Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
О том, как дикие колбасы устроили Пантагрюэлю засаду
Содержание книги
- О том, как Пантагрюэль готовится к морскому путешествию, а равно и о траве, именуемой пантагрюэлион
- О том, как должно препарировать и употреблять знаменитый пантагрюэлион
- Почему это растение называется пантагрюэлион и о необыкновенных его свойствах
- О том, что одна из пород пантагрюэлиона в огне не сгорает
- Сочинение мэтра Франсуа Рабле, доктора медицины
- О том, как Пантагрюэль вышел в море, дабы посетить оракул Божественной Бакбук
- О том, как Пантагрюэлю доставили письмо от его отца Гаргантюа, и о необычайном способе получать скорые вести из чужедальних стран
- О том, как Пантагрюэль написал отцу своему Гаргантюа и послал ему множество красивых и редкостных вещей
- Продолжение торга между Панургом и Индюшонком
- О том, как Пантагрюэль прибыл на остров энназин, и о том, какие там странные родственные отношения
- Отчего монахи любят торчать на кухне
- О том, как Пантагрюэль побывал в прокурации, и о необычайном образе жизни ябедников
- Избиение ябедников в доме де баше продолжается
- О том, как ябедник восстановил старинный свадебный обычай
- О том, как брат Жан испытывает натуру сутяг
- О том, как Пантагрюэля застигла в море сильная буря
- О том, как вели себя во время бури Панург и брат Жан
- О том, как кормовые матросы поручают корабли воле зыбей
- Продолжение бури и краткое собеседование о завещаниях, составленных на море
- О том, как брат Жан объявляет, что Панург понапрасну трусил во время бури
- О том, как добрый макробий рассказывает Пантагрюэлю о местопребывании и кончине героев
- Рассуждения Пантагрюэля о том, как души героев переходят в мир иной, и о наводящих ужас знамениях, предшествовавших кончине сеньора де ланже
- О том, как Пантагрюэль рассказывает печальную историю, коей предмет составляет кончина героев
- Анатомия внешних органов Постника
- О том, как Пантагрюэль сразил чудовищного физетера
- О том, как дикие колбасы устроили Пантагрюэлю засаду
- О том, как Пантагрюэль послал за полководцами колбасорезом и сосисокромсом, с присовокуплением примечательной его речи касательно имен собственных
- О том, как Пантагрюэль колом бацал колбас
- О том, как сильные ветры стихают от мелких дождей
- О том, как пахарь с Острова папефигов обманул чертенка
- О том, как Пантагрюэль высадился на острове папоманов
- О том, как Гоменац, епископ папоманский, показал нам снебанисшедшие декреталии
- О том, как Гоменац показал нам прообраз папы
- Дружеская застольная беседа, коей предмет – восхваление Декреталий
- Продолжение беседы о чудесах, сотворенных Декреталиями
- О том, Каким хитроумным способом декреталии перекачивают золото из Франции в Рим
- О том, как Гоменац подарил Пантагрюэлю груши доброго христианина
- О том, как Пантагрюэль среди замерзших слов открыл непристойности
- О том, как Гастер придумал способы добывать и хранить зерно
- О том, как гастер изобрел искусство и способ избегать ранения во время орудийной стрельбы
- О том, как Пантагрюэль со своими приближенными поднимает погоду
- Пятая, и последняя, книга героических деяний и речений доброго Пантагрюэля
- Отчего птицы острова Звонкого – перелетные
- О том, как Панург рассказывает мэтру Эдитусу притчу о жеребце и осле
- О том, как мы, преодолев препятствия, увидели наконец папца
- О том, как Пантагрюэль прибыл на остров плутней
- О том, как брат Жан зубодробитель собирается обчистить пушистых котов
- О том, как наш корабль сел на мель и как мы были спасены путешественниками, ехавшими из квинты
- О том, как квинтэссенция лечила болезни музыкой
- О том, как прислужники квинты занимались разными делами, А равно и о том, как госпожа королева утвердила нас в должности абстракторов
Меж тем как Ксеноман держал эту речь, брат Жан заметил, что двадцать пять, не то тридцать молодых и статных Колбас быстрым шагом удаляются из гавани по направлению к их копченому городу, крепости, замку и башне, а заметив, сказал Пантагрюэлю:
– Ну, теперь пойдет потеха, вот увидите. Сии почтенные Колбасы, чего доброго, приняли вас за Постника, хотя вы ни капельки на него не похожи. Полно напихивать утробу – изготовимся лучше к обороне!
– Ты дело говоришь, – молвил Ксеноман. – Колбасы – всегда колбасы: они двуличны и коварны.
При этих словах Пантагрюэль встал из-за стола и пошел осматривать окрестности, но тут же возвратился и сообщил нам, что налево засели в засаду жирные Колбасы, а направо, в полумиле оттуда, многочисленный отряд могучих Колбас-великанов спускается с бугорка и под веселящие звуки волынок и флажолетов, дудок и пузырей, флейт и барабанов, труб и рожков стремительно на нас надвигается.
Пантагрюэль насчитал всего семьдесят восемь знамен, на основании чего мы определили численность вражьего войска, самое меньшее, в сорок две тысячи. По тому, в каком образцовом порядке они двигались, по горделивой их поступи и уверенному виду можно было сейчас догадаться, что это не новобранцы, а ветераны. В первых шеренгах шли осененные стягами воины в полном боевом снаряжении, с маленькими, как по крайней мере нам показалось издали, но зато острыми, только что наточенными пиками. С обоих флангов их прикрывало изрядное количество Кровяных Колбас, обитательниц леса, толстых Телячьих Сосисок и Сосисок верхом на конях: то были рослые, воинственные, дикие островитяне.
Пантагрюэль сильно встревожился, да и было отчего, хотя Эпистемон доказывал ему, что, по-видимому, таков порядок и обычай в Колбасной стране – в боевых доспехах встречать чужестранных друзей и оказывать им гостеприимство, ибо так-де встречают и приветствуют доблестных французских королей при первом их появлении в им подвластных славных городах после коронования и восшествия на престол.
– Может статься, – сказал Эпистемон, – это личная гвардия здешней королевы: те самые молодые дозорные Колбасы, которых вы обнаружили на дереве, оповестили ее о том, что в гавань к ним вошел величественный и пышный караван ваших судов, и вот она, вообразив, что это какой-нибудь богатый и могущественный государь, спешит вас встретить самолично.
Пантагрюэль с этим предположением не согласился и созвал совет, дабы решить сообща, как должно действовать в столь затруднительном положении, при столь шатких надеждах и столь явной опасности.
В кратких словах он попытался доказать своим советникам, что такой прием вооруженной встречи нередко скрывает под видом благоволения и дружбы смертельную угрозу.
– Так император Антонин Каракалла[798]перебил однажды александрийцев, – пояснил он, – а еще как-то он же истребил свиту персидского царя Артабана, выйдя к ней навстречу под видом и под флагом жениха царской дочери. Злодеяние это не осталось, впрочем, безнаказанным: малое время спустя умертвили его самого. Так же точно сыны Иакова, мстившие за похищение сестры своей Дины, разграбили Сихем. Тем же вероломным способом Галиен, император римский, уничтожил воинов константинопольских. Так же точно, под личиной дружбы, Антоний заманил к себе армянского царя Артавазда, велел связать его и заковать в железо и в конце концов убил. В старинных летописях можно найти немало подобных случаев. И доныне еще вполне заслуженно превозносится осмотрительность французского короля Карла Шестого: когда он возвращался после победы над фламандцами и гентцами в славный свой город Париж, то в Бурже до него дошла весть, что парижане числом до двадцати тысяч, с молотами в руках (за что они и получили прозвище молотобойцев), в полном боевом порядке двинулись из города к нему навстречу, и тогда он объявил, что не вступит в город (хотя парижане уверяли его, что вооружились они единственно для того, чтобы оказать ему особый почет, и что они народ верный и нелицемерный), пока они не разойдутся по домам и не разоружатся.
Глава XXXVII
|