Глава 12 - жадный Таматоа. Глава 13 - зима на Матануи. Глава 14 - Сестра Те Фити. Глава 15 - Всевидящее зеркало 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Глава 12 - жадный Таматоа. Глава 13 - зима на Матануи. Глава 14 - Сестра Те Фити. Глава 15 - Всевидящее зеркало

Поиск

Глава 12 - Жадный Таматоа

Оседлав Златогрива, Моана летела к острову, где на вершине горы находились Ворота Лала Тай — вход в подземелье монстров. Рядом с ней, рассекая воздух широкими крыльями, парил Мауи в образе сокола.

Когда Моана добиралась до входа в подземелье на корабле, дорога заняла много времени. Теперь же девушка летела по воздуху, отчего путешествие было легким и недолгим.

Паря над океаном, девушка заметила большую территорию, где не было ни единого острова на многие-многие километры. В центре этой безжизненной области торчала высокая гора. Издалека она напоминала светло серый столб, кое-где поросший мхом. Но, несмотря на свою невзрачность, эта каменная возвышенность таила в себе зловещую тайну. Именно в ней находился вход в подземелье, где обитали самые страшные и опасные существа этого мира.

Приземлившись на вершине, Моана попросила Златогрива подождать их на горе. Единорог прекрасно знал, куда ведут двери Лала Тай, поэтому спорить не стал.

Мауи начал свой шумный ритуал по открыванию ворот. Вскоре каменные створки с шумом разъехались в стороны, открыв путникам глубокий тоннель, ведущий в зловещее подземелье.

Полубог взял Моану на руки и с радостным криком прыгнул вниз. Полет оказался долгим, но посадка была мягкой. Мауи проворно приземлился на обе ноги и аккуратно поставил Моану на землю.

Поскольку подземелье монстров было опасным местом, путники быстро побежали к пещере, где жил гигантский краб с золотым панцирем.

Добежав до пещеры, друзья сразу нашли старого знакомого. Он лежал посреди своей пещеры и стонал. Вокруг него суетились маленькие крабы. Ракообразные прислужники приносили хозяину рыбу, но тот к ней даже не прикасался, хотя выглядел истощенным.

- Что, Таматоа, пропал аппетит? - насмешливо спросил гиганта Мауи.

Таматоа оживился и, не вставая на лапы, повернулся к гостям.

- Мауи, дружище, я так рад тебя видеть, - хриплым голосом проговорил золотой краб.

- Не могу сказать того же, - хмуро ответил полубог.

- Понимаю, у тебя есть причины на меня злиться, но ведь я простил тебе отрубленную клешню, - тихо сказал Таматоа.

- Простил? Не уверен. Просто понадобилась помощь, вот и притворяешься дружелюбным, - раздраженно ответил Мауи.

- Что с тобой случилось? - вмешалась в разговор Моана.

Ей, в отличие от Мауи, было жаль Таматоа. Он страдал от какой-то болезни, и девушка сразу вспомнила недавнюю болезнь матери.

- Меня прокляли, - признался краб.

Мауи злорадно засмеялся. Таматоа обиженно посмотрел на многоликого приятеля.

- Кто проклял? Как? - начала расспрашивать Моана.

- Одна колдунья по имени Лай Ана. Это одна из самых могущественных волшебниц вашего мира, - грустно ответил краб.

- И за что же она наказала такого примерного краба, как ты? - насмешливо спросил Мауи.

- Я украл у нее золотую диадему, - стыдливо признался краб.

- Значит, проклят ты за дело, - строго заявил полубог.

- И в чем же состоит это проклятие? - поинтересовалась Моана.

- Все, чего я коснусь, превращается в золото, - потухшим голосом ответил краб.

- Так это же твоя мечта, - весело заявил Мауи.

- Не совсем, - печально сказал Таматоа.

В этот момент один из маленьких слуг поднес к гигантскому крабу рыбу. Таматоа коснулся ее губами, и она мгновенно стала золотой.

- Что, от металла изжога, - рассмеялся Мауи.

Моана строго посмотрела на друга. Каким бы плохим не был Таматоа, но он умирал от голода, и ничего смешного в этом не было.

- Мы поможем тебе, - пообещала Моана.

- Даже пальцем ради этого преступника не пошевелю, - упрямо заявил Мауи.

- Значит, я преступник? А кто украл сердце Те Фити и чуть не погубил все живое? - укорил приятеля Таматоа.

Мауи состроил злобную гримасу.

- Ты как хочешь, а я ему помогу, - сказала Моана.

Сколько не спорил с подругой многоликий полубог, переубедить ее было невозможно. В итоге Мауи пришлось смириться с решением Моаны и отправиться к колдунье вместе с ней. Таматоа рассказал, как добраться до острова, на котором жила волшебница, и помог друзьям выбраться из подземелья.

- Даже не вериться, что ты меня уговорила помогать этому негодяю, - ворчал по дороге Мауи.

- Мне его очень жаль. Ты видел, как он исхудал, еще чуть-чуть и Таматоа умрет от голода, - горестно ответила Моана.

Они добрались до острова колдуньи очень быстро. Уже через несколько часов вдали показалась земля, поросшая густым тропическим лесом.

Приземлившись, путники стали искать хижину волшебницы. Женщина не пряталась, поэтому обнаружить ее жилище было легко. Вопреки ожиданиям, дом колдуньи почти ничем не отличался от обычной хижины. Та же соломенная крыша на каркасе из пальмовых стволов и тонкие плетеные стены.

Появление гостей не стало для волшебницы неожиданностью.

- Здравствуйте, - вежливо поздоровалась Лай Ана.

Путники посмотрели на пожилую колдунью. Глаза и волосы женщины были черными, но цвет одной из прядей украшала седина. Женщина сидела на плетеном стульчике возле хижины и что-то вязала.

- Добрый день, - ответил Мауи.

Услышав голос полубога, женщина отложила в сторону рукоделие и, взяв с земли трость, встала на ноги.

- Что привело многоликого проказника в мою скромную обитель? - с любопытством спросила колдунья.

- Хочу взглянуть на золотую диадему, из-за которой прокляли Таматоа, - ответил полубог.

Женщина сразу изменилась в лице. Бросив холодный взгляд на гостей, она недовольно проговорила:

- Так этот жалкий воришка послал вас ко мне? С каких это пор боги прислуживают злодеям?

- Я ему не слуга, - гордо ответил многоликий.

- Вы правы, мы здесь из-за Таматоа. Но привело нас сюда не желание угодить гигантскому крабу, а сострадание, - вмешалась в разговор Моана, - Дело в том, что он раскаивается в своем поступке и просит у вас прощение.

- Теперь-то он раскаивается. А стал бы, если бы я его не прокляла, - возмутилась колдунья.

С этими словами она, прихрамывая и опираясь на палочку, пошла в хижину.

- Пожалуйста, Лай Ана, снимите с него проклятье. Мы можем заплатить, - искренне попросила девушка.

- Заплатить? - рассмеялась Лай Ана, - Если я захочу, то буду иметь все богатства мира.

- Но на них здоровье не купишь, - загадочно ответила Моана.

Женщина остановилась и удивленно посмотрела на гостью.

- А причем тут здоровье? - насторожено спросила она.

- Когда человек болен, ему все не в радость, - пожав плечами, ответила Моана.

- Согласна, но где же взять это здоровье, - печально сказала Лай Ана, - Я могу наколдовать богатство, наложить проклятье и даже вызвать бурю, но не могу прибавить и года к своей драгоценной жизни.

Моана понимающе закивала.

- Я не обещаю прибавить вам лет, но кое-что все же смогу сделать, - ответила девушка и пошла к Златогриву.

Мауи не знал, что задумала Моана, но с серьезным видом последовал за подругой.

Девушка оседлала единорога и взлетела. Спустя мгновенье в небо воспарил красивый сокол.

- Что ты задумала? - спросил у подруги Мауи.

- Подарю Лай Ане настойку из Хризалиса. Надеюсь, это вылечит ее ноги, - ответила Моана.

Путь до Матануи и обратно занял полдня. Как и намеревалась, девушка взяла самый большой пузырек с настоем из целебного растения и быстро полетела обратно на остров колдуньи. Моана не сомневалась, что, избавившись от болезней, Лай Ана подобреет и простит Таматоа.

Когда путники вернулись к зеленому острову, колдунья уже ждала их. Моана преподнесла женщине пузырек с лекарством от всех болезней и предложила выпить.

В голове у колдуньи появились подозрения, что ее пытаются отравить, но, посмотрев в добрые глаза Моаны, Лай Ана все же отпила из пузырька несколько капель настоя.

Эффект был мгновенным. Суставы на ногах измученной женщины прошли сразу же. Во всем теле появился необыкновенный заряд сил. Лай Ана почувствовала себя гораздо моложе.

- Потрясающее лекарство, что это? - спросила колдунья.

- Настой из цветков Хризалиса, - объяснила девушка.

- Хризалиса? Это же очень редкий цветок. Как вам удалось его найти? - начала расспрашивать женщина.

- Я могу подарить вам семена этого цветка, и вы будете выращивать его у себя на острове, но в обмен прошу простить Таматоа и снять с него проклятье, - предложила девушка.

Лай Ана согласилась, не раздумывая ни секунды. Моана вытащила из рюкзака коробочку с драгоценными семенами и лиловую бабочку.

- Посадите семена в землю и, когда цветы взойдут, лиловая бабочка будет их опылять. Без нее цветы быстро погибнут, - объяснила девушка.

Волшебница поблагодарила гостей и поспешила поскорее посадить цветы.

Когда Мауи и Моана вернулись к Таматоа, тот отъедался. Проклятие было снято и он спасен.

В благодарность за помощь гигантский краб обещал больше никогда не злодействовать и жить честной жизнью.

Так Моане удалось исцелить от зла сразу двух существ - громадного краба и пожилую колдунью.

Глава 13 - Зима на Матануи

В самый разгар сезона сбора кокосов дел у жителей Матануи было невпроворот. Мужчины и женщины трудились с утра до вечера, собирая и разделывая кокосовые орехи. Моана тоже помогала соплеменникам. Вместе с милым Пуа они стояли рядом с пальмами и ловили плоды сбрасываемые сборщиками. Правда, энергичный поросенок только мешал. Ему очень хотелось быть полезным, поэтому он бегал вокруг Моаны, что создавало много трудностей.

- Пуа, очень тебя прошу, сиди на одном месте и подавай мне сигналы, когда летит кокос, - строго сказала остроухому другу девушка.

Получив ответственное задание, поросенок так обрадовался, что начал еще быстрее бегать вокруг подруги.

- Ты неисправим, - с улыбкой сказала Моана и погладила непоседу.

В тот момент, когда девушка отвлеклась от ловли кокосов, сборщик скинул вниз новый плод. Орех упал рядом с поросенком, и тот заверещал от испуга. После этого случая Пуа сел подальше от пальмы и смирно наблюдал за процессом добычи кокосов.

Моана была довольна, наконец-то ловить орехи можно было, не опасаясь наступить на маленькое животное.

Время близилось к обеду. Сборщики устали, и начали слезать с пальм. Моана принялась сортировать добытые кокосы по размеру и перестала смотреть вверх. Спустя несколько минут к ней подбежал встревоженный Пуа и начал метаться вокруг девушки. Моана была так увлечена раскладывание орехов, что не обращала на поросенка внимания. Тогда Пуа подошел к девушке вплотную и ткнул прохладным пятачком в бок.

- Я тоже тебя люблю, - сказала Моана, даже не взглянув на непоседу.

Поросенок расстроенно повесил уши и обиженно захрюкал.

- Что случилось? - спросила Моана и обернулась.

Пуа оживился и начал смешно задирать мордочку к небу. Девушка посмотрела наверх и застыла от удивления. С неба падало нечто необычное. Маленькие белые пушинки медленно опускались на разогретую солнцем землю и тут же исчезали.

- Что это такое? - удивилась Моана и попыталась поймать пушинку в руку.

Одна из белых крошек дотронулась до ладони девушки, и она почувствовала легкий холодок. Поднеся руку к лицу, Моана увидела только маленькую капельку воды.

- Смотри, Пуа, волшебная пушинка превратилась в воду, - удивленно сказала девушка.

Поросенок радостно захрюкал.

Остальные жители деревни тоже заметили падающий с неба пух. Затем пространство над островом затянуло тучами и белых пушинок стало падать значительно больше.

Люди в испуге попрятались в свои дома и боялись выходить. Весь оставшийся день жители Матануи наблюдали, как пушинки слой за слоем покрывают зеленый остров. Надеясь, что странная прихоть погоды закончится на следующий день, люди легли спать.

На следующее утро ситуация стала еще хуже. Воздух сделался холодным, и пушинки таять перестали. Огромные кучи белой ваты лежали повсюду, мешая людям открыть двери своих хижин.

Нельзя сказать, что, избалованные тропическим климатом, жители деревни не привыкли к холоду. В сезон дождей на Матануи порой было очень прохладно, поэтому у каждого имелась теплая одежда и непромокаемая обувь.

Как следует утеплившись, люди начали выбираться из домов. Утопая по колено в холодной вате, мужчины расчищали от странного пуха дорожки.

В то время, как взрослые пытались справиться с непогодой, дети наслаждались играми с холодным пухом. Один из мальчишек взял ворох ваты в горячие ладони и слепил комок. Первый комок он бросил в пальму. Тот ударился о широкий ствол и разлетелся на мелкие кусочки. Второй комок мальчик запустил в своего старшего брата. Тот сразу подхватил эту забаву и между мальчишками завязался бой белыми комочками. Веселую игру моментально подхватили остальные дети. Деревня наполнилась радостными криками. Веселье малышей было таким заразительным, что некоторые взрослые тоже решили поучаствовать в игре комками.

В какой-то момент одна из девочек, чтобы укрыться от белых снарядов, залезла на крышу курятника. Пух в этом месте был оттаявшим и достаточно плотным. Оступившись, девочка скатилась вниз и плюхнулась в бугор из рыхлой ваты. Отряхнувшись, малышка решила повторить этот трюк и очень скоро поняла, что если подложить себе соломенную подстилку, то скатываться можно быстрее.

Глядя, как весело катается с курятника малышка, некоторые мальчишки тоже стали формировать из пуха горки и съезжали по ним. Счастью детей не было предела. Малыши играли весь день, а родители умиленно наблюдали за шалостями своих непосед.

- Смотри, какого поросенка я слепила, - похвасталась перед Пуа Моана.

Девушка почти сразу заразилась весельем и вместе с детьми играла весь день. Вернувшись домой поздно вечером, Моана устало плюхнулась на кровать и задремала. Вдруг в дверь хижины постучали.

- Моана, ты здесь? - послышался из-за двери голос отца.

- Да, - сонно ответила девушка.

- Мне нужно с тобой поговорит, - сказал Туи, заходя в дом.

Дочка встала и поправила растрепавшиеся волосы.

- Что случилось? - растерянно спросила она.

- Странный вопрос, - с невеселой улыбкой ответил папа. - Ты разве не заметила, что весь остров завалило пухом.

- Не вижу в этом ничего плохого, посмотри, как радуются дети, - сказала Моана.

- Они веселятся потому, что не видели этого, - ответил Туи и протянул дочери почерневший пальмовый лист.

- Что с ним, он заболел? - встревоженно спросила девушка.

- Нет, он замерз, - грустно объяснил Туи, - Если пух не исчезнет и погода не наладится, мы потеряем весь урожай.

Моана испуганно посмотрела на отца.

- Но что мы можем сделать? Погода нам не подвластна, - сказала она.

- Сам не знаю, но мы должны что-то срочно предпринять, - пожав плечами, ответил мужчина.

Немного помолчав, Моана встала и начала собираться.

- Куда ты? - поинтересовался отец.

- Схожу к Мауи, может он что-то знает об этом пухе, - ответила девушка и вышла из хижины.

Время было позднее, но Мауи не спал. Он что-то лепил из ваты рядом со своей хижиной.

- Моана, посмотри, что я сотворил, - гордо заявил он, увидев подругу, - Весь день работал.

Девушка подошла ближе и увидела красивую скульптуру многоликого полубога во всей красе. Придав своему изваянию угрожающую позу, Мауи слегка преувеличил мускулатуру на руках и торсе.

- Очень красиво. Очень похож на тебя, - насмешливо сказала Моана.

- Очень похож?! Да он точная моя копия, посмотри.

Мауи замер в той же позе, что и снежная статуя, и сделал суровое выражение лица.

- Хорошо, точная твоя копия, - с трудом сдерживая смех, ответила девушка.

- Вот и я говорю, красотища, подумываю стать скульптором в свободное от подвигов время, - гордо заявил полубог.

Еще раз оценивающе посмотрев на результат своего труда, многоликий пошел в хижину, жестом пригласив с собой гостью.

Предложив девушке горячего чая, Мауи начал накрывать на стол.

- Где мои любимые печенья? - требовательно спросил мужчина, разливая чай.

- Ой, я не принесла, - виновато ответила Моана.

Мауи бросил на девушку негодующий взгляд.

- Дело в том, что я пришла по делу. Из-за этого странного пуха…

- Снега, - поправил полубог.

- Снега? Что такое снег? - удивилась девушка.

- То, что ты называешь пухом, на самом деле называется снег, - объяснил мужчина.

- Откуда ты это знаешь? - заинтересовалась Моана.

- Бывал на северных островах. Там все покрыто снегом и льдом, - поделился полубог.

- А что такое лед? - спросила гостья.

Мау вышел из хижины, а спустя минуту вернулся с кружкой в руках.

- Вот это лед, - сказал он, демонстрируя содержимое кружки.

Моана потрогала твердую гладкую корку и испуганно одернула руку.

- Не бойся, это всего лишь замерзшая вода, - объяснил полубог.

Моана взяла из рук друга кружку и начала пристально разглядывать.

- Так где, ты говоришь, видел все это? - спросила девушка.

- На северных островах. Там всегда зима…

- Что такое зима? - перебила Моана.

Мауи устало вздохнул и начал объяснять:

- Зима это время, когда холодно. Сильный холод называется мороз. От мороза капли дождя замерзают и превращаются в снег, а лужи в лед. На северных островах нет растений, там только снег, лед и горы.

- А далеко отсюда северные острова? - спросила девушка.

- Очень далеко, - ответил полубог.

- А там кто-нибудь живет? - поинтересовалась Моана.

- Да…

- Тогда полетели туда, - не дослушав друга, заявила гостья.

- Зачем? - удивился полубог.

- Спросим у тех, кто живет на северных островах, как остановить зиму, - объяснила девушка.

Мауи рассмеялся.

- Что смешного? - обиженно спросила Моана.

- Во-первых, на северных островах живут только животные, и разговаривать с ними будет тяжеловато. Во-вторых, зиму остановить нельзя, это явление природы, - насмешливо ответил полубог.

- Но на Матануи никогда раньше не было зимы, - нахмурилась Моана.

- Все когда-то бывает в первый раз, - беспечно ответил Мауи.

- Но у нас погибнет весь урожай и начнется голод, - грустно проговорила Моана.

Друзья замолчали и задумались.

- Может, твоя умная книга знает, как остановить зиму? - предположил Мауи.

- Отличная идея, - обрадовалась гостья, - Как же я сама не догадалась.

С этими словами Моана побежала в деревню, мечтая заглянуть в волшебный том и узнать, как остановить мороз.

Глава 14 - Сестра Те Фити

Добравшись до своего дома, Моана достала книгу всезнания и начала задавать вопросы.

- Ответь, пожалуйста, как победить зиму, - спросила девушка.

«Победить зиму невозможно. Это явление природы, она ни с кем не воюет», - проявился текст на белой странице.

Моана задумалась. Оказалось, что задавать правильные вопросы сложнее, чем она предполагала.

- Можно ли сделать так, чтобы зимой стало тепло? - спросила по-другому девушка.

«Нужно потеплее одеться», - ответила книга.

- Необходимо, чтобы стало тепло везде. Как это сделать?

«Надо нагреть воздух» - проявилась надпись на странице.

- А как это сделать?

«Есть много способов нагреть воздух, например, разжечь огонь» - продолжала делиться знаниями книга.

- Для того, чтобы согреть воздух повсюду, понадобится слишком много костров. Этот способ не подходит. Есть еще какие-то варианты?

«Нагреть воздух солнцем» - проявился текст.

- Но солнце скрыто за тучами, а их мы разогнать тоже не можем. Возможно, есть какой-то волшебный способ? Знаешь ли ты растение или предмет способный справиться с морозом на целом острове? - расспрашивала Моана.

«Нет» - кратко ответила книга.

Моана грустно вздохнула и закрыла том.

- Все безнадежно. Остается надеяться, что зима кончится так же внезапно, как началась, - печально проговорила девушка.

Прошло несколько дней. Зима все не кончалась. Дети беззаботно резвились в снегу. Жители приспособились перевозить грузы, заменив колеса у телег полозьями. Так получились санки.

- Не переживай папа, у нас останется рыба, куры и другие домашние животные, проживем как-нибудь, - успокаивала Туи Моана.

- Но из чего плести корзины, делать веревки? Как восстановить поляну драгоценных Хризалисов? Нам придется изменить весь свой уклад, - горестно ответил папа.

- Однажды мы уже изменили наши традиции. Открыв для себя выход в океан, нам удалось стать лучше, возможно и зима откроет для нас много нового. Ты только посмотри, как радуются малыши, - сказала Моана и указала на резвящихся за окном мальчишек.

- Может, ты и права, но мне все равно не по себе, - ответил отец.

Жители Матануи почти смирились со странными изменениями в климате. Мауи научил людей, как сложить из камней печь и обогреть с помощью нее дом. Так племя Моаны решило все проблемы с холодом и зажило спокойнее.

Когда от начала зимы прошло две недели, к острову Матануи подплыли иноземные моряки. Оказалось, что жители соседних островов не смогли так быстро приспособиться к морозам, и теперь страдали от голода и холода. Они рассказали, что мороз распространяется по Океании и грозит уничтожить все живое.

- Это нельзя так оставлять, - решительно заявила Моана.

Девушка направилась к Мауи и объяснила, что пришло время узнать, почему так сильно изменилась природа.

- Интересно, а остров Те Фити тоже замерз? - задумчиво проговорил полубог.

Моана нахмурилась, а затем просияла.

- Мауи, ты гений! - воскликнула она.

- Рад, что ты, наконец, это заметила, - хвастливо ответил многоликий.

- Мы должны полететь к Те Фити, уверена, она сможет все объяснить.

Мауи согласился с предложением Моаны и, попросив Златогрива о помощи, троица отправилась на поиски разгадки странного поведения погоды.

Лететь до острова Те Фити было недолго. Друзья добрались до нужного места уже на следующее утро.

- Смотри, - воскликнул Мауи на подлете к острову.

Девушка опустила глаза и похолодела. Остров богини всего живого был окружен льдами. Над ним висела большая туча, из которой шел обильный снег. Но главным было не это. Рядом со все еще зеленым островом богини появился еще один остров. Состоящий изо льда и покрытый глубокими снегами, по форме он был полной копией земли богини жизни. Сверху становилось отчетливо видно, что покрытая льдами суша походила на гигантскую девушку, которая безмятежно спала в той же позе, что и сама Те Фити.

- Что это за остров? - удивленно спросила Моана, - И почему он так похож на спящую Те Фити?

- Надеюсь, мы это сейчас узнаем, - ответил полубог и начал снижаться.

Моана и Златогрив приземлились в области головы спящей богини жизни. Девушка спешилась и стала звать Те Фити по имени.

Некоторое время ничего не происходило. Моана начало казаться, что богиню не разбудить. Но тут вдруг земля под ногами дрогнула, и Те Фити начала просыпаться. Моана снова оседлала единорога и взлетела. Дождавшись, пока богиня сядет и выставит перед собой поросшую зеленью ладонь, Златогрив опустился. Вслед за ним на ладонь сел и сокол, который моментально перевоплотился в человека.

На огромной ладони Те Фити троица выглядела маленькими фигурками, но богиня сразу их узнала.

Моана поздоровалась и поклонилась божеству. Без лишних разговоров девушка перешла к делу. Стараясь не упустить важных подробностей, она рассказала о том, что произошло на Матануи, а потом и на других островах.

Те Фити выслушала рассказ гостьи и заулыбалась.

- Не волнуйся, - сказала она ласковым голосом, - Зима не продлится долго. Просто, меня навестила моя сестра.

- Сестра?! - удивленно воскликнул Мауи.

Те Фити кивнула и добавила:

- Ее зовут Та Широ. Она богиня северных островов.

Неожиданно заснеженный остров начал двигаться, и Та Широ тоже проснулась.

- Раз в столетие она навещает меня, отчего по всей Океании наступает зима, - продолжала рассказывать богиня жизни.

Та Широ встала во весь рост, и Моана увидела точную копию Те Фити, только полностью белую.

- Очень приятно, - потрясенно сказала Моана, глядя на северное божество.

Та Широ улыбнулась.

- И как долго будет гостить Та Широ? - поинтересовалась девушка.

- Еще три дня. А потом мы снова расстанемся на сотню лет, - грустно ответила Те Фити.

Богиня жизни выглядела печальной, как и ее сестра. Моана представила, как бы чувствовала себя, если бы рассталась со своей семьей на несколько лет. Сердце девушки наполнилось сочувствием.

- А почему вы не можете видеться чаще? - спросила Моана.

- От наших встреч очень страдает природа, - заговорила Та Широ, - В вашей части мира начинается зима, а в моей - лето.

- Мы любим свои творения и заботимся о них, поэтому договорились встречаться только раз в сто лет, - добавила Те Фити.

Сестры смолкли и загрустили.

- Неужели нет способа видеть друг друга чаще, вы же боги, вам все должно быть подвластно? - расстроенно спросила Моана.

- Богу подвластна лишь его стихия. Мне - жизнь. Та Широ - мороз. На остальное мы повлиять не в силах, - ответила Те Фити.

- Возможно, способ есть, но мы слишком заняты своими творениями и не можем отвлекаться надолго, чтобы найти его, - пожаловалась Та Широ.

- Тогда я попробую найти его вместо вас, - пообещала Моана.

Мауи толкнул подругу в бок локтем и недовольно посмотрел. Моана сделала вид, что не заметила этого, и начала прощаться с богинями.

- Поверить не могу, что ты пообещала Те Фити найти решение проблемы, - возмущенно проговорил сокол, когда троица удалялась от острова.

- А что в этом такого? Мы все равно собирались отправляться в путешествие, вот и давай сделаем их целью поиск возможности сестрам видеться, - ответила Моана.

Когда путешественники вернулись на Матануи, Моана собрала всех жителей и сообщила, что через три дня зима закончится. Многие обрадовались, однако, детская половина жителей деревни восприняла новость тяжело.

- А когда снова начнется? - спросил один мальчик.

- Через сто лет, - ответила вождь.

Раздались недовольные возгласы. Дети не хотели расставаться с игрой в снежки, катанием на санках и лепкой снеговиков.

- А что насчет растений, они оживут с прекращением холода? - спросил у дочери Туи.

Моана пожала плечами и сказала:

- Надеюсь.

Прошло четыре дня. Зима начала отступать. Снег таял, образуя большое количество луж, и у детей появились новые развлечения. Надев непромокаемую обувь, они весело резвились в грязной воде и пускали кораблики по ручейкам в проталинах.

Так жителям Матануи удалось увидеть не только зиму, но и весну. Правда длилась она всего несколько дней, но и это было маленьким чудом.

Богиня живого была заботливой матерью для растений и животных. Как только снег сошел, своим волшебством она излечила замерзшие деревья и разбудила уснувших насекомых. Не осталось ни одного острова, который бы добрая богиня обошла своим вниманием.

Благодаря ее магическому вмешательству, новый урожай кокосов был богаче предыдущего, и племя Моаны смогло восполнить свои продовольственные потери. В итоге, все закончилось благополучно. Те Фити утешила всех.

После того, как Моана познакомилась с сестрой Те Фити, грустная история разлученных сестер не давала ей покоя. Помочь богиням быть вместе стало ее самым заветным желанием. Часто, ложась в кровать, девушка подолгу не могла уснуть, думая о Та Широ. В такие моменты она лезла в ящик и доставала книгу всезнания.

Сколько не пыталась Моана правильно сформулировать вопрос, у нее ничего не получалось. Книга не могла дать точный ответ, а лишь задавала еще больше вопросов.

- Как соединить лето и зиму? - спрашивала девушка.

«Лето и Зима абсолютные противоположности, их невозможно соединить» - писала книга.

- Тогда, как помочь людям видеться в разлуке? - продолжала свои попытки Моана.

«Разлука означает расставание. Быть в разлуке и видеться абсолютно противоположные понятия».

Бесполезные расспросы девушки утомляли не только Моану, но и саму книгу. Именно тогда девушка вспомнила слова продавщицы: «Зато, если читатель ей понравится, она может поделиться многими тайнами прошлого».

«Значит, у книги есть характер», - догадалась Моана.

В девушке зародилась надежда, что если она расскажет волшебному тому всю историю, он сможет ей помочь. Как-то вечером она положила книгу на стол, зажгла свечи и начала рассказывать. Моана во всех подробностях описала печальную ситуацию разлуки богинь и упомянула о своем горячем желании помочь несчастным.

- Ведь они так заботятся о нас, а о них позаботиться некому. Пожалуйста, подскажи мне, что делать. Неужели Та Широ и Те Фити никак нельзя помочь? - грустно закончила свой рассказ Моана.

Некоторое время книга лежала, словно обычный переплет, набитый бесполезными пустыми листами. Моана вздохнула и хотела закрыть том.

Вдруг на белой поверхности медленно начал проступать текст:

«Как не прискорбно, но им не суждено жить вместе. Однако, разлуку можно сделать не такой тяжелой с помощью Всевидящего зеркала»

- Что такое Всевидящее зеркало? - заинтересовалась Моана.

«Это магический предмет, напоминающий зеркало, только вместо своего отражения в нем можно увидеть того, по кому очень тоскуешь» - пояснила книга.

После текста проявился рисунок этого волшебного предмета. Зеркало было овальной формы и находилось в красивой резной оправе с рукояткой.

- А где можно найти это зеркало? - спросила девушка.

«Этого никто не знает. Этот драгоценный предмет был одним из самых ценных, поэтому часто менял владельцев. Богачи и волшебники выкупали, воровали или просто передаривали его. Однажды, корабль одного богатейшего торговца попал в шторм и затонул со всем грузом. Говорят, на нем везли сокровища, среди которых было и Всевидящее зеркало», - ответила книга.

Моана задумалась. Перед глазами стояла картина тонущего корабля, с сундуками набитыми золотом в грузовом отсеке. Блеск золотых монет напомнил девушке о гигантском крабе. От мысли о Таматоа внутри возникло предчувствие, что он может знать о затонувших сокровищах.

Моана отложила книгу и побежала к Мауи.

Когда незваная гостья постучалась в хижину многоликого, полубог уже собирался ложиться спать.

- Что случилось? - устало спросил Мауи.

- Я нашла решение проблемы, - радостно сообщила девушка.

- Какой проблемы? У меня в данный момент только две проблемы: первая - как отделаться от назойливой девчонки, вторая -принять позу поудобнее и заснуть, - недовольно ответил полубог.

- Что значит, какой проблемы. Я про разлуку Та Широ и Те Фити. Неужели забыл? - возмутилась гостья.

- Даже если бы хотел, не смог бы забыть. Ты же в последнее время только об этом и говоришь? - ворчливо заявил Мауи.

Моана бросила на многоликого друга обиженный взгляд и начала рассказывать.

- Мне, наконец, удалось найти общий язык с книгой всезнания, и она посоветовала найти всевидящее зеркало. Оказывается, есть предмет, способный показывать того, по кому скучаешь. Правда, здорово?!

- Но зеркало одно, а сестер две. Даже если мы его найдем, в чем лично я сомневаюсь, кому отдадим это зеркало? - спросил Мауи.

Моана сникла и присела на стул.

- Я как-то об этом не подумала.

Некоторое время девушка сидела, молча глядя перед собой. Затем встала и, немного развеселившись, проговорила:

- Те Фити смогла сделать копию твоего крюка, когда тот сломался. Возможно, ей под силу сделать из одного зеркала два?

- Если она умеет делать такие зеркала, давно бы уже сделала, - возразил Мауи.

- Ну и что. Даже если зеркало будет у одной сестры, это все равно лучше, чем ничего, - твердо заявила Моана.

Девушка развернулась и собралась уходить.

- Не хочешь помогать, не надо, - уходя, заявила подруга.

На самом деле Мауи было скучно сидеть без дела, он давно мечтал совершить какой-нибудь подвиг или ввязаться в увлекательное приключение. Полубог не верил, что зеркало поможет облегчить боль разлуки божественных сестер, зато путешествие за зеркалом могло оказаться очень увлекательным.

- Постой. Так уж и быть, помогу тебе, - хмуро пообещал полубог.

Моана просияла и обняла друга.

- Спасибо, - с чувством проговорила девушка.

Смущенный полубог отстранился и, хлопнув в ладоши, спросил:

- Итак, каков план?

- Книга сказала, что зеркало утонуло вместе с кораблем, перевозившим сокровища. Поэтому я решила расспросить о пропавшем золоте Таматоа, - объяснила девушка.

- Как бы ни так. Этот мошенник ни за что не расскажет тебе о золоте и других ценностях, накопленных за счет преступлений. Не удивлюсь, если он сам и потопил этот корабль, - недовольно проговорил Мауи.

- Перестань, он изменился. После того случая с проклятием Таматоа стал хорошим и больше не злодействует, - добродушно ответила Моана.

Мауи упрямо скрестил руки на груди и с сомнением посмотрел на девушку.

- Вот увидишь, он нам поможет, - сказала Моана.

Мауи не верил в успех, но все же согласился на следующий день отправиться к воротам Лала Тай. Моана попрощалась с другом и побежала разыскивать Златогрива, который с недавних пор перестал улетать с любимой поляны и поселился на Матануи.

Быстро пробираясь сквозь ночной тропический лес, Моана готова была кричать от радости. Ей удалось найти решение проблемы Те Фити и Та Широ, а в том, что зеркало найдется, юная мореплавательница даже не сомневалась.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-17; просмотров: 61; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.013 с.)