего, если человек случайно упадет на том месте, где ходит келе. Как правило, он делает людей немыми, а название этой болезни келе шавк=м\? Знахарь над стаканом воды (ею надо напоить больного) произносит следующие заклинания в сопровождении одноразового дуновения: Пĕсмĕлле, амин, Турă, ырлăх пар, выртнă вырăнпала синкер пулчĕ пулĕ, çỹренĕ çулпа синкер пулчĕ пулĕ, калаçса синкер пулчĕ пулĕ. Пĕсмĕлле, амин, Турă, хăвăнне ху çуратнă чуна каçар, усалне тỹснине каçар, ырлăхне çавăр. Айăпа кĕтĕмĕр пулĕ, Пĕсмĕлле, амин, Турă, эп те итлеп, эс те каçар, вырнаçтар, эпĕ юсрăм, каçар, амин. Пĕсмĕлле, аминь, Боже, Благополучия подай, Может, несчастье случилось на месте отдыха, Может несчастье случилось на путях хоженых, Может несчастье случилось от лишнего разговора. Пĕсмĕлле, аминь, Боже, Прости душу, урожденную тобою, Прости все наши злоключения, Возверни благополучие. Может и повинились мы, Пĕсмĕлле, аминь, Боже, И я буду послушным, и ты смилуйся, обустрой. Я потревожил, прости, аминь. (Çĕн Улхаш). 8. Сар чир (Ж е л т у х а). Желтуха возникает, если во время ссоры или когда человек божится, или в прочее неподходящее время поминают у с о п ш и х. Против нее знахарь произносит заклинания на воду, водку или жир, причем один раз д у е т (плюет) на них, потом этим поит или кормит больного. При более тяжелой болезни знахарь два раза произносит такие заклинания: Пĕсмĕлле, амин, Турă, эп вĕрме ларатăп. Турра, Пỹлĕхе укçа пирки асăнчĕç пулĕ вăрçăпа, уйăхне, хĕвелне пăхрĕç пулĕ калаçакансем, çавăмпа йывăр сăмахпа чирлеттернĕ. Эпĕр каçарттарса вĕрсе паратпăр, Пĕсмĕлле, амин, Турă, ырлăх ытатпăр. Пĕсмĕлле, Турамăш, эпĕ те итлетĕп, эпĕ те ырлăх тăватăп, Эсĕ те хăтар. Пĕсмĕлле, амин, Турă, эпĕ хам йывăрăшне тỹсетĕп, Эс те çăмăл пар, амин. Пĕсмĕлле, аминь, Боже, Я сажусь заговаривать. Видно, в сердцах помянули Из-за денег неуместно Бога и Пỹлĕха, Видно, спорящие взглянули не к месту На луну и на солнце*, Поэтому ниспослана болезнь Из-за тяжких слов. Мы же умилостим это заговором, Пĕсмĕлле, аминь, Боже, Испрашиваем у тебя благополучия. Пĕсмĕлле, Матерь Божия, И я послушаюсь, И я творю добро, И ты избавь. Пĕсмĕлле, аминь, Боже, Я терплю свои тяготы*, Подай и ты облегченье, аминь. (Çĕн Улхаш). 9. Ача тумалли чĕлхе (Н а г о в о р д л я ч а д о р о д и я). Если в супружестве у женщины не рождаются дети, причиной этого считается то, что она обидела словом кого-нибудь из у м е р ш и х (вилле сăмах тăват), говорила о нем плохо, за что покойник рассердился и наслал на нее бесплодие. Покойник сердится и тогда, когда во время ежегодных поминок или годовщины его смерти не выставляют для него или не приносят на его могилу яства. Из-за этого усопшие также противодействуют зачатию. Такая бесплодная женщина идет к знахарю, который быстро выявляет причину несчастья и объясняет ей, кто из покойников деревни обиделся на нее и сделал ее бесплодной. Знахарь в первую очередь произносит заклинания над водкой, один раз дует (плюет) на водку и заставляет женщину выпить. Заклинания звучат так: Пĕсмĕлле, амин, Турă, вилле парне панине пĕлмерĕм, каçар, амин, Турă, ху, Турă, чун пар. Пĕсмĕлле, амин, Турă, ывăл пулсан та, хĕр пулсан та хăвăнне ху чун пар. Сăмаха кĕтĕм пулĕ, Турă, ху çуратнă чуна Эс те, тархасшăн, шелле. Йĕрсе пурăнтăм. Турă, тархасшăн, çын сăмахĕнчен хăтар. Э, Пĕсмĕлле, амин, Турă, Эс те меслет, сехет çавăр, усалтан сыхла, амин. Пĕсмĕлле: аминь: Боже: Не ведала я, что пожертвовано мертвым, Помилуй, аминь, Боже, Самолично, Боже, душу подай. Пĕсмĕлле, аминь, Боже, Мальчик ли это будет, девочка ли, Самолично своему чаду душу вложи. Может, согрешила я словом, Боже, порожденную тобою душу Ты же пожалей великодушно. Всю жизнь свою я проплакала. Боже, избавь, пожалуйста, от молвы людской. Э, Пĕсмĕлле, аминь, Боже, И ты приведи к добрым средствам и к доброму часу, Оберегай от зла, аминь. Когда знахарь завершает заклинание, подсказывает кому из умерших родственников на каких-то поминках забыли принести яства и который за это обиделся на нее. Такого покойника следует тут же умилостивить. Женщина идет на могилу указанного знахарем покойника, берет с собой кусок хлеба или лепешку, останавливается в изголовье могилы, отламывает пару кусков от хлеба или лепешки и в сопровождении следующих слов оставляет их на могиле: Мана, вилĕ пуçлăхĕ, Усал-тĕсел ан тăвăр, Ирĕк ан ярăр усала ман çине, Эсĕр сыхлăр, амин. Предводители усопших, Не причиняйте мне зла, Не дайте воли злому духу, Не подпускайте его ко мне, Оберегайте вы меня, аминь. Она и сама съедает один-два кусочка хлеба или лепешки и потом возвращается в свой дом. После этого Бог даст ей ребенка, хотя это может случиться через пять-десять лет. (Çĕн Улхаш). 10. [Арçына пăснинчен калакан чĕлхе (З а к л и н а н и е о т м у ж с к о й н е м о щ и)]. Покойники могут сделать бесплодными не только женщин, но и мужчин, если кто-нибудь из недругов с целью нанести порчу наговорит о них какому-нибудь покойнику*. Как только мужчина заметит свою немощь, его жена, по совету знахаря, стряпает два небольших кусочка теста, и как есть, в сыром виде, несет его вместе со своим мужем на берег самой ближней речки, и кладет там на землю. При этом женщина произносит молитву: Пире ĕçленĕ ĕçре кураймасть-и, арçын кураймасть-и, арăм кураймасть-и, ку усал вилле сулчĕ пуль. Виллĕн ăншăртне, усалне сиртерсе лартатăп. Хам арçынпа аван пурăннипе кураймарĕ пуль, Хаярланса, ăншăртланса кураймарĕ пуль, вилле сăмах туса. Турра ĕмĕтленеп, Пĕсмĕлле, амин, Турă, эп сана йăлăнап, сир, амин. Не возненавидит ли нас за труды наши, Мужчина ненавидит ли, Женщина ненавидит ли, Видно, этот недруг наговорил покойнику. Гнев и зло покойника отвожу. За то, что я с мужем хорошо живу, Возненавидел, видимо, Обозлившись и разгневавшись, Возненавидел, видимо, и Наговорил покойнику. Уповаю на Бога, Пĕсмĕлле, аминь, Боже, Я тебя умоляю, отведи зло, аминь. После этого снова отправляются к знахарю, который нашептывает на водку нижеследующие заклинания, и этой водкой они потом протирают немножко свое лицо, а остальное выпивают. Пĕсмĕлле, амин, Турă, Авалтан тухнă йăлапа вĕретĕп, ырлăх пар. Пĕсмĕлле, амин, Турă, савăшса пурăнма ырлăх пар. Пĕсмĕлле, амин, Турă, сантан та сехет, этемрен те сиплĕх, амин. Пĕсмĕлле, аминь, Боже, По исконным порядкам наговариваю, Дай благополучия. Пĕсмĕлле, аминь, Боже, Дай благо жить в любви и согласии. Пĕсмĕлле, аминь, Боже, От тебя да добрый час, От людей да исцеление, аминь. (Çĕн Улхаш). 11. Шăл суран чĕлхи (З а к л и н а н и е о т з у б н о й б о л и*). Зубная боль также считается одной из болезней, причиняемых у м е р — ш и м и. Она возникает тогда, когда во время поминок каким-нибудь образом обидят покойника или ссорятся между собой. Чтобы замирить его, покойнику в первую очередь дают ячменную лепешку, так же, как это делается на поминках. С правой стороны от дверей на место покойника, на скамью ставят миску и крошат туда кусочки лепешки с такими словами: Ваттисем, каçарăр, Атте, анне, ача-пăча, каçарăр. Айăпа кĕнĕ пулсан та вăхăтсăр ан çỹрĕр, умăрта пултăр. Помилуйте нас, усопшие предки, Отец, мать, дети наши, помилуйте. Если даже мы и провинились перед вами, Не захаживайте до поры до времени, Да будет перед вами. Эти кусочки лепешки потом оставляют для покойника на улице перед домом. Сделав это, идут к знахарю, который нашептывает на луковицу следующее заклинание. Потом луковицу дают съесть больному. Пĕсмĕлле, амин, Турă, айăпа кĕнине суран чĕлхи вĕретĕп. Пĕсмĕлле, амин, Турă, сантан ырлăх кĕтетĕп, сиплĕх кĕтетĕп. Пĕсмĕлле, амин, Турамăшĕ, ху çуратнă чуна шелле, сантан та сехет, этемрен те сиплĕх, амин. Пĕсмĕлле, аминь, Боже, Преступившемуся наговариваю рану. Пĕсмĕлле, аминь, Боже, От тебя жду благосклонности, Жду исцеления. Пĕсмĕлле, аминь, Матерь Божия, Пожалей порожденную тобой душу, От тебя да добрый час, От человека да исцеление, аминь. (Çĕн Улхаш). 12. Çĕр шавкăмĕ, çĕр синкерĕ (П а р а л и ч з е м л и, н е с ч а с т ь е о т з е м л и). Если ребенок, бегая, упадет на землю и ушибется, этот ушиб, по народным поверьям, может повлечь за собой разные болезни у ребенка. Причиной всех этих болезней является сама з е м л я, которая полна разных болезней, и человеку достаточно всего лишь упасть на нее, чтобы некоторые из них сразу перешли к нему. (Çĕр шавкăмĕ çакăнат — пристанет паралич, насылаемый духом земли; синкер вăрăнат — поражает несчастье; инкек ленкет — попадает беда, болезнь). Чувашская женщина, заметив, что ее ребенок упал на землю, подбегает к нему, поднимет и тут же на том месте, где он упал, просит его три раза топнуть правой ногой по земле, три раза плюнуть и трижды повторить следующие слова: Тьфу! Хура хĕр çине!.. Тьфу! На черную девку!.. (Таяпа). А если после падения ребенок случайно заболевает, то на месте падения втыкают в землю нож, рядом с ножом ставят ребенка и вливают ему за ворот рубахи соленую воду так, чтобы по телу ребенка она стекала на нож. От этого ребенок выздоравливает. (Таяпа). Знахарь тоже знает средство от этого. Держа в руках (девять, одиннадцать или сорок) кусочков хлеба, трижды обносит вокруг головы больного ребенка и произносит следующее: Çĕр амăш, çĕр ашшĕ, Усал-тĕселе сир, Ачана сывлăх пар! Мать земли, отец земли, Отведи нечистые силы, Дай ребенку здоровья! Потом кусочки хлеба выбрасывает на то место, где упал ребенок. Также нашептывает еще несколько слов молитвы на стакан с водой, в конце дует (плюет) на него один раз, потом выплескивает немного воды на то место, где упал ребенок, а остальной водой поит его. После этой процедуры ребенка переодевают в б е л у ю одежду. Заклинание: Пĕсмĕлле, амин, Турă, ырлăх пар, çĕр усалне, синкерне сир! Пĕсмĕлле, амин, Турă. Сантан та ырлăх, этемрен те сиплĕх, амин. Пĕсмĕлле, аминь, Боже, Дай благополучия, Устрани зло земли и беду земли! Пĕсмĕлле, аминь, Боже, От тебя да благополучие, От человека да исцеление, аминь. (Çĕн Улхаш). 13. «От порчи земли» происходит и другой вид болезни: чĕлхене туртакан чир «стягивающая язык болезнь», то есть немота. «Порча земли» вместе с ветром поднимается с земли и если навстречу попадется какой-нибудь человек, то, столкнувшись с ним, поднимается вверх по его ногам, по туловищу, и человек становится немым. Знахарь это лечит таким образом: берет в руки сорок один кусочек хлеба, одиннадцать раз обносит ими голову больного и одиннадцать раз произносит следующую молитву: Пĕсмĕлле, амин, Турă, çĕр шавкăмпе, çил инкекпе тиврĕ. Пĕсмĕлле, амин, Турă, сантан ырлăх кĕтетпĕр, ху çуратнă чуна хăтар. Пĕсмĕлле, амин, Турă, сантан та сехет, этемрен те сиплĕх, амин. Пĕсмĕлле, аминь, Боже, Пристало от шавкăма земли, от беды ветра. Пĕсмĕлле, аминь, Боже, От тебя ожидаем благополучия, Спаси порожденную тобой душу. Пĕсмĕлле, аминь, Боже, От тебя да добрый час, От человека да исцеление, аминь. (Çĕн Улхаш). Потом эти сорок один кусочков надо будет выбросить на перекресток дорог. Эту же молитву знахарь троекратно нашептывает на медовуху, трижды дует (плюет) на нее, а напоследок поит той медовухой больного. 14. Çĕр синкерĕ (Н е с ч а с т ь е, н а с ы л а е м о е д у х о м з е м л и). Чтобы заболеть необязательно падать на землю, достаточно прилечь на нее, и порча может подействовать. Земля главным образом тогда вредит, если человек ночью лежит на ней. От этого происходит каçхи синкер «ночная хворь». Человек совсем ослабевает, у него не остается никаких сил, он еле стоит на ногах. Земля вытягивает у него силы (вăйне туртса илет). От этой хвори знахарь один раз нашептывает заклинание на стакан соленой воды, в конце один раз дует (плюет) на него, потом этой водой поит больного. [Заклинание]: Пĕсмĕлле, амин, Турă, выртнă вырăнпа çĕр синкерĕ çакăнчĕ. Ырлăх сантан ытатпăр, йывăрне тỹснине çăмăлне çавăр, тархасшăн, хăтар çĕр усалтан. Пĕсмĕлле, амин, Турă, шелле, эпĕ те итлетĕп кăмăлпа, вĕреннĕ чĕлхепе, Эсĕ те лайăх кун-çул пар, Тĕнче çутăлнă. Эпĕр те хамăр ĕмĕрччен пурăнар. Пĕсмĕлле, амин, Турă, сантан та ырлăх пултăр, этемрен те сиплĕх пултăр, амин. Пĕсмĕлле, аминь, Боже, На том месте, от того, что я лежнем лежал. прицепилось несчастие земли. Просим от тебя благополучия, Испытавшему тяготы, возверни облегчение, Пожалуйста, избавь от злого духа земли. Пĕсмĕлле, аминь, Боже, пожалей, Я тебя слушаю с благословением, С выученными речами, И ты дай доброй жизни. Вселенная воссветилась, И нам бы прожить до скончания веков своих. Пĕсмĕлле, аминь, Боже, От тебя да будет благополучие, От людей да будет исцеление, аминь. (Çĕн Улхаш). 15. Шыв синкерĕ (Н е с ч а с т ь е и л и б о л е з н ь, н а с л а н н а я д у х о м в о д ы, л и х о р а д к а). Лихорадка это болезнь, причиняемая обитающими в воде злыми, вредоносными духами. При переходе через воду, реку человек пугается их, и его начинает лихорадить. Для излечения лихорадки знахарь берет в руку немного м у к и, г о р о х а, д р е в е с н о г о у г л я и х м е л я и обносит ими голову больного девять, одиннадцать, сорок или семьдесят семь раз в зависимости от тяжести болезни, а в это время читает следующие заклинания: Пĕсмĕлле, амин, Турă, шыв хăр амăш, шыв хăр ашшĕ, усала сир. Çỹренĕ çулпа тиврĕ пулĕ, хăр амăшĕ, хăр ашшĕ усала ертсе çỹрекен пулĕ, Пĕсмĕлле, амин, Турă, сир. Шыв хăр инкекĕ, шыв синкер инкекĕ, шывăн упкăнĕ, шывăн эсрелĕ, Пĕсмĕлле, амин, Турă, сыхла, сир. Турамăш, ху çуратнă чунна хăтар. Сехре хăпрĕ пулĕ, (хăранă пулĕ), Пĕсмĕлле, амин, Турă, тархасшăн, сир. Сехет, меслет çавăр, амин. Пĕсмĕлле, аминь, Боже. Мать хăр'а воды, отец хăр'а воды, Устрани зло. На путях хоженых пристало, видно, Мать хăр'а, отец хăр'а, Появится провожатый злого духа, Пĕсмĕлле, аминь, Боже, устрани. Хăр беда воды, Синкер беда воды, Упкăн воды, Эсрель воды, Пĕсмĕлле, аминь, Боже, обереги, устрани. Матерь Божия, спаси рожденную тобою душу. Видно, душа ушла в пятки, Видно, сильно испугался, Пĕсмĕлле, аминь, Боже, Пожалуйста, устрани. Добрый час, добрый способ приведи, аминь. После нашептывания наговора муку, горох, древесный уголь и хмель нужно выбросить куда-нибудь на дорогу, где ходят лошади. Наступив на них, лошади своими ногами переносят их на то место, где этот человек испугался воды. Кто знает, какой воды он испугался, может она находится очень далеко, но так как лошади бывают повсюду, жертва, принесенная для умилостивления злых духов таким образом, все же как-нибудь да дойдет до нужного места. Тут тоже надо быть внимательным, чтобы муку, горох и т.п. не бросать против ветра, иначе лихорадка пристанет к тому, кто бросает против ветра. После всего этого знахарь нашептывает над стаканом воды еще следующие заклинания, один раз плюнув на него (хăр чĕлхи или çăмăллăх чĕлхи — заклинание страха или наговор облегчения): Пĕсмĕлле, амин, Турă, хăр чĕлхи вĕретĕп, çỹренĕ çул çинче хăранă пулĕ, Пĕсмĕлле, амин, Турă, ырлăх пар, ху çуратнă чуна хăтар. Пĕсмĕлле, амин, Турă, сехре хăпрĕ пулĕ, ирхи сывлăмпа-и, хĕвел тухăçпе-и, хĕвел анăçпе-и, çỹренĕ çул çинче-и шывран хăранă пулĕ. Шыв амăш, шыв ашшĕ, усала, эсреле, упкăна ертсе çỹрекен пулĕ. Э, Пĕсмелле, амин, Турă, ху çуратнă чуна ырлăх пар, усала сир. Сантан та сехет, этемрен те сиплĕх, Пĕсмĕлле, амин, Турă, Эс те шелле, амин. Пĕсмĕлле, аминь, Боже, Наговариваю сухоту, Может быть испугался на путях хоженых, Пĕсмĕлле, аминь, Боже, Дай благополучия, Спаси рожденную тобою душу. Пĕсмĕлле, аминь, Боже, Может быть он страшно перепугался, При утренней ли росе, При восходе ли солнца, При заходе ли солнца, На путях ли хоженых Воды, наверное, испугался он. Мать воды, отец воды, Усал'а, Эсрел'я, Упкăн'а Возможно и найдется провожатый. Э, Пĕсмĕлле, аминь, Боже, Дай благополучия порожденной тобой душе, Устрани зло. От тебя да добрый час, От людей да исцеление, Пĕсмĕлле, аминь, Боже, И ты пожалей, аминь. 16. Шăнăр туртат ураран (О т с у д о р о г и, с в о д я щ е й н о г у). Если кто-нибудь, проходя мимо воды, или переходя через какую-нибудь речку, упадет в воду, то у него может свести ноги. Это и будет «хворь воды». Знахарь против нее маленькими кусочками хлеба (9, 11, 40, 41, 77) одиннадцать раз обносит голову больного и при этом нашептывает заклинание. После завершения этого кусочки хлеба нужно все бросить в воду на том месте, где он упал. Пĕсмĕлле, амин, Турă, путнă çĕрте шыв амăш синкерĕ, шыв ашшĕ синкерĕ тивнĕ, усала эсир сирĕр, урана пусма лайăх парăр. Э, Пĕсмĕлле, амин, Турă, Эс те ху çуратнă чуна лайăхне пар. Пĕсмĕлле, амин, Турă, санăн та сехет çавăрăнтăр, этемрен те сип пултăр, амин. Пĕсмĕлле, аминь, Боже, На месте утопания Пристало к нему Несчастье Матери Воды, Несчастье Отца Воды, Вы отводите зло, Дайте хорошее место для поступа ноги. Э, Пĕсмĕлле, аминь, Боже, И ты порожденной тобой душе дай всего доброго. Пĕсмĕлле, аминь, Боже, От тебя да возвернется добрый час, От людей да будет польза, аминь. (Çĕн Улхаш). 17. Хăрăк синкерĕ («Н е с ч а с т ь е о т с ы х а н и я к о н е ч н о с т е й»). Ревматическая боль костей в ногах. Сама болезнь возникает либо от испуга человека от воды, что называется шыв синкерĕ, либо от хождения по месту, где истлевают разбросанные на земле кости. При лечении этой болезни знахарь подбирает с земли одну такую сухую кость, усаживает рядом с собой больного и начинает считать от 1 до 11, потом обратно до единицы, но так, что в конце ряда очередной раз опускает две цифры. При произношении каждой цифры касается сухой костью ноги больного и в конце каждого ряда чисел плюет в сторону. После завершения лечения кость следует отнести туда, откуда ее взял знахарь. При лечении нашептывают следующие заклинание: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 — тьфу! 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 — тьфу! 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 — тьфу! 1, 2, 3, 4, 5 — тьфу! 1, 2, 3 — тьфу! 1 — тьфу! Хăй синкерне хăй шыраса туптăр, кунтан усал сирĕлтĕр. Пĕсмĕлле, амин, Турă, усал-синкере ан яр, амин. Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять, одиннадцать — тьфу! Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять — тьфу! Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь — тьфу! Один, два, три, четыре, пять — тьфу! Один, два, три — тфу! Один — тьфу! Пусть сам себе и разыщет свое несчастье, да пусть отсюда изыдет зло. Пĕсмĕлле, аминь, Боже, Не подпускай несчастья зла, аминь. (Çĕн Улхаш). 18. Çил синкерĕ, çил-тăвăл синкерĕ (Н е с ч а с т ь е, н а с л а н н о е д у х о м в е т р о в и л и д у х о м в и х р е й). При встрече человека с вихрем, когда вихрь налетает прямо на него, то человек тут же теряет сознание, у него синеет лицо, а сам он немеет (ср. венг. szelutes «паралич», букв. «ветряной удар») Для излечения этого несчастья знахарь берет в руку пять маленьких хлебных катышков и девять, одиннадцать, сорок или семьдесят семь раз обносит ими голову больного в зависимости от тяжести болезни и произносит заклинания. По завершению лечения все пять хлебных катышков следует выбросить на улицу, в е т е р по пути поднимет и унесет их, так как это и является жертвой для его умилостивления. Заклинание: Пĕсмĕлле, амин, Турă, Çил-синкер ирхи сывлăшпа килет-и, хĕвел тухăçпе килет-и, кăнтăрлапа килет-и, каçхи апатра килет-и, хĕвел анăçпе килет-и, Пĕсмĕлле, амин, Турă, ырлăх кĕтетпĕр сантан. Вĕретĕп çил-тăвăл чĕлхине, Пĕсмĕлле, амин, Турă, ху çуратнă чуна ырлăх çавăр, сехет пултăр. Э, Пĕсмĕлле, амин, Турă, эпĕ те итлетĕп, тархасшăн, тесе калатăп, Эсĕ те итле. Э, Пĕсмĕлле, амин, Турă, ырă çавăрат, шеллет, аван пулат. Сехет, меслет, амин. Пĕсмĕлле, аминь, Боже, Вода ветра по утренней росе ли придет, При восходе ли солнца придет, В полдень ли придет, К ужину ли придет, На заходе ли солнца придет, Пĕсмĕлле, аминь, Боже, Благополучия ждем от тебя. Дую заговор от ветров и бурь, Пĕсмĕлле, аминь, Боже, Рожденной тобой душе благополучие возврати, Да будет к доброму часу. Э, Пĕсмĕлле, аминь, Боже, И я слушаю тебя, Пожалуйста, говорю тебе, И ты послушай. Э, Пĕсмĕлле, аминь, Боже, Благополучие возвернет, пожалеет, Хорошо будет, Урочный час, доброе снадобье, аминь. (Çĕн Улхаш). 19. Ỹссĕр чир («П ь я н а я б о л е з н ь»). Одна из болезней лошади, так называемая вертячка. У животного начинают болеть голова и живот, иногда она становится дикой, начинает бегать, катается по земле и бьется головой о что угодно. Считают, что и эта болезнь — çил шавкăмĕ (паралич, насылаемый духом ветров). Знахарь начинает лечить ее таким образом. Откуда-то со двора набирает в свою правую ладонь горсть земли, вместе с землей берет и девять кусочков хлеба, сначала девять раз обносит ими голову лошади, потом также девять раз повыше ее туловища, наконец, проделывает то же самое одиннадцать раз у хвоста. Потом горсть земли и девять кусочков хлеба следует отнести на какой-нибудь перекресток дорог (çул тăваткалĕ), выбросить в подветренную сторону (çиле май), иначе лечение не поможет, если бросить против ветра; ветер обратно задует эту землю на человека, и он сам может заразиться этой хворью. Когда знахарь обносит отдельные части тела лошади горстью земли и кусочками хлеба, он произносит следующее заклинание: Пĕсмĕлле, амин, Турă. Ут-выльăхран шавкăм, ỹссĕр чир вĕретĕп, Пĕсмĕлле, амин, Турă, ырлăх пар. Çилпе тивр-и, утнă утăм çине тивр-и, çỹренĕ çул çине тивр-и, Пĕсмĕлле, амин, Турă, ырлăх пар. Сантан сехет, этемрен сиплĕх, амин. Пĕсмĕлле, аминь, Боже, От скота-лошади изгоняю шавкăм, пьяную болезнь, Пĕсмĕлле, аминь, Боже, Дай благополучия. От ветра ли пристала, При ходьбе ли шагом пристала, На хоженой дороге ли пристала, Пĕсмĕлле, аминь, Боже, Дай благополучия, От тебя урочный час, От людей исцеление, аминь. После этого следует настоять в водке полынь (эрĕм), и над ней следует еще раз нашептать вышеприведенное заклинание, и этой водкой надо смазать жилы у основания ушей лошади, а также ее туловище и основание хвоста, и, наконец, надо ее напоить остатками водки. (Çĕн Улхаш). 20. Вут чĕлхи (Н а г о в о р о т п о ж а р а). Если у кого-нибудь в деревне вспыхнет пожар, то «мать огня» и «отец огня» переносят огонь с одного дома на другой, и если их каким-нибудь образом не умилостивить, то в деревне могут сгореть все дома подряд. В таком случае с первым ведром воды бегут к знахарю, который нашептывает на воду заклинание от пожара, одновременно каким-нибудь железным инструментом три раза обводит по ведру, наконец, плюет на него, и горящий дом сначала можно облить только этой водой, если хотят спасти то, что еще можно спасти. Тушить пожар по-настоящему начинают только после этого первого ведра воды. Наговор от пожара: Пĕсмĕлле, амин, Турă, вут амăш, вут ашшĕ, хăй айăппе пулчĕ-и, çын курайманчен пулчĕ-и, вут амăш, вут ашшĕ, ху никĕсне ху пух, вут чĕлхи вĕретĕп. Пĕсмĕлле, амин, Турă, шелле, ху çуртна ху ан йĕрт. Э, Пĕсмĕлле, амин, Турă, тархасшăн, хăтар. Вут ами, ан алхас! Вут синкер чĕлхине вĕретĕп, Турран та ырлăх, этемрен те сиплĕх, тьфу! Пĕсмĕлле, аминь, Боже, Мать огня, отец огня, По своей ли вине случилось, По людской зависти ли случилось, Мать огня, отец огня, Сам собери свою основу, Дую наговор от пожара. Пĕсмĕлле, аминь, Боже, сжалься, Не принуждай плакать свой же дом. Э, Пĕсмĕлле, аминь, Боже, Пожалуйста упаси, Мать огня, не шали! Дую наговор от беды огненной, От Бога да благополучие От человека да польза, тьфу! (Çĕн Улхаш).
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 52; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.029 с.) |