мандита хеманге шобхе арун̣а суваса
мандита хеманге шобхе арун̣а суваса
шачира нимай аи карере санньяса
Его золотистое тело украсило прекрасное шафрановое одеяние. О!
Нимай [матери] Шачи принял санньясу.
каре данда камандалу бхикшука пракаша
шачира нимай аи карере санньяса
Он стал нищим с посохом и сосудом для воды в руках. О! Нимай [матери] Шачи принял санньясу.
катоя гангая кр̣ишна колахалолласа
шачира нимай аи карере санньяса
В Катве близ Ганги звучал восторженный гул «Кришна!» О! Нимай [матери] Шачи принял санньясу.
папа апарадха бхикша сарва-джива паша
шачира нимай аи карере санньяса
Он просил все души дать Ему [как подаяние] их грехи и оскорбления. О! Нимай [матери] Шачи принял санньясу.
сарва-дживе ячи дена кр̣ишна-према-раса
шачира нимай аи карере санньяса
Он просил у всех душ и давал им упоение кришна-премы. О! Нимай [матери] Шачи принял санньясу.
чауддаша экатриша шака магхадья диваса
шачира нимай аи карере санньяса
В первый день месяца Магха в 1431 году эры Шака — о! Нимай [матери] Шачи принял санньясу.
шри-чарана-рену йаче рамананда даса
шачира нимай аи карере санньяса
Рамананда дас* молит о пыли с Его святых стоп. О! Нимай [матери] Шачи принял санньясу.
*Рамананда дас это имя Шрилы Бхакти Ракшака Шридхара Махараджа до получения санньясы

надияте бхакта-гана сакали милила
хари-нама дхуни гаура надия кампала хе
Собравшись, вместе с Гаурой, преданные так громко пели святое имя Господа Хари, что вся Надия задрожала.
|