Он не отдает в казну собранные им для царя подати, но в то же время хочет, чтобы я избавил его от наказания. Все это — тяжкий грех, и я больше не могу терпеть такое". 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Он не отдает в казну собранные им для царя подати, но в то же время хочет, чтобы я избавил его от наказания. Все это — тяжкий грех, и я больше не могу терпеть такое".

„Царь просто хотел вернуть собранные налоги и не собирался его наказывать. Поэтому царь поступил в строгом соответствии с заповедями религии. А Гопинатха Паттанаяка — отъявленный мошенник".

 

Стих92

раджа-кади на дейа, амаре пхукаре эи маха-духкха ихан ке сахите паре?

раджа-кади — царские сборы; на дейа — не платит; амаре — Мне; пхукаре — плачется; эи — это; маха-духкха — большое несчастье; ихан — здесь; ке сахите паре — кто способен терпеть.

„Он не отдает в казну собранные им для царя подати, но в то же время хочет, чтобы Я избавил его от наказания. Все это — тяжкий грех, и Я больше не могу терпеть такое".

 

Стих93

алаланатха йаи’ тахан нишнинте рахиму вишаййра бхала манда варта на. шуниму’ ”

алаланатха йаи’ — отправившись в Алаланатху; тахан — там; нишнинте рахиму — буду мирно жить; вишаййра — о материалистичных людях; бхала манда — хорошие или плохие; варта — новости; на шуниму — не буду слушать.

«„Поэтому Я уйду из Джаганнатха-Пури и поселюсь в Алаланатхе, где буду мирно жить, не получая новостей о том, чем занимаются материалистичные люди"».

 

Стих94

эта шуни кахе раджа пана мане вйатха “саба дравйа чхадон, йади прабху рахена этха

эта шуни — услышав все эти подробности; кахе раджа — царь сказал; пана — ощущая; мане вйатха — боль в сердце; саба дравйа нхадон — я прощу все долги; йади — если; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; рахена этха — останется здесь.

Когда царь Пратапарудра услышал все эти подробности, он ощутил в сердце сильную боль. «Я прощу все долги Гопйнатхе Паттанаяке, — сказал он, — если Шри Чайтанья Махапрабху останется здесь, в Джаганнатха-Пури».

 

Стих95

эка-кшана прабхура йади паийе дарашана коти-чинтамани-лабха нахе тара сама

эка-кшана — на одно мгновение; прабхура — со Шри Чайтаньей Махапрабху; йади — если; паийе — получу; дарашана — встречу; котичинтамани-лабха — обретение миллионов камней чинтамани; нахе — не; тара сама — равное тому.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 45; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.006 с.)