Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Панчасатадарака Ваттху. Притча о пятистах мальчикахСодержание книги
Поиск на нашем сайте Силадассанасампаннам Дхамматтхам саччавединам аттано камма куббанам там джано куруте пийам.
Стих 217 Того, кто наделен Добродетелью и Познанием, кто познал Дхамму, кто понял Истину и выполняет свой долг, любят все люди.
Во время пребывания в монастыре Велувана Будда произнес стих 217 в связи с историей о пятистах мальчиках. Однажды в праздничный день Будда вошел в город Раджагаха за подаянием в сопровождении нескольких монахов. По дороге они встретили пятьсот мальчиков, которые шли в сад удовольствий. Мальчики несли с собой несколько корзин с блинами, но ничего не предложили Будде и монахам. Но Будда сказал монахам: «Монахи, вы будете сегодня есть эти блины; их владелец уже подходит к нам. Мы пойдем дальше только после того, как поедим этих блинов». Сказав так, Будда со своими монахами сел отдохнуть в тени дерева. Как раз в тот момент появился тхера Кашьяпа, и мальчики, увидев его, выразили ему почтение и предложили блинов. Тогда тхера сказал мальчикам: «Мой учитель, Возвышенный, отдыхает в тени дерева вместе с несколькими монахами; пойдите и предложите блинов ему и монахам». Мальчики так и сделали. Будда принял их подношение. Позднее, когда монахи заметили, что мальчики неравнодушны к тхера Кашьяпе, Будда сказал им: «Монахи, всех монахов, которые похожи на моего сына Кашьяпу, любят и боги, и люди. Такие монахи всегда подучают щерое подаяние четырех принадлежностей монаха». Затем Будда произнес следующий стих:
Того, кто наделен Добродетелью и Познанием, кто познал Дхамму, кто понял Истину и выполняет свой долг, любят все люди.
По окончани проповеди пятьсот мальчиков достигли Плода Сотапатти.
Ека Анагамиттхера Ваттху. Притча о тхера Анагами Чхандаджато анаккхате манаса ча пхуто сийа камесу ча апатибаддхачитто «уддхамсото» [167] ти вуччати.
Стих 218 Того, кто развил желание к Несравненному (т.е. Нирване), чей разум достиг его и больше не привязан к чувственному миру (камалока), называют плывущим вверх по течению (уддхамсото).
Во время пребывания в монастыре Джетавана Будда произнес стих (218) в связи с историей о тхера, который был анагами. Однажды ученики этого тхера спросили его, достиг ли он магга; но он ничего н сказал, хотя и достиг Анагами Магга, третьго из магга. Он промолчал, так как решил не говорить о своих достижениях, пока он не достигнет просветления. Но тхера умер, Не достигнув просветления и не сказав ничего о том, что достиг Познания Анагми Магга Его ученик думали, что он умер, не достигнув ни одного магга, и очень расстроились за него. Они пошли к Будде и спросили его, где переродился их учитель. Будда ответил: «Монахи! Ваш учитель, который стал анагами перед смертью, сейчас родился в мире Брахм (Суддхаваса Брахмалока). Он не расказал вам о том, что достиг Анагами Магга, так как ему было стыдно, что он достиг так мало, а он усердно старался достигнуть просветления. Ваш учитель сейчас освободился от привязанности к чувственному миру (камалока) и обязательно поднимется в высшие миры». Затем Будда произнес следующий стих:
Того, кто развил желание к Несравненному (т.е. Нирване), чей разум достиг его и больше не привязан к чувственному миру (камалока), называют плывущим вверх по течению (уддхамсото).
По окончании проповеди те монахи достигли просветления.
Нандийа Ваттху. Притча о Нандийе Чираппавсим пурисам дурато соттхимагатам натимитта сухаджджа ча абхинанданти агатам. Татхева катапуннампи асма лока патиганханти пийам натива агатам.
Стих 219 Человека, который долго отсутствовал и вернулся невредимый, преодолев большое расстояние, радостно встречают по возвращении родственники, друзья и доброжелатели.
Стих 220 Также того, кто делал добро, встретят его добрые дела, когда он будет переходить из одного мира в другой, как родственники встречают дорогого им человека по возвращении.
Во время пребывания в лесу Исипатана Будда произнес сихи (219 и 220) в связи с историей о Нандийе. Нандийя был богатым человеком из Баранаси. Прослушав проповедь Будды о пользе построения монастырей для монахов, Нандийа построил монастырь Mахавихара в Исипатане. Здание было украшено башнями и полностью обставпено. Как только монастырь был передан в пожертвование Будде, для Нандийи появился особняк в мире богов Таватимса. Однажды, когда тхера Маха Моггалана посетил мир богов Таватимса, он увидел особняк, который предназначался для мецената монастыря Махавихара в Исипатане. По возвращении из мира богов Таватимса, тхера Маха Моггалана спросил у Будды: «Достопочтенный господин! Неужели в мире богов приготовлены особняки и другие богатства для тех, кто совершает достойные поступки, еще при их жизни?» Будда же ответил ему: «Сын мой, почему ты спрашиваешь? Разве ты сам не видел особняк и богатства, приготовленные для Нандийи в мире богов Таватимса? Боги ожидают прибытия добродетельных и щедрых, как родственники ждут возвращения того, кто долго отсутствовал. Когда умирает добродетельный человек, его радостно приветствуют в царстве богов». Затем Будда произнес следующие стихи:
Человека, который долго отсутствовал и вернулся невредимый, преодолев большое расстояние, радостно встречают по возвращении родственники, друзья и доброжелатели.
Также того, кто делал добро, встретят его добрые дела, когда он будет переходить из одного мира в другой, как родственники встречают дорогого им человека по возвращении.
ГЛАВА 17 Kodhavagga — О Злобе
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-04-20; просмотров: 301; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.008 с.) |