Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Shall употребляется во 2 и 3 лице ед. И мн. Ч. И выражает обещание, угрозу или предупреждение.Содержание книги
Поиск на нашем сайте Past Future shall/will Примечания can / could 1) умение, способность
2) возможность, разрешение
3) просьба в вежливой форме 1 ) I can translate it.— Я могу это перевести. 2) CanI translate this article?— Можно мне/ разрешите мне перевести эту статью? 3) Can / could you please translate this article ? — He мог бы ты перевести эту статью? Icouldtranslate newspapers when 1 was at school.— Я мог переводить газеты, когда учился
1)В значении "умение" в будущем времени вместо глагола саn обычно употребляет словосочетание will be able (to). 2) В значениях "разрешение" и "просьба" в будущем времени употребляются саn could с обстоятельством времени, указывающим на будущее: You can / could translate it next week, if you like.— Можешь перевести это на следующей неделе, если хочешь. В значениях "разрешение" и "просьба"couldпоказывает большую степень вежливости не обозначает прошедшего времени. to be able (to) физическая способность или возможность I am able to translate it.— Я в состоянии (могу) это перевести.
to be is to are to I was able totranslate it.— Я был в состоянии (мог) это перевести вчера.
to be were to I'll be able to translate it tomorrow.— Я буду в состоянии (смогу) это перевести завтра.
must 1) обязанность, долженствование, твердая необходимость, логическое заключение 2) приказание или совет 3) выражение предположения, которое говорящий считает вполне правдоподобным 1 ) I must translate it.— Я должен это перевести. 2) You must translate this article.— Вы должны (Вам нужно / надо) перевести эту статью. 3) Не must be translating it right now.— Он, должно быть, переводит это прямо сейчас.
В значении "долженствование" в прошедшем и будущем времени вместо mustупотребляйте had (to) или will have (to).
to have (to) вынужденность, обязанность (приходится в силу обстоятельств) I have to translate it,— Я должен (вынужден) это перевести.
to have do/does has (to) I had to translate it.— Я был должен (был вынужден) это перевести did to have – had (to) I'll have to translate it.— Я должен буду (вынужден) это перевести
I don’t have to translate it. She doesn’t have to translate it.
I didn’t have to translate it. to be (to) долженствование в силу договоренности или плана (обещал, запланировал, по расписанию) I am to translate it.— Я должен (по договоренности с кем-то) это перевести.
Iwas to translate it.— Я должен был (по договоренности с кем-то) это перевести.
Глагол Значение Present Past Future shall/will Примечания should 1) обязанность (менее сильная, чем must) 2) совет, рекомендация 3) упрек, порицание, сожаление 1) I should translate it.- Мне следует (следовало бы) это перевести. 2) You should translate articles more often.- Тебе следует чаще переводить статьи. 3) You should not translate articles so carelessly.- Нельзя переводить статьи так небрежно.
В значениях 1 и 2 для выражения будущего времени используется should с обстоятельством времени, указывающим на будущее. I should translate it tomorrow.- Я должен перевести это завтра. ought (to) 1) моральный долг 2) настоятельный совет, строгая рекомендация 3) сожаление I ought to translate it.— Мне следует (следовало бы) (мой долг) перевести это.
В отрицательных предложениях not стоит перед инфинитивом смыслового глагола с частицей to. You ought not totranslate it.— Тебе не следует это переводить. shall 1) намерение 2) предложение 2) Shall I translate it? - Мне это перевести?
1) Не shall translate it,— Он это обяза-тельно переведет.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 57; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.007 с.) |