Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Мир прекрасен – кружево из сказок!Поиск на нашем сайте Мир прекрасен – кружево из сказок! Мир велик – ни края, ни конца! В мареве рассветном светлоглазом Магия любимого лица.
Свет огромный, миллионноокий, Страстный, взбудоражено-немой, Нежный, обжигающий, жестокий, Подари пространств своих истоки, Душу солнца щедро мне открой!
Дай мне в мысли порох динамита, Дай любви побольше и добра, Грохотом в судьбу добавь открытий - Волнами древнейшего Днепра.
Не жалей мне счастья, Человече, Радости пошли моим летам - Все дары по капле канут в Вечность, Всё тебе излюблено отдам. 24.01.2023 17-35
* * * Оригинал: Ромашко! Ти п'яніла від тих рук, 20. VIII. 1962
Перевод: Цветущая ромашка на меже Под солнцем отдавалась силе ветра, Но пробил час на кротком рубеже - Её сорвали руки для букета.
Ромашка, ты пьянела в тех руках, Их даже целовать была готова, Обиды боль стереть готова в прах Для рук нет укоризненного слова.
В плену тех пальцев смело шла ко дну, В мечтах благословив свободу цвета. Они, не полюбив тебя одну, Штрихом воткнули в вазу для букета.
24.01.2023 18-15
* * * Оригинал: Найогидніші очі порожні, Найпрекрасніша мати щаслива, Але правди в брехні не розмішуй, Перевод:
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 137; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.156 (0.006 с.) |