Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Глава 222: храм богов. Глава 223: храм Синто…. . . Глава 224: опасная традиция. Глава 224. 2: опасная традицияСодержание книги
Поиск на нашем сайте Глава 222: Храм Богов Я перестарался, но я не жалею об этом. Такую фразу обычно можно увидеть в газетах и еженедельных журналах. Но я не думал, что этот день будет, когда я буду находиться в параллельном мире. Кстати, если вспомнить о дне, когда был призван Самал, то я осознаю, что разобраться с ситуацией можно было бы другими способами, которые были бы более выгодными. Что касается выгод и невыгод, я выбрал невыгоду. Самал снова обрел облик инструмента, и теперь находится в лаборатории Шики. Необходимо провести исследования во многих аспектах, чтобы суметь использовать способности этого инструмента, и это требует времени и персонала. По сути я откинул свой шанс получить быстрый способ возвращения в Японию. «…Ну ладно…» - Макото Выглянув из своего рабочего кабинета, монолог прозвучал из моих уст. Как я и подумал, я не жалею об этом. Если возможно, я хотел бы вернуться в Японию. Это правда. Но если это означает, что мне придется оставить Азору и всех остальных, мой ответ «нет». Я еще не пришел ни к какому заключению с Богиней. И стерпеть оскорбления, брошенные в адрес моих родителей, чтобы вернуться? Ответ «нет». Я хочу вернуться домой, но вероятно я не так уж я и тороплюсь. «Также, я уже привыкаю к обычаям и способам поведения в этом мире. Дерьмовый мир, ха…» - Макото Тем не менее, есть приятные места вроде Азоры и Тсиге. Эта комната, которая была полностью пустая, сейчас украшена многими вещами, которые мне подарил народ Азоры. Я также получил книги, которые порекомендовал Рембрандт-сан и представитель Зара, а также книги от моих коллег учителей. Сейчас даже кажется, что эта комната немного тесная. Даже если это мир, которым правит Богиня, это не означает, что мне нужно ненавидеть всё вокруг. В целом… мне нравится 5% в нем. Не 50%, а 5%, так что, это не меняет моего мнения, что я ненавижу почти всё. «Уф.. Кстати говоря, в Японии почти настал сезон цветения слив. Когда он закончится, настанет сезон цветения вишни. Думаю, цветение вишни это событие, которому обрадовалась бы Томоэ» - Макото Цветения клубня, цветение слив, а затем цветение вишни. Когда я был в Японии, я всегда прогуливался каждый год в марте. Думаю, любование цветущей вишней это главное событие весны. Но в знаменитых местах для цветения вишни обычно стоят тележки с едой, и это становится больше похожим на фестиваль. Поэтому хоть я помню визуально полностью расцветшую вишню, что касается обоняния, мне запомнился не запах цветущей вишни, а мучной и жареной еды, а также запах алкоголя. Особенно в выходные и по ночам. Любование цветущей вишней, ха. Что касается цветущей вишни, то в Азоре тоже это есть. Когда я рассматривал округу, я заметил, что здесь много гор с вишней, вишневым деревом Кавацу, и утренними вишнями. Я привык видеть деревья плачущей вишни и вишни Ёшино. Вещи вроде фруктов и овощей, которые определенно не из вида, растущих в дикой местности, естественным образом растут в Азоре, но что касается цветущей вишни, я не видел их в садах. Вероятность того, что они садоводческие, не нулевая. Вишневое дерево Ёшино стоит посмотреть больше всех, так что, было бы неплохо поискать его. Лично я хотел бы увидеть гору с вишней и плачущей вишней, но что касается события любования цветущей вишней, лучше первыми посмотреть на розовые и полностью расцветшие деревья. Но это не говорит о том, что мы выращиваем вишневые деревья, чтобы любоваться их цветением. Места, где мы можем оценить цветуще вишни, увеличиваются в количестве, ха. Есть ли такое место? Если это в горах, я могу спросить животных в горах, знают ли они такие места. Ладно. Чем быстрее, тем лучше. Попробуем поискать сейчас. «Будет хорошо, если это место будет в горах… а?» - Макото Азора… расширилась. Я ничего не делал. Было много случаев, когда Азора расширялась, реагируя на мою магическую силу. Это в основном происходит, когда я сплю. Я и вправду использовал довольно много магической силы и использовал серебряные руки. Я был немного разозлен, но… что касается магической силы, мне в голову приходит несколько вероятностей. «Но это немного странно. Мне кажется, масштаб довольно большой» - Макото Увеличение было больше, чем ранее. Земля, которую мы используем в Азоре, сравнима с территорией, которая нужна для возведения базы в пустоши. То есть, большая часть территории здесь не используется. Даже если количество жителей здесь превзошло общее количество в тысячу, есть также расы, живущие в море. Это все примерно, но нынешние просторы Азоры вероятно такие же, как та часть мира Богини, о которой сейчас известно. Но у нас нет страны. Самое большее, что у нас есть, это 2 городка и несколько деревень. Нам действительно приходится много чем заниматься. Сначала было так, словно мы возводили городок в миниатюрном саду, тем не менее, не успев заметить, миниатюрный сад превратился в саванну. Так мне казалось. Расширение на этот раз казалось, будто немного отличалось от раннего. Я использовал Сакай, и изучил территорию, которая была расширена. Новая территория очевидно была создана на окраинах Азоры, так что, я смотрел на всю Азору в целом. Когда зона охвата Сакаем слишком большая, невозможно использовать его для проверки деталей. Сейчас это устраивает меня, поскольку я могу сказать, является ли это горой, равниной, долиной, озером или морем. Опираясь на свой предыдущий опыт, вероятно, территория расширилась на 100 километров в каждом направлении. Если это так, это довольно большой масштаб. «…Эй, ты шутишь, да?» - Макото Как только я начал изучать, я нашел кое-что невероятное. Я заметил, что мое лицо напряглось. Азора сама по себе из ряда вон выходящее место, но, как и ожидалось, это то, во что я не могу поверить незамедлительно. По сути это было так же, как когда я узнал о море, или возможно сейчас я удивлен больше, чем в тот раз. Ах, так же как и с морем… Это значит… Одна вероятность пришла мне на ум. «Господин!!!» Как раз в этот момент Томоэ примчалась ко мне в комнату, не постучав. …Через окно. Ну, ты не смогла бы постучать, если заходишь оттуда, ха. В общем, нет сомнений, что она чрезвычайно взволнована. «Томоэ, пожалуйста, входи как положено через дверь. Это плохо для моего сердца» - Макото «Бежать по коридорам трата времени! Сейчас Азора… сейчас она…!!» - Томоэ «Успокойся. Я понимаю… наверное» - Макото «Г-Господин, почему вы так спокойны?! Это весьма важно, знаете ли?!» - Томоэ «Как сказать это, я был удивлен, но кое-кто, кто был взволнован больше меня, пришел в мою комнату. Пришел с грохотом, видишь ли. Ну, когда появилось море, это тоже было довольно удивительно» - Макото Это также потому, что у меня есть предположение, что происходит. Томоэ взволнована до такой степени, что это забавно. Вероятно, это потому что она знает Азору больше всех, и поскольку она многое знает о магии пространства, и в итоге она в таком состоянии. «Когда появилось море, я хотя бы смогла немного понять это! Но на этот раз это определенно невозможно! Если структура Азоры сделана благодаря Господину и мне, это точно невозможно!!» - Томоэ «Ну, ты права. Эй, Томоэ, оставим в стороне, является ли это феноменом, который мы можем понять, или нет; ты понимаешь, что иногда Азора полностью меняется, даже когда мы никак не вовлечены в это, да? Как в случае с морем» - Макото «Что касается чуда от Бога другого мира, то, да» - Томоэ «Разве это не то же самое? Он сказал, что будет что-то еще, как никак» - Макото «Господин… но…» - Томоэ «Давай проведем расследование незамедлительно. Нам не стоит тревожиться, думая о вероятностях произошедшего, и просто надо принять это как то, что уже произошло. Видишь ли, в последнее время мне начало казаться, что в обществе бывают такие вещи, о которых бессмысленно думать» - Макото Вообще-то мне кажется, будет выматывающим проживать свою жизнь, думая о вероятностях и рациональности. В моем случае вероятность того, что меня переместят в другой мир, имеет несколько нулей, тем не менее, я тут. «…Это озарение?» - Томоэ Томоэ, казалось, была впечатлена, и в то же время, казалось еще и беспокоилась; у нее было запутанное выражение лица, когда она с серьезностью посмотрела на меня. Это точно не так. «Нет, это «Мне теперь все равно». Я узнал, что много чего может произойти в жизни. Так что, я решил сдаться и принять неразумные и нелогичные вещи. В положительном плане» - Макото «Сдаться… Сдаваться положительно это потрясающий поступок. Хехе» - Томоэ «Я не стану задавать вопрос, что ты поняла, но ты собираешься тоже изучить это, да, Томоэ?» - Макото «Разумеется, я пойду с вами. В конце концов, в том месте, там…» - Томоэ «Да…» - Макото «Искусственно созданный предмет, как никак» - Томоэ «Искусственно созданный предмет» - Макото Мы с Томоэ сказали это одновременно. ◇◆◇◆◇◆◇◆ В итоге помимо меня и Томоэ, Мио и Шики тоже присоединились к нашему расследованию. Все последователи. Я думал о том, чтобы поискать вишневые деревья, но эта задача заменилась длинной дорогой бесконечных телепортаций в течение примерно 30 минут. Потому что это было направление, которое только появилось и еще не было изучено, мы придерживались скорости Шики, чей навык в телепортации меньше всех, и в итоге у нас ушло 30 минут. Нет сомнений, что это для нас больше походит на поход на пикник, но для Шики это, кажется, было довольно нелегко. Ну, мы прибыли близко к месторасположению, и искусственный предмет был в нашем поле зрения, так что, учитывая его восстановление, мы подошли к своей цели. «Ты действительно неумеха в телепортации» - Томоэ Томоэ посмотрела с изумленным выражением лица на Шики, кто был мертвенно-бледным, шагая и тяжело дыша. «Хоть мы телепортировали медленно, ты все равно в таком состоянии» - Мио Мио не стала облегчать его ситуацию. Дыхание у них обеих нормальное, и не похоже, что им плохо. Со мной так же. Лишь Шики невероятно уставший. Хотя я отправляю ему магическую силу и ускоряю его восстановление, по-прежнему кажется, будто ему плохо. «Мои извинения. Я давно не делал повторные телепортации на дальнее расстояние, так что, моя неряшливость взяла верх надо мной» - Шики С тех пор как Шики научился входить и выходить из Азоры, он особо не использовал телепортацию на дальнее расстояние. Он использует Азору в качестве посредника, чтобы перепрыгивать между телепортационными пунктами. Я, по сути, делаю то же, что и он. Потому что так легче, как никак. Также дело в том, что Шики изначально не был хорош в телепортациях, и когда он достиг уровня, в котором он не чувствовал никакого неудобства, он особо не практиковал больше телепортацию на дальнее расстояние. Я спросил, сможет ли наложить такую способность на кольца, но кажется, способность колец не то, что он создает, а то, что уже имеется в них. Нет ни одного пустого кольца, более того, нет колец со способностью телепортации. Способность Шики, которая может проявлять различные возможности, имеет большую опасность. «Если идти тяжело, можешь отдохнуть немного, знаешь ли» - Макото «Нет, я… в порядке. Я получаю вашу магическую силу, так что… я восстановлюсь… со временем…» - Шики «Ясно. Могу ли я узнать, насколько ты уставший сейчас?» - Макото Кажется, будто ему плохо, тем не менее, он идет нормально, так что, я спросил его из любопытства. Ну, глаза Шики светятся любопытством к тому, куда мы идем, так что, вероятно он простит меня за то, что я спросил это. Любопытство – сила. Потому что хоть мы сказали Шики, что это далеко, он рьяно хотел пойти с нами. «Например… мне кажется, будто я… пробежал… 30 минут… на максимальной скорости» - Шики «Ах, ясно» - Макото От этого можно умереть. Я не могу представить бега в течение 30 минут на максимальной скорости. И вообще, телепортация в пространстве является тем, что приводит к физической усталости? Мое дыхание ни разу не сбивалось, когда я использую телепортации. «Почему ты хвастаешься своей усталостью перед Господином? Ты идиот?» - Мио «Нет, Мио. Это я спросил» - Макото «Нет, Молодой Господин. Мы двигались со скоростью Шики, и шли медленно, тем не менее, он дышит тяжело, будто хвастаясь? Это определение идиота» - Мио Шики вообще-то не хвастается. Его дыхание просто сбилось, и у его лица плохой цвет, вот и все. «Ах да, кстати говоря, Мио, есть ли некая физическая усталость при использовании заклинания телепортации? Я впервые слышу о таком» - Макото Сменив тему, я перевел внимание с Шики. «Эээ… я как-то не ощущала такого. Это на таком уровне, что если привыкнуть к этому, то все в порядке, думаю так?» - Мио Думаешь? Мио использует магию инстинктивно, так что, трудно использовать ее в качестве стандарта. По крайней мере, кажется, она не чувствовала особой усталости. Также в случае с Мио у нее большая выносливость, так что, еще трудней сказать точно. «…Не учи чему-то настолько поверхностному Господина. Господин, магия телепортации в пространстве обычно потребляет приличное количество выносливости и магической силы в зависимости от расстояния. Телепортация в и из Азоры это другой случай» - Томоэ «Ясно. Я особо не ощущал этого» - Макото «Э… ААА?!» - Шики Ах, Шики смотрит на меня с выражением полного отчаяния на лице. Твое «а» было длинным. Ох, мне кажется, от отходит от меня. «У Господина вообще-то есть выносливость, и у вас всегда активировано безумное укрепление тела, так что, нет особого смысла ссылаться на других» - Томоэ «Безумная, говоришь» - Макото «К сожалению, такова реальность. Не думаю, что настанет день, когда вы будете обучать магии телепортации других, но если появится такой шанс, я рекомендую вам сначала почитать книги касательно этой темы, чтобы вы узнали общие принципы» - Томоэ «…Так и сделаю. Спасибо» - Макото Почему так? Я пытался сменить тему ради Шики, в итоге подавленным оказался я. «Телепортационные формации уменьшают потребление жизненных сил и магической силы, поэтому они используются на практике. «Используйте их умело и все будет в порядке», как Мио и сказала, это вне всяких сомнений, но возможно уменьшить потребление жизненных сил, увеличив силу своего тела» - Томоэ «Тогда Шики может сделать это» - Макото «Господин, Шики использовал 4 кольца и все равно в итоге оказался в таком состоянии. Это Шики» - Томоэ «…» - Макото Шики не подавал признаков того, что собирается ответить на слова Томоэ и просто продолжил идти с опущенной головой. Посмотрев внимательней, я увидел, что на нем действительно кольца, увеличивающие силу, которые он использует в сражениях. Когда же он… Он действительно прошел через все это, и все равно ему казалось, будто он пробежал на максимальной скорости 30 минут. «Ну, если посчитаем это уроком, то я не понимаю, почему ты плох в телепортации, но ты должен тренироваться. В чем толк в последователе, если он в итоге приносит проблемы своему хозяину» - Томоэ Нет, Томоэ, постарайся сказать эти слова себе несколько раз. Лишь пару дней назад ты спросила меня о таких вещах, как: «Где метрополитен Асука?», и начала задавать вопросы про историю и археологию, которые не имели никакого отношения к самураям, и уже превзошли границы того, что должен знать ученик старшей школы. Откуда же мне знать. Я хотел сказать: «Разве это не где-то в Наре?» Кажется, в старой Наре было много битв, так что, в ту эпоху было бы не удивительным существование нескольких метрополитеном Асука в те военные времена. Как долго ты собираешься возвращаться к истории Японии? Какая пугающая любовь к Эдо. Даже я так сильно не увлекался этим, и я не особый знаток этого. Что касается событий до периода Эдо, вероятно, у меня больше знаний, чем положено. Тем не менее, Томоэ заинтересовалась именно проблематичными малыми военными эпохами. В те времена они часто поджигали вещи, и было много потерянных исторических документов. То есть, скорее всего, этот период окутан тьмой даже для Японии. У меня настолько мало знаний, что над этим можно посмеяться. «Господин?» - Томоэ «М? Извиняюсь, я задумался» - Макото «Ах, извините, что помешала. Было ли это касательно того сооружения?» - Томоэ При всем при этом Томоэ всегда в хорошем настроении. Особенно после того как этот искусственно созданный предмет появился в Азоре. Я уже проверил их вид своими глазами. Я также закончил изучать их детали с помощью Сакая. Когда я пытаюсь использовать магическую силу для восприятия, кажется, будто это пустое пространство, где ничего нет. Но когда я смотрю на это своими глазами, или когда я использую Сакай, чтобы посмотреть на это, там определенно что-то есть. Возможно, там установлен особый вид барьера. В этом месте неудивительно такому быть. «Да, там и это тоже есть» - Макото «Молодой Господин, все ли в порядке? Меня уже некоторое время это тревожит, но, что это?» - Мио Мио указывает прямо. То, на что она указывает, было зданием, находившемся в нескольких километрах. Это были «ворота», которые я привык видеть. Не думаю, что это имеет отношение к Самалу. Это похоже на гигантскую арку храма Синто. Я ни за что не смог бы сделать такое, это определенно арка храма Синто. От нее протягивалась тропа в лес. «Это арочный проход храма Синто, Мио»- Макото «Арочный проход?» - Мио «Как я и подозревала! Это арочный проход, Господин?! Уууу, я впервые вижу что-то стоящее! Слушай внимательно, Мио, это ворота, ведущие в резиденцию Бога. Нельзя проходить через нее прямо посередине, поняла? А после этого, ты…» - Томоэ Томоэ воодушевленно говорит Мио о разных манерах поведения в храме. У Мио было такое выражение лица, которое говорило: «Я попала», но уже было слишком поздно. Томоэ отлично поймала ее. Ее учили таким вещам, как: как пройти через арочный проход, как мыть руки, как отдавать дань уважения. Почему-то она даже начала объяснять о методах, которые не являются общепринятыми, как те, что есть в Великом Храме Идзумо. Обычно принято 2 поклона, 2 хлопка руками, 1 поклон. Всей этой информацией ты лишь приведешь ее в замешательство. Если ты собираешься заходить так далеко с объяснениями, чем говорить о том, чтобы 4 хлопках, сказала бы сразу о методе 8 хлопков, который бывает на больших фестивалях. Большинство японцев знают об этом, но Мио, живущая в параллельном мире, ни за что не может знать этого, и даже если она знает, не думаю, что она сможет отличить значение, стоящее за этим. Когда мы дойдем до арочного прохода, давайте научим Мио и Шики простому способу выражения почитания «Как и ожидалось, нет никаких сомнений в том, что это то, что и сказал Молодой Господин?» - Шики Я киваю Шики, который наконец пришел в себя. «Кажется, так. Это все еще далеко, но то, что там есть арка, должно быть, означается, что там есть дорога к храму» - Макото «Дорога к храму?» - Шики «Ах, извиняюсь. Проще говоря…» - Макото Кажется, нам не придется ждать перед воротами, так что, можно просто по-простому объяснить ему. Если они хотят узнать детали, они могут стать жертвами Томоэ, то есть, ее учениками. «То есть, мы войдем в резиденцию кого-то, обладающим влиянием в храме Синто. Ну, просто считай, что это путь, ведущий в алтарь, чтобы помолиться» - Макото «Алтарь… Значит, Храм Синто действительно здание с такой целью. Образ Богов в Азоре не такой хороший…» - Шики «Есть исключения, но просто думай об этом как о невероятно старых храмах. Нам просто нужно будет ждать того, что мы там увидим. Но я не думаю, что есть необходимость волноваться об этом» - Макото «Старый храм, мне кажется, эти слова сами по себе противоречат себе. Старый храм, вот как. Это неясные слова, как когда пытаешься описать Молодого Господина» - Шики Кажется, образ, который я предоставил Шики, привел его в еще большее замешательство. Действительно ли это так трудно понять? Я думал, что все прошло хорошо. Ну, оставим пока Шики в покое. Верно. искусственный объект, который появился в Азоре, это… храм Синто. Это лишь вероятность, но, думаю, нет сомнений, что это очередной подарок от Богов. Храм Синто в качестве подарка от Бога… лишь от этих слова, это кажется сюрреалистическим. Более того, на этом большом участке появилось несколько зданий, так что, это то еще событие. Лес мешает полностью увидеть их всех, так что, не все в поле зрения. Если честно, даже когда я рассмотрел все с помощью Сакая, я все же не узнаю, что это, пока я не проверю это сам. Мы прошли к гигантскому арочному проходу, который не окрашен в ярко-красный цвет, и кажется, сделан из камня.
Глава 223: Храм Синто….. «Как я и подумал, кажется, здесь только одна личность» - Макото «Если даже Господин считает так, то тогда это верно. Трудно поверить, что здесь только одна личность на этой огромной территории» - Томоэ Томоэ, кажется, размышляла о чем-то. После того как мы вошли на территорию Храма Синто, ничего странного пока не происходило. Просто, кажется, что на этой чрезмерно огромной территории мы узнали, что только одна личность. Не похоже, что эта личность двигается. Должно быть, он просто ждет нас. «Для участка храма Синто, это кажется странным» - Мио Мио смотрит с любопытством по сторонам, следуя за нами. Шики делает по сути то же самое. «Это совершенно отличается от храма Богини. Если это участок храма, кто же Бог?» - Шики Кажется, у него вертится вопрос, на который он сам не найдет ответ, так что, возможно, на деле он поступает по-другому в отличие от Мио. Тем не менее, я осматриваю окружение как Мио. Высокие деревья выстроены в ряд. Каждое из них было настолько высоким, что мне приходилось поднимать голову вверх. Они создают атмосферу спокойствия, величия и, при этом, комфорта. Может потому что это все сотворил настоящий Бог Это место, которое можно назвать легендарным лесом, или древним лесом. «По-настоящему соответствует храму Синто. Если здесь такое большое пространство, то это можно даже назвать Большим Храмом» - Макото «Настолько большое? Если это так, мы можем ожидать что-нибудь от самого храма, ха» - Томоэ Глаза Томоэ блестели. Может, она не в курсе, но ее дыхание тоже тяжелое. Меня больше всего интересует «как долго» личность в этом месте была здесь. Может, это жрец Синто? Но это предположительно подарок от Дайкокутэна-сама. В таком случае, мне кажется, Буддистский храм в японском стиле больше бы подошел. Мы взбирались по ступенькам, на которых не было ни одного упавшего листика. Кажется, здесь должным образом убрались. Если один человек будет проводить уборку в таком большом месте, мне это кажется больше наказанием, нежели чем-то еще, но возможно в этом замешана магия. «Я думала, это будет более проблематичный лес, полный ловушек» - Мио Мио, это не темница. Нельзя делать нечто подобное в храме Синто… наверное. Ну, я и вправду немного разочарован в этой атмосфере, в которой нет ни капли враждебности. Кстати говоря, когда я получил море, они не установили ничего, что стоило бы упоминать. Вероятно, они подарили мне одну личность, которая следила бы за храмом Синто, или что-то в этом роде. В Азоре, в конце концов, нет ни одного храма или алтаря Синто. «Ох, я понял теперь. Это храм Синто, который можно найти в мире Молодого Господина?» - Шики Как Шики и сказал, здание храма Синто, которое я привык видеть, появилось в нашем поле зрения. Теперь увидев его лично, я убедился, что он довольно большой. На удивление большой. «Ооооо!!» - Томоэ Томоэ дрожит. Она невероятно впечатлена. Но моя улыбка вскоре застыла. Это из-за других зданий, которые я увидел по сторонам. Что… это? «Гхм, Молодой Господин? В моих глазах здания спереди и справа не кажутся похожими. Ну, у них есть некоторое сходство. Но касательно того, что слева, разве атмосфера не отличается полностью от остальных?» - Мио «Д-Да» - Макото Я мог лишь кивнуть на вопрос Мио. Было именно так, как и сказала Мио. «Наоборот кажется так, будто у того здания слева есть отголоски храма Богини, или точнее, в моих глазах, это близко к храмам, которые я привык видеть. Те, что спереди и справа, полностью незнакомы мне» - Шики «…Да» - Макото Я также киваю на слова Шики. Здание слева больше походил на храм Богини. Оно не соответствовало этому месту. Я знаю, что на территориях храма Синто есть раздельные храмы. Даже у меня, кто обладает лишь общими сведениями, есть такая информация. Те, что называют Джингу-цзи (Святилище Храма). Также называемые Защитники Храмов, или Стражи Дворца; материализация синкретизма Синто и Буддиста. Также это храмы, которые защищают храм Синто, по крайней мере, так я думаю. Это все что я знаю. Определенно были времена, когда Буддистские храмы и храмы Синто были не в ладах, так что, думаю Джингу-цзи отличаются в зависимости от того, является ли это Буддистским храмом или храмом Синто. «…Господин, я невероятно впечатлена этим, но я вижу что-то слева от себя, что портит мое настроение. Разве это тоже храм Синто?» - Томоэ «Нет. Точнее, тот, что спереди определенно является храмом Синто, но тот, что справа, это Буддистский храм. А тот, что слева – это храм чужой страны» - Макото «Как я и подозревала, тот, что справа, это Буддистский храм! Тогда он тоже называется Джингу-цзи, да?! Как тот, что в храме Тошогу. Ясно, ясно, значит, вот, что это, ха» - Томоэ Значит, она даже знает о местах, где есть такое. Как и ожидалось от Томоэ. Гонгэн-сама предположительно является временной формой Будды-сама, как никак. (*Прим. Гонгэны считаются временными проявлениями будды в облике Ками (духовная сущность), которые повели людей к спасению). Тем не менее… «Эта штука… она не к месту. Даже если у храма Синто есть много значений, мне кажется, это здание лишнее…» - Макото «Храм чужой страны. Кстати говоря, в мире Молодого Господин действительно были различные религии» - Шики «Ну, да. Учитывая это, у нас тут 3 религии» - Макото «Три, вот как. Это замешательство» - Шики Слова Шики были верны. «Итак, тот, что спереди, это храм Синто; Синтоизм» - Макото Указав на здание спереди, я сказал это Шики. «Храм справа, Буддизм» - Макото «Хмм» - Шики «А тот, что слева, это храм Парфенона… Я так думаю. Если и классифицировать его как-то, то это будет Христианство?» - Макото «Почему вы говорите в вопросительном тоне?» - Шики «Дизайн такой же, но он был охвачен историей и постоянно менялся, в итоге, в этом месте было много религий» - Макото «Иными словами, не осталось ничего от их учений?» - Шики «Ну, думаю, так оно и есть. Судя по тому, что я знаю, это так» - Макото Греческая мифология не то, что назвали религией, и то, что осталось до наших времен. Греция была захвачена Римом, и имена Богов Олимпа были изменены, и после влияния израильской религии, она стала следующей мишенью почитания Римской Империи. Но христианская религия, которая зародилась из израильской религии, получила официальное признание Римской Империи, и истребила другие легенды, или что-то в этом роде. Другие мифы приходили в Рим из других рас, и сначала в христианской религии были замешаны и они, насколько я припоминаю. Если вспомнить Рождество, то были теории, в которых говорилось, что это фестиваль для Богов в Риме. Хмм, если я правильно припоминаю… Сатурн… Мне немного кажется, что что-то тут не так. Но я помню, что я смеялся над названием этой старой игровой приставки с таким же названием, так что, нет сомнений, что он назывался Сатурн. Был ли это некий праздник в честь зимнего солнцестояния? Я просто изучил чуть получше из того, что я узнал в школе, и это не знания, которыми можно кого-то обучать, но я все же приложил все свои усилия. Иногда мне хочется блеснуть. «Кстати говоря о христианстве, это одна из мировых религий, да? Если я правильно припоминаю, буддизм тоже» - Шики «Да, верно. Кстати, христианство это монотеист, но в мифах также появлялось много Богов. так что, лучше не заставлять себя классифицировать это в одну из эти религий. Извиняюсь, что привел тебя в замешательство» - Макото «Не переживайте» - Шики «Думаю, можно просто сказать религия Греческой мифологии, или религия Эллинизма. Но религия не сохранилась до настоящих времен, как никак. Но мифы популярны по всему миру» - Макото «В мире Молодого Господина есть странные учения» - Шики «Ахаха…» - Макото «Тем не менее, вначале было намного больше Богов, при этом, сейчас есть только один. Боги устроили некую баталию, или что-то в этом роде?» - Шики Баталия. По сути, возможно, это верно. Сражались на деле люди, и это скорее было сражение между представителями. «Шики, если ты хочешь это как-то назвать, то это должно быть Кодоку, да? Самый сильный Бог поглотил остальных, и его имя на устах последующего поколения» - Томоэ (*Прим.: Кодоку – смешивание нескольких насекомых в банке, чтобы они убивали друг друга, пока не останется лишь один). Томоэ, называть это Кодоку, это как-то… Ну, баталия и Кодоку это оба сражения, которые протекают до самой смерти. История религий действительно окрашена кровью, и вероятно, со мной что-то не так, потому что я думаю, что нет сомнений в том, что выжил самый сильный. «Н-Ну, оставим это в стороне. Буддистский храм не такой странный, поскольку там есть Джингу-цзи, как Томоэ и сказала, но храм слева, я никогда не видел его ранее. Думаю, это храм Парфенон, так что, возможно, можно назвать его Джингу Парфенон?» - Макото Он полностью белый и сделан из камня, как никак. Но атмосфера у него определенно другая. Деревья вокруг такого вида, о которых у меня также нет никаких воспоминаний. «Звучит не хорошо. Почему нечто подобное здесь?» - Шики «У меня есть предположение, почему. Вы помните Богов, которые приходили сюда?» - Макото «Да, та группа троих, да?» - Шики «Вероятно, это храмы, которые принадлежат им троим. Тот, что спереди Сусанно-сама, или может, Цукуеми-сама; тот, что справа, Дайкокутэна-сама; а тот, что слева, скорее всего Афины-сама» - Макото «Хохохох. В таком случае, это значит, что Боги из разных организаций пошли на такие трудности, чтобы приехать в Азору? Это интересно» - Шики Ах. Верно. Если речь идет об Афине-сама, то это должно быть Оливковые деревья. Если я правильно припоминаю, у Оливкового дерева и Афины-сама большая связь. Будь это Римский Минерва-сама, то вероятно, это было бы другое дерево. Но я не могу отличать греческие храмы от римских храмов. Она сама сказала, что она Афина, так что, думаю, я прав. В конце концов, я никогда раньше не видел Оливкового дерева. Самое большее, что я видел, это выросший фрукт, который становился полностью черным. «Итак, присутствие личности ощущается из храма спереди. Кажется, другая сторона не намерена выходить самой. Поскольку мы уже пришли сюда, нам стоит навестить храм. Я думаю, так положено делать, когда приходишь в такие места, как никак» - Макото «Какой правильный этикет в таком месте, Господин?» - Томоэ «Давай используем обычные 2 поклона, 2 хлопка и 1 поклон. Если это неправильно, сама личность внутри, вероятно, скажет нам. Видишь, там находится корыто с водой. Томоэ, научи Мио и Шики, как использовать его» - Макото «Понятно! Мио, Шики, идем за мной!» - Томоэ Здесь есть довольно большое и потрясающее место с водой. Словно ожидая когда я предложу это, Томоэ взяла Мио и Шики, и научила их как использовать эту воду, показывая на себе. Широкое место, покрытое гравием. Буддистский храм справа и храм Парфенон слева. Это определенно знакомая картина. До такой степени, что я даже позабыл на миг об Азоре. Это действительно позволило мне снова вернуться в те времена в моих воспоминаниях. «Корыто с водой» общее название для этого, или это называется «вода для рук»? Оба верны, так что, мне трудно решить. Кстати, я называю его «корыто с водой», но у всех людей совершенно по-разному. Но судя по тому, что я слышал, «вода для рук» чаще используются у людей. Ладно, будем это просто называть корыто с водой в Азоре. Потому что мне придется объяснить им о других способах их названия. Хехе. Пока я думал об этом, кажется, трое закончили умывание. Я тоже пошел и помыл свои руки и рот по-быстрому. Там не было никакой змеи или дракона, из чьего рта лилась бы вода, а была просто цветочная чаша, сделанная из камня, и оттуда лилась вода. Может из дна цветочной чаши лилась вода, поэтому на поверхности воды была рябь. Ладно, зайдем в храм. Я встал перед коробкой с подношениями, которая вероятно пустая внутри. Поскольку это храм в Азоре, я положил туда валюту Азоры, которую придумала Томоэ. 1 рё на человека, и в общем, 4 рё. Далее я взял мантию, на которой был колокол, и громко позвонил им. «Вы можете делать то же, что и я. Возможно, это и так понятно, но не проявляйте враждебности» - Макото Трое кивнули. Сначала они слегка покланялись. 2 низких поклона, 2 хлопка, а затем 1 поклон. В конце один легкий поклон. Начало и конец кажутся как приветствие. Это наводит на ностальгию. Цукуеми-сама, я каким-то образом жив. Одна из моих целей это вернуться в Японию, что вы сказали мне является невозможным, но поскольку у меня есть другие дела, я думаю поставить их в приоритет. Неважно кем я стану в будущем, слова, которые вы сказали мне: «Живи свободно, и делай, что тебе угодно» стали моей опорой. Пожалуйста, берегите свое тело, и восстанавливайтесь со спокойной душой. Мой последний поклон стал немного длинным. Я поднимаю голову и делаю глубокий вдох. «Ладно, мы закончили. Молодцы» - Макото Я смотрю на троих. Та личность пошевелилась. Слева от нас, внутри главного храма. Как всегда, никакой враждебности. На контакт личность еще не выходила, но она подошла довольно близко к нам. Это плохо. У меня нет опыта входа в храм. Может, в детстве я ходил туда молиться, но я сейчас не помню. Я смотрю в сторону нахождения той личности. Хм? Это Омамори? (японский амулет, посвящённый определённому синтоистскому или буддийскому божеству) По крайней мере, кажется, так оно и есть. …А? «Кажется, оно говорит нам войти туда» - Томоэ «Похоже, эта личность принижает Молодого Господина, и это не приятно» - Мио «Томоэ-доно сказала недавно, что звонить в колокол означает приветствовать Бога. Эта личность, должно быть, поэтому пошевелилась» - Шики «Ну, давайте войдем и узнаем. По крайней мере, давайте будем признательны, что эта личность не говорит нам сначала зайти в Буддистский и храм Парфенон» - Макото Я если честно не знаю, как молиться в Парфенонском. ------ Когда мы прошли к месту, где был Омамори, там было несколько подвесок-талисманов, картины, принесенные по обету, и церемониальные стрелы. Разница между этим и моим предыдущим миром в том, что эти вещи определенно обладают магической силой. Что касается подвесок-талисманов, это что-то вроде амулетов, с пассивным эффектом. Но те, что здесь скорее похожи на талисманы, и кажется имеют активный эффект. Вероятно, это подвески, обладающие той еще эффективностью. ---------- Внутри главным храм разделен отдвижными дверьми. Но эта личность точно здесь. «Разве нельзя уже увидеться друг с другом лицом к лицу?» - Макото Я принял решение и позвал ту личность. Словно в ответ на мои слова, шторы тихонько открылись, а затем открылась дверь. Там сидела служительница-сан храма, которая прижимала 3 пальца к полу. Она не использовала свои руки, чтобы открыть дверь, это было заклинание. Сама она низко опустила свою голову. Почему-то я не чувствую в ней никакого страха или же особой силы, тем не менее, это на удивление удушающее. Не знаю, можно ли назвать это психологическим давлением, но я ощущал что-то от девушки. Я неосознанно охнул. Затем девушка медленно подняла голову. Белая, ее кожа была настолько белой, что это было невероятно. От ее черных волос, слегка светлых карих глаз, и ее одежды служительницы храма я на миг подумал, что она японка. Но мне показалось, словно ее кожа отвергала то, что она человек. Не думаю, что это косметика. Она была настолько белая, как картина. Но это не был чисто-белый цвет, я заметил в нем оттенок голубого. В моих глазах этот цвет казался неестественным. «Рад встрече с вами, Повелитель-сама. Я работала в качестве служительницы храма Цукуеми-сама, но мне приказали служить Макото-сама. Пожалуйста, возьмите меня под заботу на многие предстоящие годы» С красивой нежной улыбкой, она назвала меня Повелитель-сама.
Глава 224: Опасная традиция «Чай» «Спасибо» - Макото «Я ценю то, что вы прошли такой длинный путь сюда. Я… уже давно жду с нетерпением этого дня» Получив приглашение войти в храм, нас повели в место, которое, кажется, является гостевой комнатой, и белокожая служительница-сан храма налила нам чай. Кстати говоря, нет так уж и часто бывает возможность зайти в храм. Более того, это не то место, где молятся, а место где живет служительница-сан храма. В современном мире люди, занимающиеся этой работой, живут в других местах, и большинство из них ходят из дома в храм. Я обрел опыт, который не ожидал обрести. «Я хочу сначала уточнить кое-что, но вам кто-то сказал служить мне?» - Макото «Шива – Дайкокутэн-сама. Этот храм Синто, Буддистский храм на этой территории, и третий храм – все трое совместный подарок от Дайкокутэна-сама, Сусаноо-сама и Афины-сама» Служительница-сан храма называет имена Богов из моего прошлого мира. Лишь ограниченное количество людей знает о моей связи с теми тремя персонажами. Тогда есть небольшая вероятность, что это ловушка, ха. …Как сказать это, бдительность Томоэ, Мио и Шики по отношению к служительнице-сан храма не маленькая, так что, даже я в итоге занервничал и насторожился. Не было ни одного случая, когда Богиня выходила на контакт с Азорой и она на удивление в последнее время была кроткой. Это возможно так называемое «затишье перед бурей», так что, я не могу пока быть спокойным. Пытаться подставить меня, используя имена Богов, которые стали одной из причин того, почему она стала кроткой, будет слишком большим риском для нее. Это не впечатляющий Бог, который смог бы вторгнуться в Азору, будучи незамеченным. Я обменялся взглядом с Томоэ и остальными, и сказал им своими глазами успокоить легкую враждебность, которую они излучают. Однако Томоэ выглядит так, будто она на самом деле заинтересована служительницей-сан храма, и хочет задать ей много вопросов, но при этом она также излучает враждебность. Сейчас эта личность мне не кажется такой уж опасной. Я и вправду ощущаю что-то, находясь с ней лицом к лицу, но даже я сам не знаю, что это «что-то». Я действительно ощущал лишь небольшой дискомфорт внутри. Так я себя чувствовал. Я не ощущаю в ней опасности, и я также не считаю ее угрозой, так что, быть упрямым лишь из-за неясного ощущения, основывающегося на моих инстинктах, просто напросто будет неправильно. «Афина-сама, вот как. Значит, поэтому здесь также есть храм Парфенона» - Макото Выражение лица служительницы-сан храма стало слегка печальным. «Повелитель-сама, пожалуйста, прекратите разговаривать формально. Я ваша слуга. Пожалуйста, обращайтесь со мной… как с теми тремя» «Хах…» - Макото Хоть ты и говоришь такое… обращаться с тобой, так же как и с Томоэ и остальными, которые живут со мной приличное количество времени, будет сложным для меня. Из-за этого я дал неопределенный ответ. Я все еще не привык к этим внезапным отношениям хозяина-слуги. У меня был подобный опыт с Сари, но думаю, я никогда не буду относиться к ней как к Томоэ и остальным. Если бы я постепенно покупал рабов, и привыкал к их отношению, было бы все по-другому? …Но такие вещи не по мне. «Это немаленькое требование, поскольку ты внезапно появилась» - Мио «Точно. Вообще-то, обращаться с тобой так же, при том, что ты даже не представилась, разве это не говорит об отсутствии манер?» - Томоэ «…» После моего неопределенного ответа, Томоэ и Мио высказали свое негодование служительнице-сан храма. Шики ничего не сказал. Но он кажется тоже не в хорошем настроении. Это отличается от усталости, от него исходит опасная аура. «Просить о равносильном отношении? Я не посмела бы, Томоэ-сан. Я просто хочу занять низшее положение в вашей группе, вот и всё. Что касается моего имени… Я собиралась сказать об этом. Видите ли, есть небольшие обстоятельства насчет этого» Томоэ? Почему эта служительница-сан храма знает имя Томоэ? Кроме моего имени, говорил ли я Богам об имени Томоэ? «…Это не кажется чем-то хорошим. Я не помню, чтобы говорила тебе свое имя» - Томоэ «Мне сообщили минимальную необходимую информацию заранее. Также я извиняюсь за свою грубую выходку. Прошу прощения» «Хмм» «Ах, тогда, не могли бы вы, пожалуйста, сказать об обстоятельствах насчет вашего имени?» - Макото Будет проблематично, если это приведет к каким-то волнениям. Я сумел вмешаться в их разговор и спросил разъяснения у служительницы-сан храма. Эта Томоэ, она разозлилась тому, что служительница-сан не представилась? «Кажется, Повелитель-сама знает о храмах Синто, так что, вероятно, вы уже знаете. У служительниц храма есть несколько обязанностей» Она многозначительно посмотрела на меня. Ну, я обладаю некоторыми знаниями. «Служительницы храма современности делают такие вещи, как ритуальные службы Синто, помощь священнослужителям, но если вспомнить, то были служительницы храма, которые делали такие вещи, как: гадание, молитвы и спиритизм» - Макото «В моем случае, я существо, выше описанных последними, но сейчас я также делаю то, что описано первым» «Это вроде служительниц храма Итако и Азуса, которых не так много по сравнению с прошлым?» - Макото «Так и есть. Повелитель-сама, кажется, не нуждается в этом, так что, я оставлю дополнительные разъяснения на потом, и поставлю в приоритет главный вопрос. У меня в прошлом было несколько имен. Но всеми ими ко мне обращались разные существа, с которыми я была связана» «…» Она хочет сказать, что она всю жизнь была медиумом? Это значит, что она специализируется в спиритизме? «Я служительница храма, которая служит Богам, и я также одна из них. Поэтому я отказалась от тех имен, и поскольку я получила нового хозяина, мне не дали имени. Если привести пример, то это будет как отношения между солнцем и луной, я как кукла Бога, с которым я работаю» «…Я не особо понимаю» - Макото Это было мое искреннее впечатление. Кажется, она пытается сказать, что она существо, которое часто меняет свое имя, и ее сущность обнуляется каждый раз при этом, но… Разве это можно назвать живым созданием? «Это не то, что сможет сразу же понять Повелитель-сама, который живет смертной жизнью. Считайте меня инструментом, у которого есть жизнь, пожалуйста» Служительница храма называет себя инструментом с улыбкой на лице. Этот ее вид немного напоминает Сари… или нет. Сари сделала это по собственной воле. Но эта служительница-сан храма будто бы здесь, потому что ей сказали это сделать. «Значит, вы в буквальном смысле подарок, ха» - Макото Они отправили в качестве подарка человека. Как и ожидалось от Богов, они невероятные во многих смыслах этого слова. Нет, если посчитать ее управляющей этих зданий, вероятно, этот подарок более нормальный, чем море, ха. Потому что, какой бы знаменитостью не был бы человек, никто не сможет создать море. «Да, поэтому Макото-сама, который будет моим хозяином отныне, и последователи, которые уже служат Повелителю-сама: Томоэ-сама, Мио-сама и…» Служительница-сан храма переводит свой взгляд на Шики. Словно вслед за ее взглядом, Шики, который сидел немного позади меня, упал. На секунду я подумал, что служительница-сан храма сделала что-то, но когда я посмотрел на Шики, я понял причину. Он упал в сторону, все еще находясь в позе сэйдза. (поза сидения на коленях по-японски). Нет необходимости заставлять себя сидеть в позе сэйдза, знаешь ли. Томоэ и Мио тоже сидят в этой позе. Когда я вошел в комнату, я сел в позе сэйдза по привычке, и, кажется, увидев это, трое сделали то же самое. Судя по всему, у тех двоих пока все в порядке. «И-Извиняюсь» - Шики «Не проявляй слабости» - Мио *бам* Вместе с этими словами, Мио вытаскивает свой веер из груди и ударяет сзади по ногам Шики. Ого. Это жестоко. «Огх» Сказав непонятные слова, Шики реагирует так, словно падает в обморок от боли. Его руки изгибаются от боли. Я понимаю, что он чувствует. Слабость, говорит она. Это не территория врага. «Хе, я не против, чтобы вы принимали удобную для вас позу» «Извиняюсь, спасибо» - Макото Я принес извинения и поблагодарил ее вместо мучающегося от боли Шики. «Нет необходимости говорить это. Кажется, разговор ушел в сторону. Это я должна извиниться. Пожалуйста, имейте в виду, что у меня была значительная информация обо всех вас заранее» Сказав это, она сделала глоток своего чая. Служительница-сан храма не переставала легонько улыбаться. В этом нет затруднительности, она умелая. … Ах, значит, вот в чем дело. Она похожа на таких людей как Рембрандт-сан, Сайритц-сан и Зеф. Люди, чьи истинные чувства сложно понять. Рембрандт-сан становится невероятно дружелюбным, когда дело касается его семьи, так что, он особо не попадает в эту категорию. Тебе не спокойно с ними, даже когда они смеются, и даже когда они разозлены, не понятно, серьезно ли это у них. Сейчас в моем окружении много таких людей, но это не значит, что мне хорошо удается иметь с ними дело. По правде говоря, если я напрямую имею с ними дело, я ужасно сильно устаю. …Богам обычно нравятся такие вещи, как испытания, так что, является ли это персональным отбором тех троих, после того, как они разглядели мою слабую сторону? Мне начинает казаться, что это невероятная травля. В таком случае мне кажется, что эта личность невероятно способная. «Я понимаю, что вы знаете о нас. Но мне кажется, что проблема не обладания именем еще не решена» - Макото «Я слышала, что Повелитель-сама дает имя тем, с кем вы заключаете пакт правления. Будет отлично, если я получу имя от вас, после заключения пакта. Но если нет других служительниц храма, я не против, чтобы вы называли меня служительница храма» В Азоре и вправду нет других служительниц храма, кроме нее. Но жестоко заставлять ее жить без имени. Мне нужно снова подумать об имени. Ну, она была передана от Богов, так что, я не против заключить пакт с ней. Вообще нет никаких минусов в том, чтобы мне заключить пакт правления. Это лишь в том случае, если пакт возможен. Единственное, что меня беспокоит, это то, что она кажется скрытной, но после заключения пакта это не будет такой уж проблемой. …Наверное. «Можно ли сейчас заключить со мной пакт?» - Макото «Вероятно, проблем никаких нет. Если Повелитель-сама немного сдержит свою силу и заключит со мной пакт, думаю, я смогу справиться с этим» Это как в случае с Шики, ха. После этого Шики получил довольно особенную способность под названием 13-ая ступень. Вероятно… это не минус. «Тогда мне нужно вернуться домой и подготовиться. Или пакт нужно заключать здесь? У вас есть какие-то обстоятельства?» - Макото Распределение работы сейчас возложено тяжким грузом на Шики. Думаю, она как минимум сможет работать лучше меня, так что, считаю, что неплохо иметь больше последователей. С этим можно согласиться. «Погодите» - Томоэ «…Томоэ? Что?» - Макото «Даже если это подарок от тех Богов из другого мира, думаю, это будет проблемой так быстро принять эту женщину» - Томоэ Это подарок от Богов со стороны Цукуеми-сама, так что, никаких проблем быть не должно. Одно дело если она была бы подарком от Людей или Богини, но это от тех самых Богов, знаешь ли? Не думаю, что по этому поводу нужно переживать. «Но, Томоэ, разве в этом что-то есть? Она, кажется, не просочилась сюда извне, и мы уже знаем, что она внезапно появилась в Азоре. Нет никакой вероятности, что это ловушка от Людей или Богини» - Макото Единственные кто смог вторгнуться в Азору без разрешения от меня или Томоэ, это эта служительница храма и Боги, которые даровали нам этот впечатляющий храм Синто и много других вещей. «Судя по тому, что я услышала, эта служительница храма служила Богам доселе. Это так?» - Томоэ «Да. Я служила Цукуеми-сама до современных времен, и выполняла рутинную работу» Томоэ задает вопросы служительнице храма, а та отвечает, не прекращая улыбаться. Она кажется не разозлилась. «Как ты собираешься доказать это?» - Томоэ «К сожалению, у меня нет доказательств этому» «Тогда это значит, что мы не можем исключить вероятности, что тебя отправил кто-то со скрытым мотивом в уме?» - Томоэ «Да. Но если я могу что-то сделать, я готова посодействовать любым способом, чтобы заполучить ваше доверие» «Тогда позволь мне прочитать твои воспоминания. Ты говоришь, что хочешь стать членом нашей команды. Ты не против, да? Разумеется, я сохраню твои секреты, и не раскрою их» - Томоэ «Ах, да. Томоэ-сан обладает способностью читать воспоминания. Но прочитать воспоминания предмета как я… вы можете читать воспоминания кого-то подобного?» Предмет, ха. Почему это меня немного раздражает? Это схоже с тем, что я ощущал с Сари. «Мне особо не нравится идея того, что у Молодого Господина будет последователь, который называет себя предметом» - Мио Мио тоже выступает против идеи становления служительницы-сан храма моим последователем. Если это инстинкт Мио, есть довольно большая вероятность, что это опасно. Нет-нет. Если это те Боги, то такого быть не может. «Я просто говорю тебе показать, что у тебя нет злых умыслов или то, что ты не угроза, знаешь ли? Я говорю тебе открыть свои воспоминания, которые скрываешь» Томоэ «Это проблема. Я вообще не скрывала их. Извиняюсь, что говорю это, но может способность Томоэ-сан не работает на предметах?» «Хох… хочешь сказать, что ты не скрываешь их? Ты это заявляешь?» - Томоэ «И по сути, мне нечего скрывать от своего сэмпая, и личности, которой я буду служить, жертвуя своей жизнью. Мио-сан, что касается моего поведения, я исправлюсь как можно скорее, служа Повелителю-сама, так что, пожалуйста, дайте мне немного времени на это» «…» «…» Мне кажется, тут вокруг летают невидимые искры. Нет, никаких сомнений в этом. Если Томоэ и Мио против, можно просто дать ей управлять храмом Синто, не заключая пакта. Ведь она не говорила, что мы обязаны заключать пакт правления. «…Я слышала, что Повелитель-сама думает о том, чтобы сразиться с Богом в один день. Это зависит от степени соперника, но когда речь идет о существе в сфере Богов, я лишь буду помехой со своей нынешней силой. Заключение пакта правления будет полезным для меня, и кроме того, думаю это важно. Повелитель-сама, пожалуйста» Верно. Я не позабыл об этом, но если я думаю о том, чтобы сразиться с Богиней когда-нибудь, чем нас больше, тем лучше. Нет ни одного жителя в Азоре, который мог бы принять прямое участие в сражении с Богиней. Больше всех подойдут для этого Томоэ, Мио и Шики. Если еще кто-то присоединится к их числу, определенно это уменьшит ношу Томоэ и остальных. Как глупо с моей стороны. Время еще есть. Это значит, что есть время для служительницы храма поладить со всеми. Если это увеличит безопасность всех, это странное беспокойство не только будет бесполезным, на деле это даже принесет вред. Все именно так, как и сказала служительница-сан храма. «Действительно нет проблем в том, чтобы иметь больше боевой мощи. Если возможно я хотел бы заставить эту Богиню, эту Жучиху, сдаться, не потеряв никого» - Макото Словно подтверждая свое желание, я озвучил его. «Ох, какой сильный дух. Сражаться с Богом, при этом, не убив, а заставить сдаться, более того, без каких-либо потерь. Суметь сказать нечто подобное, обладая телом смертного, как и ожидалось от личности, в которой заинтересовались Боги» Услышав эти слова со стороны, мне начинает казаться, будто я сказал нечто совершенно безумное Ну, это не просто кажется безумным, это действительно безумно, ха. Кстати, мир, в который я был заброшен, был вообще-то странным, так что, не думаю, что мои мысли странные. «Служительница-сан храма, если я скажу, что буду сражаться с Богиней, вы точно последуете за нами, да?» - Макото «Конечно. Вообще-то, пока со мной заключен пакт правления, невозможно мне идти против Повелителя-сама. Я обещаю, что ничего подобного не произойдет, но если настанет такой момент, что вы не сможете поверить в меня, и не позволите присоединиться к сражению, пакт правления станет гарантией, что я не стану предателем» По правде говоря, я сейчас немного в замешательстве от того, как мне с ней обращаться. Но пакт правления устранит опасность того, что мне вонзят нож в спину, и вообще есть вероятность, что эта личность будет действовать как ей заблагорассудится в Азоре, и создаст проблемы. Как я и подумал, лучше заключить пакт. Ладно, я решил!!
«Да, я заключу пакт со служительницей хр—» - Макото «Молодой Господин, могу ли я тоже сказать?» - Шики Снова? На этот раз Шики, ха. Что же делать. Я сказал, что уже решил, но даже если он против, мое мнение пошатнется. «Что такое, Шики?» - Макото «С тех пор как мы начали разговор в этой комнате, мне кажется, что служительница-доно храма направляла на меня свой взгляд по определенной причине» - Шики «…Хах?» Я невольно охнул ошарашено. «Разумеется, я не знаком с ней. Служительница-доно храма, могу ли я, пожалуйста, услышать почему?» - Шики «Шики, продолжительная телепортация, должно быть, была тяжкой для тебя. Извини нас» - Томоэ «…Хах…» - Мио Томоэ и Мио смотрели на Шики странными глазами. Так я подумал, когда Томоэ вдруг сказала слова беспокойства Шики, которые редко от нее можно услышать, а Мио положила руку на лоб и вздохнула. Я вообще-то хотел тоже услышать кое-что, знаете ли? Но Шики довольно популярен в Азоре, в Академии, а также в деревнях. Дело не в том, что он слишком высокого о себе мнения. Я не заметил этого, но может служительница-сан храма действительно посылала взгляды на Шики. «Я пыталась делать это незаметно. Подумать только, что вы действительно заметили. Я опозорилась» А?! «Какой плохой вкус. Подумать только, что это тебе нравится» - Томоэ «Томоэ-сан, люди разные. Естественно есть женщины, которым нравятся жалкие личности, как Шики» - Мио «Интеллектуальные привлекают меня. И кажется, в нем есть милые стороны, вроде того, что его ноги немеют. Он действительно милый. Ах, разумеется, я ощущаю такую же милоту и от Повелителя-сама» «…Хмм» «Я беру назад свое утверждение. Я не могу просто проигнорировать это, как бывает с теми, у кого плохой вкус в еде» - Мио В чем дело? Я хотел ответить, сказав Мио, что она последний человек, который должен говорить такое. Вообще-то ее первое утверждение по идее выступало в поддержку служительницы храма. Я помню, что многие в академии путали имя Шики с моим. Многие люди. «…Услышав такое, я не могу поддерживать эту тему. Я не знаю вашего вкуса в мужчинах, как никак. Просто… мне не хочется иметь близких отношений с женщиной как ты» - Шики Шики решительно отверг ее. Впечатляет. Будь это я, я не смог бы понять за короткий промежуток времени, является ли она женщиной, с которой я не хочу быть близок. «Какая жалость. Тогда я хотя бы надеюсь, что мы сможем наладить хорошие отношения в качестве коллег и друзей» Это тоже впечатляет. Оба смеются. Кстати, Томоэ и Мио тоже холодно улыбаются. Служительница-сан храма мило улыбается, а у Шики дерзкая улыбка. У меня грустная улыбка. Я сделал все, что в моих силах, и с трудом смог улыбнуться. «…Ах, гхм… в моем случае, я хотел бы больше боевой мощи. Пока мы не знаем, насколько сильная другая сторона, я хотел бы сделать все по максимуму, чтобы столкнуться с ней. Поэтому я думаю, что хочу заключить пакт со служительницей-сан храма. Я также думаю так исходя из безопасности Азоры» - Макото «…» Я смог выразить в словах свои мысли в такой атмосфере. Трое и служительница-сан храма молчали. «…Как насчет этого?» - Макото Никто не говорил ни слов согласия, ни слов возражения, поэтому мне стало немного не по себе, и я спросил их мнения. «Хоть вы и спрашиваете нашего мнения, если Господин решил, мы просто подчинимся» - Томоэ «Да, я повинуюсь вашему решению» - Мио «Я тоже, если это то, что решил Молодой Господин, я не возражаю» - Шики Хох, отлично. «Просто…» - Томоэ Ох, Томоэ. Она намерена выставить некое условие? «Что?» - Макото «Если возможно, я хотела бы, чтобы Господин задал вопросы насчет мира Господина… вопросы касательно современности. Я не могу вообще прочитать воспоминания этой женщины. Может, из-за этой моей способности я не могу так легко верить людям, чьи воспоминания мне не доступны. Можете назвать меня трусливым последователем, но, пожалуйста» - Томоэ Томоэ смотрит на меня с напряженным выражением лица. Ну, если это успокоит этих троих, я не против. Если у этой девушки есть знания о современной Японии я смогу доверять ей еще больше. Верно. Что мне спросить? «Служительница-сан храма определенно знает современную Японию, да?» - Макото Я на всякий случай проверяю это. «Да. Я редко бывала там, но немного знаю» У нее и вправду такое выражение лица, по которому не понять ее эмоций. Если просто посчитать это улыбкой, то она кажется доброй. Это просто, но когда красавица делает это так естественно, эффективность тоже увеличивается. Будь это в мои времена в Японии, я определенно стал бы фривольным. «Тогда могу ли я задать вопрос сейчас, да?» - Макото «Если это сократит ваши сомнения насчет меня, то пожалуйста. Давайте» «Понятно» - Макото «Поскольку есть такая возможность, если вы спросите меня о чем-то касательно Повелителя-сама, думаю, я смогу ответить на большинство вопросов. Невозможно кому-то вроде меня обладать всеми знаниями одного мира, но если это Япония, более того, если это имеет отношение к Повелителю-сама, я изучала это» Она задает мне направление? Но… Если она знает о моем прошлом, а также о моем окружении, подозрений и вправду станет намного меньше. Не думаю, что Богиня будет знать такое, как никак. Но Цукуеми-сама же, напротив, кажется знает все о таких вещах. В таком случае, сначала… «Тогда в какой день выходит в продажу журнал Сумрак, который я покупаю каждый месяц?» - Макото Это вопрос, который имеет близкое отношение к моей жизнедеятельности. Вероятно, даже Томоэ и остальные не знают этого. В Сумраке сосредотачивается внимание на мэтрах коротких дорам, и восходящих звездах. Это, наверное, один из самых толстых и тяжелых ежемесячных изданий в Японии. Иногда дизайн был диорамный, и в стиле замков, и от этого он становился еще больше. Тем не менее, цена была низкой, и это такое величайшее дело, что было бы неудивительно, если они перестали бы выпускаться в любой момент. Они делали такое безумство еще до тех пор, как я родился, и их восход и падение никак не повлияло ни на что. По-другому он еще назывался Бессмертный Журнал. Тем не менее, по неким причинам его популярность была низкой. «Журнал Сумрак, ха. 22-го числа» Мгновенный ответ. «…Правильно» - Макото «Как и ожидалось от крупной компании, которая в качестве хобби выпускает этот журнал, у этого журнала невероятная стабильность» Вообще-то, она даже знает то, чего не знаю я. Этот журнал выпускается крупной компанией? Где эта потрясающая компания? «Томоэ, думаю, с ней все в порядке» - Макото «Господин, пожалуйста, не расплывайтесь в улыбке из-за одного простого вопроса. Попробуйте задать случайные вопросы» - Томоэ Она знает о Сумраке, понимаешь? Журнал, который мне так нравилось читать, и лишь некоторые в моем классе знали о нем. Она даже ответила мгновенно о дате выхода его в продажу, знаешь ли? Она хороший человек. По крайней мере, я начинаю думать, что она не плохой человек. После этого я продолжил задавать вопросы, но служительница-сан храма ответила на них все почти мгновенно. Нет никаких сомнений, что она знает современную Японию. Я пытался задавать вопросы, которые имеют небольшое отношение ко мне на всякий случай, но результат не изменился. «Томоэ, нет сомнений, что эта личность из моего прошлого мира» - Макото «Напротив, мне не нравится, что она ответила практически на все вопросы правильно, но по крайней мере я теперь согласна с этим» - Томоэ «Мио, кажется, служительница-сан храма хорошо готовит. Это ведь поможет тебе увеличить меню?» - Макото «Я подумаю, разрешу ли я ей входить на кухню, но я поняла, что у нее есть знания о вашем мире» - Мио «Шики, разве не поможет тебе в твоих исследованиях, если появится кто-то с магическими знаниями богов?» - Макото «Если это будет состоять лишь в том, чтобы чисто выслушать мнения, я думаю, это будет полезно. У меня нет никаких сомнений в этих ее четких ответах» - Шики «Спасибо большое всем. Хоть я и новичок, но пожалуйста, присмотрите за мной» …Почему… у меня слегка крутит живот. «Ты опережаешь события» - Томоэ «А?» Томоэ? «Чтобы стать последователем Господина, нужно провести один обычай. Разумеется, и тебе придется его пройти» - Томоэ Даже я не знаю об этом обычае. Да, не припомню, чтобы я решал нечто подобное. Тем не менее, Мио и Шики кажется понимают о чем речь, на их лицах появилась радость, и они кивнули на слова Томоэ. Серьезно? Откуда взялся неизвестный обычай для заключения со мной пакта? Обычай это то, что проводится неоднократно, и становится неотъемлемой вещью, которую делают, да? Единственное, что я точно делал с Томоэ и остальными, когда заключал пакт, это пакт—ах. Только не говорите… «Я не знала об этом. Я с радостью сделаю это. В чем заключается этот обычай?» Погодите, не уж то это… «Не беспокойся, ничего сложного. Мы лишь попросим тебя сразиться с Господином со всей своей силой» - Томоэ «…Хах?» Значит, действительно это!!! «И с намерением убить» - Томоэ Служительница-сан храма теперь смотрит с широко открытыми глазами!! «Нет такого опасного обычая!» - Макото «Ну-ну, Господин. Результат очевиден, но это вид приветствия, знаете ли? Мио, Шики и я; все мы сражались с Господином до заключения пакта» - Томоэ «Ну, это правда, но…» - Макото «Логично, что мы захотим, чтобы новый последователь показал нам свою силу как минимум. Потому что в слова можно добавлять ложь сколько захочется, как никак» - Томоэ Я и вправду не знаю силу и ее вид, которой обладает служительница-сан храма. Я просто почувствовал, что она не уступит Томоэ и остальным, так что я подумал, что она точно сильная. Также я понял, что у нее нет необходимого количества силы, чтобы сопровождать меня. Мио и Шики кивали снова и снова, словно это само собой разумеющееся дело, и были согласны со словами Томоэ. «Но с намерением убить…» - Макото «У всех тоже было так. Также, если вы заключите пакт, вы не сможете серьезно сражаться друг с другом. Это можно сделать только сейчас» - Томоэ «Хмм…» - Макото «Какая грубая ошибка. Подумать только, что я попросилась стать членом вашей группы, даже не показав своей силы. Я и вправду поступила опрометчиво. Если Повелитель-сама согласен, я с радостью сделаю это» Ох, служительница-сан храма довольно боевая, ха. Она не только не пыталась уклониться от этого, она была положительно настроена на это. Томоэ и остальные слегка сощурили свои глаза, и приняли ее ответ. Ну, если я буду сражаться без намерения убить, не думаю, что бой станет серьезным. Что касается намерения убить, у меня также не было его в случае с Томоэ и остальными. Ну, в случае с Мио, это было не точно. «Тогда давайте перейдем в более просторное место. В конце концов, я не хотел бы сражаться на территории храма Синто» - Макото Даже если служительница-сан храма не против, я не хочу этого делать. Я прошу остальных выйти отсюда. «Точно» - Томоэ Томоэ, кажется, не против и согласилась уйти. Томоэ самой нравится храм Синто, так что, вероятно, это очевидный ответ. «Спасибо за беспокойство, Повелитель-сама. Единственная способность, которой я могу гордиться по сравнению с остальными, это вероятно лишь моя скорость, но я приложу все свои усилия. Пожалуйста, позаботьтесь обо мне» «Ах, я тоже» - Макото Скорость. Это оружие этой служительницы храма, ха. Я подумал, что она будет использовать такие вещи как заклинание инь-янь, или использует нагинату (нагината - японское холодное оружие, представляющее собой изогнутое лезвие на длинном древке). Но скорость может сосуществовать с обоими вариантами. Вообще-то, разве не странно раскрывать это самой? …Хах… мне кажется, я уже попадаю в ловушку своего соперника, думая об этом. Как я и подумал, нет сомнений, что она из тех, с кем мне трудно иметь дело. Я не могу дать ей взбаламутить мой разум, вследствие чего проиграть самому. Это будет убого. Я буду сражаться в своем боевом стиле. Кроме того, я заставлю ее показать свои козыри, чтобы те трои успокоились, и я выиграю бой. То, что мне нужно сделать, и то, что Томоэ ждет, чтобы я сделал; в своем нынешнем состоянии я могу немного понять, что это. Мы временно покинули территорию храма Синто, и направились на равнину, которую мы увидели по пути сюда. «Это хорошее место» «Сможешь ли ты показать свою силу полностью?» - Томоэ «Да» «Господин, вы тоже готовы?» - Томоэ «В любой момент» - Макото «Тогда я отступлю назад» - Томоэ Томоэ кланяется мне и идет к Мио и Шики. Здесь нет ничего, что разграничивало бы эту местность, но если эти трое здесь, они смогут защититься от атак, которые будут сейчас использоваться, так что, нет необходимости переживать. Мне просто нужно сосредоточиться на белокожей служительнице-сан храма передо мной «Я полностью готова. Повелитель-сама, когда вы подготовитесь, пожалуйста, дайте мне знать» «…» На ее талии висела пара длинного и укороченного меча, а в ее руках была нагината, ха. Также что-то было спрятано в ее груди. Значит, она полностью подготовилась. Вооружаться оружиями это в стиле сражения людей. «Повелитель-сама?» Будет странным разговаривать мне всегда формально с человеком, с которым я буду заключать пакт, более того, с которым я буду сражаться с намерением убить, даже если это лишь в качестве проверки. Она ведь просила меня перестать использовать формальную речь. «В любой момент, как захочешь. Как я и сказал уже, они сказали сражаться с намерением убить, так что, нет необходимости заботиться обо мне» - Макото «Ааа» … Вдруг начала излучаться сильная жажда крови. Это не то, что можно сразу же направить на того, кого она только что называла Повелитель-сама. Эта улыбка и ее взгляд, который был нежным от начала до конца, впервые я увидел в них проблеск эмоций. Хотя я не сводил своих глаз со служительницы-сан храма, ее силуэт исчез. Если это благодаря скорости, это невероятная степень скорости. Сразу же после этого я почувствовал толчок от Магической Брони, которую я расширил немного, и сосредоточился. Трава, скудно растущая в этой местности, заколыхалась с легким опозданием. Здесь существуют непомерные заклинания вроде телепортации, и я уже привык к этому параллельному миру, так что, я не удивлюсь лишь тому, что она испарилась. Значит, это действительно скорость, которую она может использовать без всякого заметного движения? «Хоть это было вместо приветствия, удивительно, что вы невредимы. Как и ожидалось. Кстати… я всего лишь служительница храма без имени, но здесь не подойдет называть меня Без Имени или служительница храма» Ее голос доносился с неизвестного мне места. Я ее не вижу, и ее присутствие ощущается то там, то сям, и я вообще не могу поймать ее. Как яркий мерцающий свет, она уменьшает и увеличивает свое присутствие и жажду крови, чтобы запутать меня. Я сделал глубокий вдох и выдох. Не нужно волноваться. В любом случае это будет длинная битва. Можно просто пообщаться. «И?» - Макото «Поэтому я скажу вам одно свое прозвище. Имя, которым меня называли давным-давно» «Это поможет мне. Если честно, мне не нравилась идея называть тебя все время служительница-сан храма» - Макото Во время разговора я почувствовал несколько атак. А также были удары магии. Но их я тоже не видел. Я и вправду думаю, что это впечатляет. Я могу понять, почему она гордится этим. Спереди, по сторонам, сзади; атаки не доходят до меня, но я получаю постоянно атаки с какой-то из этих сторон. «Хехе. Тода, когда-то в прошлом меня так называли. Но это было недолго» - Тода «Тода, ха. Понятно» - Макото Мне кажется, будто я уже слышал это где-то. Тем не менее, судя по этому разговору, нет гарантий что это поможет сейчас. Вместо того, чтобы пытаться вспомнить, лучше сосредоточиться на девушке, с которой я сражаюсь. Она сказала, что у нее было много имен, и что она взаимодействовала со многими существами; если меня будет беспокоить каждый из них, то этому не будет никакого конца. Но ничего страшного. Потому что касательно ее силы… я сделаю так, чтобы она показала ее.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 52; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.025 с.) |