Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Когда цветистый язык вед больше не будет волновать твой ум, когда он будет постоянно пребывать в трансе самоосознания, тогда ты достигнешь божественного сознания.
Содержание книги
- Международного Общества Сознания Кришны
- Природа, наслаждающийся и сознание
- О мой учитель, посмотри на великую армию сыновей панду, так искусно построенную твоим способным учеником, сыном друпады.
- На другой стороне поля кришна И арджуна, возвышаясь в огромной колеснице, влекомой белыми лошадьми, протрубили в свои божественные раковины.
- Дай мне посмотреть на тех, кто пришел сюда сражаться, желая угодить злонамеренному сыну дхритараштры.
- Что может принести мне эта битва, где погибнут все мои сородичи. Такой ценой, о кришна, как могу я желать победы в ней, надеяться на царство И радости, которые оно мне принесет.
- С разрушением династии гибнут вечные семейные традиции, и, таким образом, оставшиеся члены семьи впадают в безверие.
- Лучше мне, безоружному, быть убитым сыновьями дхритараштры, не сопротивляясь.
- Слабость заставила Меня утратить всякое самообладание я уже не вижу, в чем же мой долг, укажи мне верный путь. Теперь я твой ученик, поручаю тебе свою душу. Прошу, научи Меня.
- Я не в силах успокоить боль, иссушающую мои чувства. Ее не утолит даже процветающее царство, не имеющее себе равных на земле, И верховная власть, подобная той, которой обладают полубоги в небесах.
- Никогда не было так, чтобы не существовал я, или ты, или все эти цари И никогда не будет так, чтобы кто-то из нас прекратил свое существование.
- Знай же, что то, что пронизывает все тело, неразрушимо. Никто не может уничтожить бессмертную душу.
- Душа неразрушима, неизмерима И вечна, лишь тело, в котором она воплощается, подвержено гибели. Поэтому сражайся, о потомок бхараты.
- Если же однако ты полагаешь, что душа (или симптомы жизни) всегда рождается И навсегда умирает, все равно у тебя нет причин для скорби, о сильнорукий арджуна.
- Сражайся во имя долга, не думая о радости И горе, о потерях И приобретениях, победе И поражении. Поступая так, ты никогда не навлечешь на себя греха.
- Находящиеся на этом пути тверды в своих намерениях, и преследуют только одну цель. О возлюбленный сын Куру, многоветвист разум тех, кто нерешителен.
- Будь уравновешен, о арджуна, исполняй свой долг, не беспокоясь об успехе или неудаче. Такое самообладание называется йогой.
- Когда цветистый язык вед больше не будет волновать твой ум, когда он будет постоянно пребывать в трансе самоосознания, тогда ты достигнешь божественного сознания.
- Совершенно сознание того, кто способен отвлечь свои чувства от их объектов, подобно тому, как черепаха втягивает в панцирь свои конечности.
- На человека, свободного от всех привязанностей и антипатий и способного контролировать свои чувства посредством регулирующих принципов свободы, нисходит милость Господа.
- Подобно тому, как лодку уносит сильным ветром, так И одно единственное чувство, завладевающее человеком, способно унести прочь его разум.
- Таков путь духовной И благочестивой жизни, встав на который, человек уже не подвластен заблуждению. Если человек находится в таком состоянии в смертный час, он войдет в царство господа.
- Невозможно простым отказом от деятельности освободиться от кармических реакций, И одним только отречением невозможно достичь совершенства.
- Исполняй предписанный тебе долг, ибо это лучше, чем не работать. Без работы невозможно даже поддерживать свое материальное тело.
- Полубоги, удовлетворенные жертвоприношениями, удовлетворят также и тебя, и благодаря таким взаимоотношениям людей и полубогов воцарится всеобщее благоденствие.
- Преданные господа, вкушающие пищу, предложенную вначале господу, очищаются от всех грехов. Те же, кто готовят пищу ради собственного чувственного наслаждения, воистину вкушают один лишь грех.
- Регулярная деятельность предписана в Ведах, а Веды непосредственно исходят от Верховной Личности Бога. Поэтому всепроникающая Трансцендентность вечно пребывает в актах жертвоприношений.
- Цари, такие, как джанака, достигли совершенства единственно исполнением предписанного долга. Поэтому, хотя бы ради воспитания людей, ты должен выполнять свое дело.
- Душа, введенная в заблуждение влиянием ложного эго, считает себя совершающей действия, которые в действительности выполняются тремя гунами материальной природы.
- Даже обладающий знанием поступает согласно своей природе, ибо поведение каждого человека зависит от влияния трех гун. Что же даст подавление своей природы.
- Как огонь скрыт дымом, как зеркало покрыто пылью, как зародыш сокрыт во чреве матери, так И живое существо в различной степени покрыто вожделением.
- Потому, о арджуна, лучший из бхарат, сначала обуздай этот великий символ греха — вожделение — управляя своими чувствами, И срази этого врага знания И постижения души.
- Эта высшая наука передавалась по цепи ученической преемственности, И так познавали ее праведные цари. Со временем эта цепь была нарушена, И потому сущность знания кажется сейчас утраченной.
- Хотя я — нерожденный, И мое трансцендентное тело нетленно, хотя я — господин всех живых существ, я все же в каждое тысячелетие являюсь в своем изначальном трансцендентном образе.
- Когда на земле религия приходит в упадок, И воцаряется безбожие, я нисхожу сам, о потомок бхараты.
- Чтобы освободить праведников И уничтожить злодеев, а также восстановить религиозные принципы я сам спускаюсь на землю из века в век.
- Тот, кто знает трансцендентную природу моего появления И моих деяний, покидая это тело, не рождается снова в этом материальном мире, но входит в мою вечную обитель, о арджуна.
- Люди в этом мире желают успеха в делах, совершаемых ради выгоды, и потому поклоняются полубогам. И, конечно, в этом мире люди быстро добиваются плодов такой своей деятельности.
- Тот считается обладающим полнотой знания, кто свободен от стремлений к чувственному удовлетворению. Мудрецы говорят о таком, что последствия его деятельности сожжены огнем совершенного знания.
- Действия человека, не привязанного к гунам материальной природы, всецело пребывающего в трансцендентном знании, становятся целиком духовными.
- Иные йоги безупречно поклоняются полубогам, предлагая им различные жертвоприношения, И некоторые из них приносят жертвы на огонь верховного брахмана.
- Другие, кто заинтересованы в достижении самоосознания посредством контроля ума И чувств, предлагают функции всех чувств И дыхания жизни, как жертву на огонь контролируемого ума.
- Все совершающие жертвоприношения, понимая значение их, очищаются от кармических реакций, И, вкусив нектар плодов пожертвования, они возносятся в высшую вечную атмосферу.
- Попытайся узнать истину, обратившись к духовному учителю. Вопрошай его смиренно И служи ему. Самореализованные души способны дать тебе знание, ибо они видят истину.
- И если даже ты — самый грешный из всех грешников, поднявшись на корабль трансцендентного знания, ты переправишься через океан бедствий.
- Верующий человек, стремящийся к трансцендентному знанию И подчиняющий себе чувства, достоин достигнуть такого знания, И, достигнув его, быстро обретает высший духовный покой.
- Карма-йога — действия в сознании Кришны
- Тот, кто преданно служит господу, кто чист душой, кто управляет разумом И чувствами, дорог всем, И все дороги ему. Хотя он всегда работает, его деятельность не связывает его.
- Йоги, отказавшись от всех привязанностей, действуют, используя тело, ум, разум И даже чувства только в целях очищения.
- Дух, заключенный в теле, хозяин города-тела, не совершает действий, как И не побуждает людей действовать И не создает плодов действий. Все это выполняется гунами материальной природы.
Комментарий:
Пребывать в самадхи означает — полностью достигнуть сознания Кришны то есть находящийся в полном самадхи постиг Брахмана, Параматму и Бхагавана. Высшее совершенство самоосознания заключается в том, чтобы понять, что человек есть вечный слуга Кришны и его единственное занятие — выполнять свои обязанности в сознании Кришны. Человек, осознавший Кришну, т.е. стойкий преданный, не должен сбиваться с толку витиеватым языком Вед и выполнять материальную деятельность ради достижения царствия небесного. Находясь в сознании Кришны, он непосредственно общается с Ним, и в этом трансцендентном состоянии может понять все Его указания. Такие действия несомненно принесут успех и откроют доступ к высшему знанию. Следует лишь выполнять наставления, исходящие от Кришны или от Его представителя — духовного учителя.
Стих 2. 54
अर्जुन उवाच ।
स्थितप्रज्ञस्य का भाषा समाधिस्थस्य केशव । स्थितधीः किं प्रभाषेत किमासीत व्रजेत किम् ॥५४॥
арджуна ува̄ча
стхита-праджн̃асйа ка̄ бха̄ша̄ сама̄дхи-стхасйа кеш́ава стхита-дх ӣ х ̣ ким̇ прабха̄шет а ким а̄с ӣ та враджета ким
Пословный перевод:
арджунах̣ ува̄ча — Арджуна сказал; стхита-праджн̃асйа — того, кто утвердился в сознании Кришны; ка̄ — какой; бха̄ша̄ — язык; сама̄дхи-стхасйа — того, кто пребывает в сознании Кришны; кеш́ава — о Кришна; стхита-дхӣх̣ — тот, кто утвердился в сознании Кришны; ким — что; прабха̄шета — будет говорить; ким — как; а̄сӣта — будет оставаться неподвижным; враджета — будет двигаться; ким — как.
Перевод:
Арджуна сказал: "О Кришна, как распознать того, чье сознание погружено в трансцендентное? Что говорит он и как? Как сидит и как ходит?"
Комментарий:
Точно так же, как в каждом человеке проявляются определенные особенности в зависимости от его состояния, так и личность, пребывающая в сознании Кришны, обладает определенными свойствами, проявляющимися в речи, походке, образе мышления, выражении чувств и т.п. Существуют определенные признаки, показывающие, что человек богат или — что он болен или — что он очень учен. Подобным же образом, особые черты присущи человеку, пребывающему в трансцендентном сознании Кришны, которые выражаются в его действиях. Каковы эти признаки — можно узнать из "Бхагавад-гиты". Самой важной особенностью человека, пребывающего в сознании Кришны, является его умение говорить, ибо речь есть самое важное человеческое качество. Говорят, глупца не видно, пока он молчит, а уж распознать хорошо одетого глупца невозможно, пока он не заговорит, но как только он раскрывает рот, все становится очевидным. Самый несомненный признак человека, осознающего Кришну, заключается в его свойстве говорить лишь о Кришне и о том, что с Ним связано. Другие признаки следуют сами собой, о чем будет рассказано далее.
Стих 2. 55
श्रीभगवानुवाच ।
प्रजहाति यदा कामान्सर्वान्पार्थ मनोगतान् । आत्मन्येवात्मना तुष्टः स्थितप्रज्ञस्तदोच्यते ॥५५॥
ш́р ӣ - бхагава̄н ува̄ча
праджаха̄ти йада̄ ка̄ма̄н сарва̄н па̄ртха мано-гата̄н а̄тманй эва̄тмана̄ тушт̣ах̣ стхита-праджн̃ас тадочйате
Пословный перевод:
ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча — Верховный Господь сказал; праджаха̄ти — отвергает; йада̄ — когда; ка̄ма̄н — желания, связанные с чувственными удовольствиями; сарва̄н — всевозможные; па̄ртха — о сын Притхи; манах̣-гата̄н — изошедшие из ума; а̄тмани — в чистом состоянии души; эва — безусловно; а̄тмана̄ — очищенным умом; тушт̣ах̣ — удовлетворенный; стхита-праджн̃ах̣ — находящийся на духовном уровне; тада̄ — тогда; учйате — говорится.
Перевод:
Верховная Личность Бога сказал: "О Партха, когда человек отказывается от всех чувственных желаний, порожденных его умом, когда он, пройдя таким образом через очищение, находит удовлетворение только в своей истинной сущности, это значит, что он пребывает в чистом трансцендентном сознании.
Комментарий:
В "Шримад-Бхагаватам" утверждается, что всякий человек, полностью пребывающий в сознании Кришны, т.е. целиком поглощенный преданным служением Господу, обладает всеми достоинствами великих мудрецов, тогда как не находящийся в этом трансцендентном состоянии не имеет таких достоинств, ибо он наверняка основывает свою жизнь на собственных измышлениях. Поэтому здесь определенно сказано, что следует оказаться от всех чувственных стремлений, порождаемых блужданием ума. Такие стремления нельзя искоренить искусственным путем. Однако когда человек занят служением в сознании Кришны, эти стремления отступают сами по себе, без каких-либо невероятных усилий. Поэтому следует без колебаний включиться в деятельность в сознании Кришны, ибо преданное служение Господу сразу же дает возможность подняться на уровень трансцендентного сознания. Духовно развитый человек всегда находит удовлетворение в себе самом, так как он осознал свое положение вечного слуги Господа. Человек, пребывающий в таком трансцендентном состоянии, не имеет чувственных стремлений, обусловленных узкими материалистическими взглядами. Напротив, он всегда счастлив в своем естественном положении вечного слуги Верховного Господа.
Стих 2. 56
दुःखेष्वनुद्विग्नमनाः सुखेषु विगतस्पृहः । वीतरागभयक्रोधः स्थितधीर्मुनिरुच्यते ॥५६॥
дух̣кхешв анудвигна-мана̄х̣ сукхешу вигата-спр̣хах̣ в ӣ та - ра̄га - бхайа - кродха х̣ стхита-дх ӣ р мунир учйате
Пословный перевод:
дух̣кхешу — в трех видах страданий; анудвигна-мана̄х̣ — тот, чей ум спокоен; сукхешу — в радостях; вигата-спр̣хах̣ — не заинтересованный; вӣта — устранены; ра̄га — привязанности; бхайа — страх; кродхах̣ — тот, в ком гнев; стхита-дхӣх̣ — тот, чей ум устойчив; муних̣ — мудрец; учйате — называется.
Перевод:
|