Сколько бы я ни наслаждался своей любовью к радхарани, Она в своей любви ко мне испытывает наслаждение в десять миллионов раз большее». 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Сколько бы я ни наслаждался своей любовью к радхарани, Она в своей любви ко мне испытывает наслаждение в десять миллионов раз большее».

«Сколько бы Я ни наслаждался Своей любовью к Радхарани, Она в Своей любви ко Мне испытывает наслаждение в десять миллионов раз большее».

 

 

Стих 127

 

ами йаичхе параспара вируддха-дхармашрайа

радха-према таичхе сада вируддха-дхарма-майа

 

ами — Я; йаичхе — как; параспара — взаимно; вируддха-дхарма — противоречивых качеств; ашрайа — обитель; радха-према — любовь Шримати Радхарани; таичхе — так; сада — всегда; вируддха-дхарма-майа — состоящая из противоречивых качеств.

 

«Я исполнен противоречивых качеств, и точно так же любовь Радхарани всегда полна противоречий».

 

 

Стих 128

 

радха-према вибху — йара бадите нахи тхани

татхапи се кшане кшане бадайе садаи

радха-према — любовь Шримати Радхарани; вибху — всеохватывающая; йара — которой; бадите — увеличить; нахи — нет; тхани — места; татхапи — все же; се — то; кшане кшане — каждую секунду; бадайе — увеличивается; садаи — всегда.

 

«Любовь Радхи не знает границ. Даже заполнив собой все сущее, она неизменно продолжает расти».

 

 

Стих 129

 

йаха ваи гуру васту нахи сунишчита

татхапи гурура дхарма гаурава-варджита

 

йаха — которой; ва-и — кроме; гуру — великой; васту — вещи; нахи — нет; сунишчита — безусловно; татхапи — все же; гурура — величия; дхарма — свойство; гаурава-варджита — лишено гордости.

 

«Поистине, нет ничего более возвышенного, чем Ее любовь. Но в любви этой нет и тени гордыни — вот признак ее величия».

 

 

Стих 130

 

йаха хаите сунирмала двитийа нахи ара

татхапи сарвада вамйа-вакра-вйавахара

йаха хаите — помимо которой; су-нирмала — чистейшей; двитийа — второй; нахи — нет; ара — другой; татхапи — все же; сарвада — всегда; вамйа — упрямое; вакра — лукавое; вйавахара — поведение.

 

«Нет ничего чище Ее любви. И все же в ней так много своенравия и лукавства».

 

 

Стих 131

 

вибхур апи калайан садабхивриддхим

гурур апи гаурава-чарйайа вихинах

мухур упачита-вакримапи шуддхо

джайати мура-двиши радхиканурагах

 

вибхух — всеохватывающая; апи — хотя; калайан — делающая; сада — всегда; абхивриддхим — увеличение; гурух — значительная; апи — хотя; гаурава-чарйайа вихинах — та, при которой отсутствует заносчивое поведение; мухух — снова и снова; упачита — возросшее; вакрима — двуличие; апи — хотя; шуддхах — чистая; джайати — да славится; мура-двиши — к Кришне, врагу демона Муры; радхика — Шримати Радхарани; анурагах — любовь.

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 49; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.007 с.)