Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Правопис прізвищ, імен, по батькові.Содержание книги
Поиск на нашем сайте Українські прізвища пишуться за загальними нормами українського правопису. Проте наявні і певні винятки: 1. Російська літера и на початку слова та після приголосних передається літерою і: Ігнатенко, Ілконов, Сірютенко, Міхалков; у середині слів після голосних, м’якого знака та апострофа передається літерою ї: Кар’їн, Нереїденко, Ільїн; після шиплячих ж, ш, щ, ч та в прізвищах, утворених від імен, завжди пишеться и: Жиларюк, Чичнов, Шишаренко, Щиглова, Сидоров, Максименко. 2. Російська літера ё на початку слів, усередині після голос$ них та після твердих приголосних передається сполученням йо, якщо ё у вимові відповідає цьому сполученню: Йолкін, Муравйов, Шоловйов, Сайоров; в середині та в кінці складу передається буквосполученням ьо: Герьовкін, Шреньов; після шиплячих ж, ч, ш, щ та ц під наголосом передається буквою о: Пугачов, Морщов, Кольцjв; у ненаголошеній позиції — пишемо е: Горzчев, Клuщев. 3. Російський суфікс Bев, Bеев передається в українській мові через ев, єв: ев пишемо після ж, ч, ш, щ, ц: Тютчев, Зайцев; єв пишемо в усіх інших випадках: Васильєв, Матвеєв, Гундарєв. 4. У суфіксах Bик, Bич — пишемо и: Вазилевич, Кирик, Ситкевич. 5. У префіксі при — пишемо и: Прилуцький, Придніпрянський, Прилюк. 6. М’який знак пишемо у суфіксах Bськ, Bцьк, Bзьк: Іваницький, Матусовський, Хмельницький. Відмінювання прізвищ, імен, по батькові. Українські чоловічі та жіночі імена, що в називному відмінку однини закінчуються на -а (-я), відмінються як відповідні іменники І відміни. Примітка 1. Кінцеві приголосні основи г, к, х у жіночих іменах у давальному та місцевому відмінках однини перед закінченням -і змінюються на з, ц, с: Ольга - Ользі, Палажка - Палажці, Солоха - Солосі. Примітка 2. У жіночих іменах типу Одарка, Параска в родовому відмінку множини в кінці основи між приголосними з'являється звук о: Одарок, Парасок. Тверда група
ОДНИНА |
МНОЖИНА | ||||
| НАЗИВНИЙ | Микол-а | Ганн-а | Микол-и | Ганн-и | ||
| РОДОВИЙ | Микол-и | Ганн-и | Микол-Æ | Ганн-Æ | ||
| ДАВАЛЬНИЙ | Микол-і | Ганн-і | Микол-ам | Ганн-ам | ||
| ЗНАХІДНИЙ | Микол-у | Ганн-у | Микол-Æ | Ганн-Æ | ||
| ОРУДНИЙ | Микол-ою | Ганн-ою | Микол-ами | Ганн-ами | ||
| МІСЦЕВИЙ | (на) Микол-і | (на) Ганн-і | (на) Микол-ах | (на) Ганн-ах | ||
| КЛИЧНИЙ | Микол-о | Ганн-о | Микол-и | Ганн-и | ||
М'яка група
| ВІДМІНОК | |||
ОДНИНА
МНОЖИНА
2. Українські чоловічі імена, що в називному відмінку однини закінчуються на приголосний та -о, відмінюються як відповідні іменники ІІ відміни.
Примітка 1. В іменах типу Антін, Нестір, Нечипір, Прокіп, Сидір, Тиміш, Федір голосний і виступає тільки в називному відмінку, у непрямих - о: Антона, Антонові, Нестора, Несторові й т.д., але: Лаврін - Лавріна, Олефір - Олефіра.
Примітка 2. Імена, що в називному відмінку закінчуються на -р, у родовому мають закінчення -а: Віктор - Віктора, Макар - Макара, але: Ігор - Ігоря, Лазар - Лазаря.
Примітка 3. Ім'я Лев при відмінюванні має паралельні форми: Лева й Льва, Левові й Львові та ін.
Тверда група
| ВІДМІНОК | |||
ОДНИНА
МНОЖИНА
М'яка група
| ВІДМІНОК | ||
ОДНИНА
МНОЖИНА
Мішана група
| ВІДМІНОК | ||
ОДНИНА
МНОЖИНА
3. Українські жіночі імена, що в називному відмінку однини закінчуються на приголосний, відмінюються як відповідні іменники ІІІ відміни.
Примітка. Форми множини від таких імен майже не вживаються.
| ВІДМІНОК |
ОДНИНА | |
| НАЗИВНИЙ | Любов-Æ | Нінель-Æ |
| РОДОВИЙ | Любов-і | Нінел-і |
| ДАВАЛЬНИЙ | Любов-і | Нінел-і |
| ЗНАХІДНИЙ | Любов-Æ | Нінель-Æ |
| ОРУДНИЙ | Любов'-ю | Нінелл-ю |
| МІСЦЕВИЙ | (на) Любов-і | (на) Нінел-і |
| КЛИЧНИЙ | Любов-е | Нінел-е |
Примітка. У звертаннях, що складаються з загальної назви та імені, форму кличного відмінка набуває як загальна назва, так і власне ім'я: бр а те П е тре, др у же Гр и цю, с е стро Катер и но, кол е го Степ а не, п а ні Ір и но, тов а ришу Віт а лію.
|
| Поделиться: |
Познавательные статьи:
Последнее изменение этой страницы: 2021-02-07; просмотров: 223; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!
infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.006 с.)