Пусть наш ум сосредоточится на лотосных стопах твоего Господа Кришны, пусть уста наши произносят его святое имя, А тела — простираются перед ним в поклоне». 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Пусть наш ум сосредоточится на лотосных стопах твоего Господа Кришны, пусть уста наши произносят его святое имя, А тела — простираются перед ним в поклоне».

«Дорогой Уддхава, послушай меня. На самом деле Кришна — мой сын. Даже если ты считаешь Его Богом, я все равно буду относится к Нему как к сыну. Пусть же все мои мысли и чувства вечно стремятся к твоему Господу Кришне».

 

 

Стих 60

 

манасо вриттайо нах сйух кришна-падамбуджашрайах

вачо 'бхидхайинир намнам кайас тат-прахванадишу

 

манасах — ума; вриттайах — деятельность (мышление, ощущение и желание); нах — наша; сйух — да будет; кришна — Господа Кришны; пада-амбуджа — у лотосных стоп; ашрайах — получившая прибежище; вачах — речь; абхидхайиних — произносящая; намнам — Его святых имен; кайах — тело; тат — перед Ним; прахвана-адишу — в преклонении и т. д.

 

«Пусть наш ум сосредоточится на лотосных стопах твоего Господа Кришны, пусть уста наши произносят Его святое имя, а тела — простираются перед Ним в поклоне».

 

 

Стих 61

 

кармабхир бхрамйамананам йатра квапишвареччхайа

мангалачаритаир данаи ратир нах кришна ишваре

 

кармабхих — деятельностью; бхрамйамананам — блуждающих (по материальной вселенной); йатра — где; квапи — где бы то ни было; ишвара-иччхайа — по верховной воле Личности Бога; мангала-ачаритаих — благочестивой деятельностью; данаих — благотворительностью; ратих — любовь; нах — наша; кришне — к Кришне; ишваре — Верховной Личности Бога.

 

«Гонимые кармой, мы по воле Господа скитаемся по материальной вселенной, но, где бы мы ни оказались, мы молим, чтобы совершенные нами благочестивые поступки помогли нам еще больше привязаться к Господу Кришне».

 

КОММЕНТАРИЙ: Это стихи из Десятой песни «Шримад-Бхагаватам» (47.66-67). Их произнесли жители Вриндавана во главе с Махараджей Нандой и его приближенными, когда их посетил приехавший из Матхуры Уддхава.

 

 

Стих 62

 

шридамади врадже йата сакхара ничайа

аишварйа-джнана-хина, кевала-сакхйа-майа

шридама-ади — друзья Кришны во главе со Шридамой; врадже — во Вриндаване; йата — сколько; сакхара — множество; ничайа — группа; аишварйа — о богатстве; джнана — знания; хина — без; кевала — исключительно; сакхйа-майа — дружеские чувства.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 45; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.005 с.)