Александр Волков. Волшебник Изумрудного города (1939) 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Александр Волков. Волшебник Изумрудного города (1939)

Александр Волков. Волшебник Изумрудного города (1939)

«Волшебник Изумрудного города» Александра Волкова, написанный в предвоенном 1939 году, продолжил традицию советских переводов-адаптаций — «Доктора Айболита» Корнея Чуковского («Доктор Дулиттл» Хью Лофтинга) и «Золотого ключика» Алексея Толстого («Приключения Пиноккио» Карло Коллоди). Сказочную повесть американца Лаймена Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз» Волков переводит с сюжетными и идеологическими изменениями, с каждой новой редакцией книги (всего их было три, первая — в 1959 году) всё больше отступая от оригинала. Дороти Гейл превращается в Элли Смит, её пёсик Тотошка, попадая в Волшебную страну, обретает дар речи. Некоторые баумовские приключения Волков из своей книги изымает, заменяя их другими, собственного сочинения. Следующие пять томов волковского цикла — «Урфин Джюс и его деревянные солдаты», «Семь подземных королей» и другие — автор написал уже самостоятельно. Возможно, обращение к американской сказке было для Волкова формой эскапизма — но в русской детской литературе в итоге появилась своя разработанная фэнтези-вселенная, а Страшила, Великий и Ужасный Гудвин, жевуны и мигуны навсегда остались в её языке. — Е. П.

 

 

Эдуард Успенский. Крокодил Гена и его друзья (1966)

Повесть «Крокодил Гена и его друзья» Эдуард Успенский создаёт в 1966 году. По авторской легенде, в героях одушевляются старые игрушки его детства — резиновый крокодил Гена, пластмассовая кукла Валя и бракованный плюшевый полузаяц-полумедвежонок. Каждый из них ищет друзей, пытаясь заполнить чувство одиночества и отчуждённости. «Молодой кракодил пятидесяти лет» даёт объявление в газете — постепенно в гости к нему приходят девочка Галя, безымянный Чебурашка, грустный лев Чандр и пёсик Тобик, которого выгнала из дома хозяйка. Вместе они решают построить Дом Дружбы, чтобы больше никто не был одинок.

Повесть Успенского наполнена чувством остановившегося времени, разлитым по эпохе 1970-х. Отдельным штрихом возникает здесь мотив потерянности и изгойства. Интеллигентный, читающий справочники крокодил Гена делает ошибку в собственном имени, а Чебурашка и вовсе неизвестен науке — даже директор зоопарка не знает, в какую клетку его определить. Выход из этой заброшенности герои находят в общечеловеческих ценностях: дружбе, совместном труде и заботе о слабом.

Сегодня история о крокодиле Гене и его друзьях немыслима без кукольного мультфильма Романа Качанова 1969 года, образов художника-постановщика Леонида Шварцмана и песен Владимира Шаинского. «Крокодил Гена» — это не только книга, это комический ридикюль старухи Шапокляк, затягивающей «Кто людям помогает — тот тратит время зря», и маленькая гармошка, под которую лирически-грустно «бегут неуклюже пешеходы по лужам» и «катится-катится голубой вагон». — Е. П.

 

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 53; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.156 (0.006 с.)