Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
You consider yourself an impressive person,eh? (Shaw)Поиск на нашем сайте 3. The Objective-with-the-Infinitive Construction is used after verbs of declaring: to pronounce, to declare, to report. The surgeon pronounced the wound to be a slight one. — Врач сказал, что рана легкая. She declared him to be the most disobedient child in existence. — Она заявила, что это самый непослушный ребенок на свете. 4.The Objective-with-the-Infinitive Construction is used after verbs denoting wish and intention: to want, to wish, to desire, to mean, to intend, to choose (in the meaning of'хотеть'). I want you to come and dine with me. (Dickens) — Я хочу, чтобы вы пришли пообедать со мной. I particularly wished those books to be returned tonight. (Dickens) — Я очень хотел, чтобы эти книги были возвращены сегодня. She desired me to follow her upstairs. (Ch. ВгоМё) — Она велела, чтобы я пошла за ней наверх. I did not mean you to learn the poem by heart. — Я не имел в виду, чтобы вы выучили стихотворение наизусть. Не intended me to go with him to India. (Ch. ВгоМё) — Он хотел, чтобы я поехала с ним в Индию. I don't choose you to go by yourself to an hotel. (Collins) — Я не хочу, чтобы вы одна жили в гостинице. 5. The Objective-with-the-Infinitive Construction is used after verbs and expressions denoting feeling and emotion: to like, to dislike, to love, to hate, cannot bear; etc. I dislike you to talk like that. — Я не люблю, когда вы так говорите. I hate him to be flogged. (E. ВгоМё) — Я терпеть не могу, когда его бьют. I cannot bear you to speak of that. (Eliot) — Я не могу выносить, когда вы говорите об этом. 6.The Objective-with-the-Infinitive Construction is used after verbs denoting order and permission: to order; to allow, to suffer; to have, etc Here we find the Objective with the Infinitive only if the object is expressed by a noun or pronoun denoting a lifeless thing or when the infinitive is passive. This restriction does not apply to the verbs to suffer and to have. Mr. Merdle ordered his carriage to be ready early in the morning. (Dickens) — Мистер Мердль приказал, чтобы экипаж был готов рано утром. She... had never allowed the name of John Gordon to pass her lips. (Trollope) — Она никогда не позволяла себе произносить имя Джона Гордона. Mr. Dombey suffered Florence to play with Paul. — Мистер Домби неохотно разрешил (позволил скрепя сердце) Флоренс играть с Полем. She suffered Mr. Franklin to lead her back into the room. (Collins) — Она позволила мистеру Франклину отвести себя обратно в комнату. Miss Jemima could not suffer Becky to leave the Academy without a present. — Мисс Джемайма не могла допустить, чтобы Бекки уехала из пансиона без подарка. I won't have you speak like it, dear Tess! (Hardy) — Я не могу допустить, чтобы вы так говорили, милая Тэсс! From these examples we see that the verb to suffer; when followed by the Objective with the Infinitive, is rendered in affirmative sentences by неохотно разрешить, позволить (скрепя сердце). In negative sentences it is rendered by допускать. The verb to have denotes permission only in negative sentences; it is very close in meaning to the verb to suffer and is translated in the same way. If the object is expressed by a noun or pronoun denoting a living being and the infinitive is active we find two direct objects.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 41; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.005 с.) |