Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Indefinitpronomen und NegativpronomenСодержание книги
Поиск на нашем сайте
Неозначені займенники (Indefinitpronomen) вказують на існуючі, але невідомі особи, предмети, на їхні ознаки або кількість. До неозначенних займенників належать: man; einer, eine, ein(e)s, welche; etwas; jemand; etwas; jeder, jede, jedes; jedermann; jeglicher, jegliche, jegliches; mancher, manche, manches; alle, sämtliche, viele, wenige, einige, einzelne, etliche, mehrere. До неозначенних займенників належать належать також заперечні займенники (Negativpronomen) niemand, nichts і kein, keine, kein, які заперечують наявність осіб та предметів. Неозначені й заперечні займенники поділяються на:
A. Самостійно вживаються займенники: man; jemand “хтось”; niemand “ніхто”; etwas “щось, що-небудь”; nichts “ніщó, нічóго”; einer, eine, ein(e)s, “хтось, хто-небудь”; keiner “жодний, ніякий”. Ці займенники не мають множини; вони, зп виключенням einer і keiner, не приймають відмінкових закінчень, або приймають їх лише частково. В реченні вони є частіше за все підметом або додатком.
Неозначено-особовий займенник „man“
Неозначений займенник man утворився з іменника Mann внаслідок послаблення лексичного значення. Займенник man вживається лише як субстантивний, у називному відмінку і виконує функцію підмета у неозначено-особових реченнях. Займенник man не відмінюється і в українській мові немає відповідного займенника. Займенник man має найчастіше неозначено-особове значення: вказує на одну або кілька невідомих осіб, якщо увага мовця зосереджена не на діючий особі, а на дії або процесі. У цьому разі діюча особа або невідома, або немає потреби її називати. Дієслово, що вживається із займенником man, завжди стоїть у третій особі однини, а українською мовою прекладається дієсловом у третій особі множини. Іноді у перекладі використовують дієслово у другій особі однини. • Man sagt, dass er oft ins Theater geht. • Man hat ihn gestern im Theater gesehen. З модальними дієсловами займенник man утворює сталі слово-сполучення з особливим модальним значенням, які на українську мову перекладаються безособовими зворотами: man kann – можна, можливо; man darf – можна, дозволяється; man soll – слід; man muss – треба, необхідно; man will – хочеться; man braucht – потрібно. • Man soll sich nicht um fremde, sondern un seine eigenen Dinge kümmern.
Займенники „jemand“ і „niemand“ Займенники jemand “хтось”і niemand “ніхто” можуть відмінюватись як означений артикль, але частіше за все не приймають відмінкових закінчень:
Займенники „etwas“ і „nichts“ Займенники etwas “щось, що-небудь” і nichts “ніщó, нічóго”можна вживати лише в Nominativ і в Akkusativ, або після прийменника. • Hier ist etwas nicht in Ordnung. • Daraus wird nichts. • Ich habe etwas darüber gehört. • Sind Sie mit etwas unzufrieden? • Dieser Apparat unterscheidet sich durch nichts von jenem.
Займенники „einer“ і „keiner“ Займенники einer “хтось, хто-небудь” і keiner “жодний, ніякий” вживаються в розмовній мові: einer замість jemand, а keiner замість niemand. Неозначений займенник einer утворює форми однини в Nominativ, Akkusativ і Dativ, форми в Genitiv і множини – відсутні. Іменники, замість яких цей займенник вживається, мають здебільшого неозначений артикль і можуть вказувати на особи, предмети або поняття. Неозначений займенник keiner заперечує наявність осіб чи предметів. Вживається як субстантивний і ад’єктивний. Якщо він вживається як субстантивний, тоді відмінюється в однині і множині, як означений артикль. • Haben Sie hier einen Mann gesehen? – Ja, dort steht einer. • Haben Sie hier Männer gesehen? – Nein, hier waren keine. • Ich brauche noch einen Apfel. Hol doch einen! • Ich suche noch ein Heft. – Da liegt doch eins. • Ich kaufe noch Brot. Ich habe keins mehr. • Seiner Meinung nach schuldete keiner keinem etwas.
Займенник welcher „якийсь“, welche „якась“ welches „якесь“, welche „якісь“ може також вживатися самостійно як підмет або доповнення. Він відмінюється в однині і множині, як означений артиль.
• Hast du auch Butter mitgebracht? – Nein, es ist doch welche im Kühlschrank. • Könntest du einen Mann lieben, der abstehnde Ohren hat? – Hast du welche? B. Наступні займенники вживаються самостійно, як підмет або додаток, а також разом з з іменником як означення: beide “обидва”, jeder “кожний”, alle “усі”, mancher “інший, інакший; деякий”, einige “декілька, деякі”, etliche “деякі”, einzelne “окремі”, mehrere “деякі, декілька; ряд, низка”, viele “багато”, wenige “деякі, декотрі, небагато”. Із ціх займенників лише mancher має однину і множину. Інші вживаються тільки в множині і відмінюються як артиль в множині.
Займенник jeder “кожний” не має множини і відмінюється як означе-ний артикль в однині. В множині замість займенника jeder вживається займенник alle. Антонімом до jeder є заперечний займенник kein. • Jeder Schüler wurde angerufen. • Jeder musste ein Gedicht vertragen. • Sie haben jedem dasselbe Buch geschenkt. • Ich habe keinen Hund besessen. Ich habe keinen. Займенник alle “усі” означає загальну кількість і відмінюється як прикметник, що стоїть перед іменником. • Alles Hoffen / Alle Mühe war umsonst. Займенники manche „деякі, багато хто“, mehrere „декілька, деякі“, einige „деякі, небагато хто“, einzelne „деякі“, etliche „деякі, декілька“означають невідому кількість. Вонивідмінюється як означений артиль. • Manche kamen nie. • An mehreren von ihnen dauerte es zu lange. • Einige sind gegangen. • Die Geschichte hat mich sehr interessiert. Eizelnes (etliches) war mir neu. • Aus der Zeitung haben wir etliches (einzelnes) Neue erfahren.
C. Тільки як ад’єктивні вживаються неозначені займенники sämtliche “усі” і kein “ніякий”, keine “ніяка”, kein “ніяке”.
Займенник sämtliche має лише форму множини і відмінюється як означений артикль в множині. • Sämtliches gestohlene Geld konnte sichergestellt werden. Якщо займенники kein “ніякий”, keine “ніяка”, kein “ніяке” вживаються як ад’єктивні, то вони відмінюються в однині, як неозначений артиль, а в множині, – як означений. (див. табл. вище) Займенник kein вживається замість заперечної частки nicht “не”, якщо заперечення стосується імнника з неозначеним артиклем або без артикля. • Hast du einen Bleistift? – Nein ich habe keinen Bleistift. • Hast du heute Zeit? – Nein ich habe keine Zeit. Але: • Hast du dieses Wötrebuch? – Nein, ich habe es nicht. Das Adverb (Прислівник) Прислівник – це самостійна невідмінювана частина мови, що передає ознаку дії чи стану або ступінь чи міру вияву іншої ознаки. • Ich ging langsam zu Fuß in die Stadt zurück. • Überall sehe ich die grüne Farbe, die Farbe der Hoffnung. Деякі прислівники мають граматичну категорію порівняння і змінюються морфологічно. Прислівник пояснює переважно особові форми дієслова і виконує в реченні функцію різних обставин:
Die Pronominaladverbien
Займенникові прислівники (die Pronominaladverbien) – це прислівники, які не називають обставину, а лише, як займенник містять питання про обставину, чи вказують на цю обставину. За змістом вони бизьки питальним і вказівним займенникам, і вживаються замість іменника з прийменником, якщо іменник не називає особу; отже поділяються на питальні й вказівні. Займенникові прислівники утворюються шляхом складання слів, при цьому першою складовою частиною є прислівник, а другою – прийменник:
Питальні займенникові прислівники утворюються з прислівника wo(r)- і відповідного прий-менника: wobei, woran, а вказівні займенникові прислівники утворюються з прислівника da(r)- і прийменника: dabei, daran. Якщо прийменник починається з голосного звука, то вживається форма wor- або dar-, якщо з приголосного – wo- або da-. Прийменники, як правило, багатозначні; їх значення залежить від того дієслова, з яким вони сполучаються: • bekommen von – Er bekommt oft Briefe von seinen Freunden. • springen von – Der Sportler springt von Sprungbrett. • sprechen von – Der Wissenschaftler spricht von seiner Erfindung.
Verben mit präpositionalem Objekt
Керування дієслів (die Rektion der Verben) в німецькій мові та відповідних прийменників з дієсловами в українській мові досить часто не співпадають. Перекладати такі прийменники слід із врахуванням значення дієслова, з яким вони співвідносяться. zum Beispiel: ärgern, sich über Akk. – сердитися, злитися на кого-небудь, на що-небудь abhängen von D. – залежати від кого-небудь, від чого-небудь bitten Akk. um Akk. – просити кого-небудь про що-небудь danken D. für Akk. – дякувати кому-небудь за що-небудь fahren mit D. – їхати з ким-небудь; чим-небудь fragen Akk. nach D. – запитувати кого-небудь про кого/ що-небудь freuen, sich auf Akk. (Zukunft) – радіти кому/ чому-небудь (в майбутньому) freuen, sich über Akk (Gegenwart, Vergangenheit) радіти чому-небудь (тепер, або в минулому) gratulieren D. zu D. – вітати кого-небудь з чим-небудь helfen D. bei D. – допомогати кому-небудь в чому-небудь interessieren, sich für Akk. – цікавитись ким-небудь, чим-небудь Якщо питання стосується особи, то прийменник, яким керує дієслово ставиться перед питальним словом в Dativ або в Akkusativ. Відповідаємо прийменником з особовим займеником в відповідному відмінку. Bei Personen → • in der Frage: Präposition + Fragepronomen (wen?, wem?) • in der Antwort: Präposition + Personalpronomen (ihm, ihr, uns,...) Порівняйте: Bei Sachen → • in der Frage: wo(r) + Präposition • in der Antwort: da(r) + Präposition
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-06-19; просмотров: 659; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.007 с.) |