Предмет: ОГСЭ 09. Русский язык и культура речи          


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Предмет: ОГСЭ 09. Русский язык и культура речи         

Поиск

Предмет: ОГСЭ 09. Русский язык и культура речи         

Группа

Дата занятия

30.11

Преподаватель

Федорова Валентина Петровна

Способ коммуникации

Способ связи – электронная почта fevepe@yandex.ru

Сроки выполнения

До 7.12

 Формат предъявления                                 на очном занятии

Тема3.  Лексический уровень языка и культура речи – 13 часов

Урок 23: Тропы языковые и авторские – 1 час

Цель: формирование понятия о тропах

Источники: 1. Антонова Е.С., Воителева Т.М. Русский язык и культура речи. Учебник. Среднее профессиональное образование. Общеобразовательные дисциплины.

Допущено Министерством образования Российской Федерации в качестве учебника для студентов образовательных учреждений среднего профессионального образования. / Е. С. Антонова, Т. М. Воителева. – 12 изд., стер. - Москва, ACADEMA, 2014 – 320 стр. – ISBN 978-5-76-95-9703-9 (ACADEMA).

2. Русский язык и культура речи: учебное пособие / Е. Д. Ващенко. Изд. 3-е. – Ростов н/Д: Феникс, 2005. – 349, [1] с. – (Среднее профессиональное образование). ISBN 5-222-07781-0 // https://obuchalka.org/20200729123363/russkii-yazik-i-kultura-rechi-vaschenko-e-d-2003.html

3. Русский язык и культура речи для педагогических колледжей / Л. И. Измайлова, Н. И. Демьяненко, Н. П. Меньшикова. Ростов н/Д: Феникс, 2005. – 412, [1] с. – (Среднее профессиональное образование). ISBN 5-222-06622-3 // https://mydocx.ru/10-87037.html

4. Уроки русской словесности : Практикум по культуре речи / Т. Л. Служевская; Рос. акад. образования, Ин-т образования взрослых, Соц.-образоват. центр. - СПб. : Тускарора, 1994 (1995). - 245,[6] с. : ил.; 21 см.; ISBN 5-89977-012-0 : Б. ц. Русский язык Культура речи FB 2 95-8/2092 FB 2 95-8/2093. Электронный заказ. Marc2. search.rsl.ru›ru/record/01001714905

Глоссарий:

Содержание урока: Задания выполняем в тетрадях!

1. Теоретический материал. Выпишите определения.

Риторика – наука об ораторском искусстве, состоящая из 5 частей:

нахождение материала

его расположение

словесное выражение речи

её запоминание

её произношение.

Третья часть риторики содержит учение об отборе слов, их сочетаний и о фигурах, которые делятся на тропы и собственно фигуры.

И троп, и фигура – намеренное отклонение от обычной речи с целью привлечь внимание слушателя или читателя, заставить его глубже понять смысл того, о чём говорится или пишется.

Троп в переводе с греческого – «поворот», «оборот речи». Это поэтический оборот, употребление слов, фраз и выражений в переносном, образном смысле.

Основные тропы: метафора, метонимия, гипербола, литота, ирония, символ, эпитет, аллегория, перифраз.

Различают авторские тропы и языковые, существующие в самом языке. Последних мы не замечаем, хотя пользуемся ими постоянно.

«Устал до смерти!» - жалуемся мы, и нас не смущает, что это явная гипербола, то есть преувеличение.

«Заплатили жалкие копейки!» - возмущается тот, кого разочаровала оплата его труда, хотя получил всё же рубли, только мало; но никто не уличает его во лжи: это литота, то есть преуменьшение.

Никто не умиляется, беря дверь за ручку: это слово уже не воспринимается как метафора, т. е. перенос значения по сходству, на основе сравнения, однако оно появилось именно так.

Кто станет спрашивать, каким это образом солнце «садится» или «заходит»? Это вполне обычное олицетворение, разновидность метафоры.

Никто не пугается и не прячет посуду, когда гость выразит намерение съесть ещё тарелочку: и эта метонимия, т. е. перенос значения по смежности, нам знакома.

Вряд ли некто, допустивший оплошность, обрадуется, услышав сказанное в его адрес с соответствующей интонацией: «Ну, молодец! Умница!» - все понимают, что это ирония.

Называя человека, погрязшего в бессмысленном накопительстве, плюшкиным, мы используем символ, перешедший из художественного произведения в обыденную речь.

Девушка, которой предложили «руку и сердце», не спросит: «А что мне с ними делать?» - она знает, что ей в форме понятной аллегории, т. е. иносказания, предложили вступить в брак.

«Ну, было у тебя наше медицинское светило?» - спрашивает жена, вернувшись с работы, у заболевшего мужа, и он понимает, что она имеет в виду участкового врача, используя этот иронический перифраз, то есть замену слова описательным оборотом, в котором указаны признаки неназванного предмета.

Мы замечаем образную сторону таких выражений лишь тогда, когда на это специально обратят наше внимание. Например, когда В. Маяковский обратился к солнцу: «Чем так, без дела заходить, ко мне на чай зашло бы!» Или М. Е. Салтыков-Щедрин расскажет, как некоему слепому и глухому, с которым, казалось, невозможно вступить ни в какой контакт, находчивые сограждане, дабы побудить к желаемым действиям, «дали понюхать монету рубль».

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 59; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.006 с.)