Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Слово-деятелям культуры-мин культуры, мин. Нац. Рк, сми рк. -Поиск на нашем сайте ВЕСЕННИЙ ВЕЧЕР В ЭССОЙЛЕ (С карельского языкa перевела З. Савельева) На родном дворе да зелень-трава, Зеленее где найдёшь? Верещит кулик, вечереет день, Внемлет это всё молодёжь. Мирно нынче и лес, и озеро, Небо звёздное над селом, Я любуюсь вечерним озером: Предо мною – мой окоём. Только здесь дышит сердце бодро, Только здесь хочу жить ещё. Говорю всему миру гордо: Места лучшего не сыщу.
Вед.1 LAPSUSKODIRANDAINE Japsuuskodirandaizel ainos pastoi päiväine. Vessel oli ilmaine, vezi – kuldaine. Sie sovveltih sorzaizet, uittih randah kalaizet. Kuldu läikуi lainehil, hobju – kivуizil. Čomembua randastu, valgiembua hiekkastu Lövvä et, hos eččizit, hos kunna kulgizit. (Z. Saveljevan kiänettу suomen kieles)
Вед.2 PIENIL-PIENIL PUN`UKKAIZIL
Pienil-pienil pun`ukkaizil, Малым-малым малышатам Armahile bunukkaizil Дорогим моим внучатам Buabo himos pajattau Баба охотно споёт, Da kuule, midä tarattau: Да вот о чём поговорит: “Kazva, lapsi, suurekse, Вырасти, дитя, большим, Каzva, lapsi, hуväkse. Вырасти, дитя, хорошим. Andau Jumal čomuttu Даст боженька красоты Da panou piähуöh mielуttу. Да в головушку - ума.
-Бежит волна Сямозерья, Река времени всё глубже и глубже уносит песни Сямозерья и разносит их в мире, На карельском этот текст..А имена –живые легенды наполняют мир колыбельной мира.Берегиня карельского языка З.Л. брала в руки книгу пастора финского пастора ЛЕО и читала строки,адресованные маленькой девочке,когда она подрастёт,ты прочтёт эту книгу мудрости и жизни народа. В душу вольются родные и тёплые понятия дома, свежих трав, труда и пота взращенного хлеба, народных рун и лиры. И сама она свои «Бабушкины сказки» посвятила маленькому внуку Сашеньке,Сашенька подрастает и несёт в душе родное бабушкино карельское слово Стих. И мультимедиа «Бабушкины сказки»
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 52; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.198 (0.009 с.) |