Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Гост 30272-96 (исо 1005-3-82) оси черновые (заготовки профильные) для подвижного состава железных дорог колеи 1520 мм. Технические условия.Содержание книги
Поиск на нашем сайте Примеры 1 ГОСТ 30272-96 (ИСО 1005-3-82) Оси черновые (заготовки профильные) для подвижного состава железных дорог колеи 1520 мм. Технические условия. 2 СТБ 984-95 (ИСО 3779-83, ИСО 3780-83, ИСО 4030-83) Средства транспортные. Маркировка. 3 Правила ЕЭК ООН № 29/Пересмотр 1 Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения транспортных средств в отношении защиты лиц, находящихся в кабине грузового транспортного средства. 4 Правила ЕЭК ООН № 74 (01)/Пересмотр 1 Единообразные предписания, касающиеся официального утверждения транспортных средств категории L1 в отношении установки устройств освещения и световой сигнализации. Однако в тексте указывают только краткое обозначение ссылочного ТНПА. Примеры 1 … по ГОСТ 30272. 2 … по СТБ 984. 3 … по Правилам ЕЭК ООН № 29. 4 … по Правилам ЕЭК ООН № 74 (01). 3.9.8После перечня ссылочных ТНПА приводят примечание со следующей информацией: «При пользовании настоящим стандартом* целесообразно проверить действие ТНПА по каталогу, составленному по состоянию на 1 января текущего года, и по соответствующим информационным указателям, опубликованным в текущем году. Если ссылочные ТНПА заменены (изменены), то при пользовании настоящим стандартом, следует руководствоваться замененными (измененными) ТНПА. Если ссылочные ТНПА отменены без замены, то положение, в котором дана ссылка на них, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку». Примечание – Особенности оформления данной информации для государственных стандартов и предстандартов, разработанных на основе международных, региональных и национальных стандартов других государств в соответствии с СТБ П 1.9. 3.9.9В элемент «Нормативные ссылки» включают информацию только об утвержденных ТНПА. В проекте стандарта допускается приводить информацию о проектах стандартов, взаимосвязанных с разрабатываемым стандартом, если обеспечена одновременность их утверждения и/или введения в действие. 3.9.10Если стандарт является идентичным международным (региональным) стандартам, то 3.10 Термины и определения** 3.10.1 Термины и определения, приводимые в элементе «Термины и определения», предназначены для однозначного и непротиворечивого понимания текста стандарта. Элемент «Термины и определения» приводят в стандарте при необходимости терминологического обеспечения взаимопонимания между различными пользователями данного стандарта путем определения нестандартизованных терминов или путем уточнения стандартизованных терминов, если они используются в данном стандарте в более узком смысле. Примечания 1 Стандартизованным термином следует считать термин, установленный в стандарте на термины и определения. 2 Термин и его определение, приведенные вместе, составляют терминологическую статью.
* В зависимости от разрабатываемого вида ТНПА приводят «техническим кодексом» или «предстандартом».
– 123 – ** Требования настоящего раздела не распространяются на стандарты терминов и определений, при разработке которых непосредственно используют рекомендации [4].3.10.2 Элемент «Термины и определения» оформляют в виде одноименного раздела и начинают со слов: «В настоящем стандарте применяют следующие термины с соответствующими определениями:». 3.10.3Если все используемые в стандарте термины установлены в стандарте на термины и «В настоящем стандарте применяют термины с соответствующими определениями, установленные в ___________________________________________________________________». обозначение ТНПА, а также других документов, не относящихся к ТНПА 3.10.4Если только часть из используемых в стандарте терминов установлена в стандарте на термины и определения, а остальные термины – в данном стандарте, то приводят следующую формулировку: «В настоящем стандарте применяют термины, установленные в ____________________________ _____________________________________________________________________________________ , обозначение ТНПА, а также других документов, не относящихся к ТНПА
а также следующие термины с соответствующими определениями:» 3.10.5Для сохранения целостности терминологической системы (при необходимости) в перечень включают термины и определения со ссылками в скобках на другие ТНПА, а также другие документы, не относящиеся к ТНПА (со ссылкой на «Библиографию»), в которых они были приведены ранее. 3.10.6 При установлении в стандарте терминов и определений учитывают соответствующие рекомендации [4], принятые Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертифи-кации (далее – МГС), в части требований к стандартизуемым терминам и их определениям. 3.10.7Терминологические статьи располагают в соответствии с выявленными связями между понятиями, выраженными терминами, в последовательности «от общего – к частному» и (или) «от определяющего – к определяемому» (если возможно выявить эти связи). В остальных случаях рекомендуется терминологические статьи располагать в алфавитном порядке. 3.10.8Каждой терминологической статье присваивают номер, состоящий из номера раздела «Термины и определения» (раздел 2 или 3), и отделенного от него точкой порядкового номера статьи в этом разделе. После каждой терминологической статьи ставят точку. Термин записывают со строчной буквы* и выделяют полужирным шрифтом, а определение – Термин отделяют от определения двоеточием. Примеры** – 1 3.1 игрушка: Изделие, спроектированное или явно предназначенное для использования в игре детьми до 14 лет. 2 3.2 документ: Бумага с нанесенной на ней информацией. Примечание – Термин «документ», приведенный в примере 2, используется в стандарте на бумагу для 3.10.9 Если в терминологическую статью целесообразно включить эквивалент термина на англий-ском (или ином) языке, то его приводят в скобках после термина на русском языке. Иноязычный эквивалент термина полужирным шрифтом не выделяют. Пример – 3.3 окружающая среда (environment): Внешняя среда, в которой функционирует организация, включая воздух, воду, землю, природные ресурсы, флору, фауну, человека и их взаимодействие. 3.10.10 Определение должно быть оптимально кратким и состоять из одного предложения. Все слова при изложении текста определения следует писать полностью, без сокращений. Дополнительные пояснения приводят в примечаниях.
* За исключением случаев, когда необходимость приведения термина с прописной буквы определяется
– 124 – ** В данных примерах цифры 1 и 2, выделенные полужирным курсивом, означают номера примеров. В этих примерах, а также в примерах, приведенных в 3.10.9 и 3.11.4 (в связи с целесообразностью иллюстрации оформления терминологических статей), не используется полужирный курсив и уменьшенный размер шрифта, которым в соответствии с 4.11.2 в стандартах выделяют примеры.3.10.11При необходимости в стандарте допускается повторять определение термина, установленное в другом стандарте. При этом при оформлении терминологических статей соблюдают требования, указанные в 4.8.4.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 60; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.01 с.) |