Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Пилиндаваччхаттхера Baттxy. Притча о тхера ПилиндаваччхеСодержание книги
Поиск на нашем сайте Акакксам виннапаним гирам сачча'мудирайе йайа наххисадже канчи тамахам бруми брахманам.
Стих 408 Того называю я брахманом, кто говорит мягкие, наставительные, истинные слова, кто никого не обижает словами.
Во время пребывания в монастыре Велувана Будда произнес стих (408) в связи с историей о тхера Ваччхе, который также был известен как Пилиндаваччха из-за своего оскорбительного поведения. Тхера Пилиндаваччха всегда обращался к людям в очень грубой форме: он часто говорил: «Иди сюда, негодяй» или «Ступай туда, негодник», — все в том же духе. Другие монахи рассказали о нем Будде. Будда послал за ним и поговорил с ним об этом. Затем, поразмыслив, Будда узнал, что последние пятьсот жизней тхера рождался исключительно в семьях брахманов, который считали себя лучше остальных людей. Поэтому Будда сказал монахам: «Монахи! Тхера Ваччха обращается к другим со словами «негодяй, негодник» не из злости, а просто в силу привычки, приобретенной им в течение последних пятисот жизней, когда он был брахманом. Он не хотел никого обидеть, так как арахат никогда не причинит вреда другому человеку». Затем Будда произнес следующий стих:
Того называю я брахманом, кто говорит мягкие, наставительные, истинные слова, кто никого не обижает словами.
Аннаттараттхера Ваттху. Итория о некоем тхера Йо'дигхам ва рассам ва анум тхулам субхасубхам Джоке адиннам надийати тамахам бруми брахманам. Стих 409 Того называю я брахманом, кто в этом мире не берет ничего не принадлежащего ему: короткого или длинного, большого или малого, хорошего или плохого.
Во время пребывания в монастыре Джетавана Будда произнес стих (409) в связи с историей о некоем тхера. Однажды один брахман из Саватти вывесил на улице свою верхнюю одежду, чтобы она проветрилась. Один тхера увидел эту одежду, когда возвращался в монастырь. Подумав, что это всего лишь выброшенный кем-то, а значит ничей, лоскут ткани, он подобрал его. Брахман увидел из окна, как тхера забирал ткань, и пошел за ним, оскорбляя и обвиняя его: «Ты, бритоголовый! Ты украл мою одежду», — тхера сразу же вернул брахману ткань. Вернувшись в монастырь, тхера рассказал об этом случае другим монахам, но они стали дразнить его, спрашивая, какой длины и качества был этот кусок ткани. На этот вопрос тхера ответил: «Для меня не важно, короткий или длинный кусок ткани, хорошего он качества или нет; я не привязан к нему». Тогда монахи рассказали Будде, что этот тхера называет себя арахатом, но это не так. Будда же ответил им: «Монахи! Тхера говорит правду; арахат не берет ничего, что ему не принадлежит». Затем Будда произнес следующий стих:
Того называю я брахманом, кто в этом мире не берет ничего не принадлежащего ему: короткого или длинного, большого или малого, хорошего или плохого.
Шарипутраттхера Baттxy. Притча о тхера Шарипутре Аса йасса на виджджанти асмим локе парамхи ча нирасасам висамйуттам тамахам бруми брахманам.
Стих 410 Того называю я брахманом, у кого нет желаний как в этом мире, так и в следующем, кто свободен от желаний и моральной нечистоты.
Во время пребывания в монастыре Джетавана Будда произнес стих (410) в связи с историей о тхера Шарипутре. Однажды тхера Шарипутра в сопровождении пятисот монахов пришел в монастырь возле маленькой деревни, чтобы провести там васса. По окончании васса тхера Шарипутре нужны были одежды для молодых монахов и саманера, поэтому он сказал монахам: «Если люди будут приносить одежды, приводите их ко мне или сообщайте мне». После этого он ушел в монастырь Джетавана, чтобы выразить почтение Будде. Другие монахи неправильно истолковали слова тхера Шарипутры и сказали Будде: «Достопочтенный господин! Тхера Шарипутра все еще привязан к материальным объектам, таким как одежды и другие принадлежности монаха». Будда же ответил им: «Монахи! Мой сын Шарипутра не имеет желаний. Он сказал вам приносить одежды, чтобы для мирских учеников не стало меньше возможностей совершить достойные поступки, но при этом молодые монахи и саманера могли получить все, что им необходимо». Затем Будда произнес следующий стих:
Того называю я брахманом, у кого нет желаний как в этом мире, так и в следующем, кто свободен от желаний и моральной нечистоты.
|
|||||
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-20; просмотров: 251; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.007 с.) |