Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Чернышевский, Николай гавриловичСодержание книги
Поиск на нашем сайте
(1828—1889), публицист, критик, писатель Чернышевский Н. Г. Полн. собр. соч. [в 16 т.]. – М., 1939—1953.
Диалектика души.
«Детство и отрочество гр. Л. Н. Толстого» (1856) Чернышевский, 3:423
Внутренний монолог.
«Детство и отрочество гр. Л. Н. Толстого» Чернышевский, 3:424 В 1893 г. это выражение употребил французский писатель Поль Бурже, а широкое распространение оно получило после доклада Валери Ларбо «Джеймс Джойс и “Улисс”» (1922). Ё Markiewicz H., Romanowski A. Skrzydlate sіowa. – Krakуw, 2005, s. 69.
Письма без адреса.
Загл. серии статей, подразумеваемым адресатом которых был Александр II (1862; опубл. за рубежом в 1874 г.)
Полемические красоты.
Загл. серии статей (1861)
Исторический путь – не тротуар Невского проспекта.
«Политико-экономические письма к президенту Американских соединенных штатов. Г. К. Кэре» (1861) Чернышевский, 7:923 У А. Герцена: «…Исторический путь <…> не есть прогулка по Невскому!» (предисловие к кн.: «“О повреждении нравов в России” князя М. Щербатова и “Путешествие” А. Радищева») (1858). Ё Герцен, 13:277.
…Жалкая нация! – Нация рабов – снизу доверху, все сплошь рабы…
«Пролог» (1867—1870; опубл. 1906), ч. I, гл. 7 Чернышевский, 13:197
Русский человек на rendez-vous.
Загл. статьи о повести Тургенева «Ася» (1858) «Rendez-vous» – свидание (франц.).
Что делать?
Загл. романа (1863)
Новые люди.
«Что делать?», подзаголовок: «Из рассказов о новых людях»
Умри, но не давай поцелуя без любви!
«Что делать?», гл. I, разд. 4 Чернышевский, 11:29
Жертва = сапоги всмятку.
«Что делать?», I, 19 Чернышевский, 11:94 Выражение «сапоги всмятку» восходит к Гоголю (п Г-232).
Проницательный читатель.
«Что делать?», III, 8 и др. «О, как ты понятлив, проницательный читатель: как только тебе скажешь что-нибудь, ты сейчас же замечаешь: “я понял это”, и восхищаешься своею проницательностью». Ё Чернышевский, 11:142.
Особенный человек.
«Что делать?», III, 29 (назв. раздела) Чернышевский, 11:195 «Особенный человек» – Рахметов. п Ч-25.
…В войлоке были натыканы сотни мелких гвоздей <…>; Рахметов лежал на них ночь.
«Что делать?», III, 29 Чернышевский, 11:207 Отсюда: «Рахметов спал на гвоздях».
Соль соли земли.
«Что делать?», III, 29 Чернышевский, 11:210 Об «особенных людях»: «Мало их, но они дают всем людям дышать, без них люди задохнулись бы. Велика масса честных и добрых людей, а таких людей мало; но они в ней – теин в чаю, букет в благородном вине; <…> это цвет лучших людей, это двигатели двигателей, это соль соли земли».
Четвертый сон Веры Павловны.
«Что делать?», IV, 16 (назв. раздела) Чернышевский, 11:269
Хрустальный дворец.
«Что делать?», IV, 16, 9 Чернышевский, 11:280 «Хрустальный дворец» из стекла и железа («Crystal Palace») был построен в Лондоне ко Всемирной выставке 1851 г. по проекту архитектора Дж. Пакстона. Благодаря «Четвертому сну Веры Павловны», а также «Запискам из подполья» Ф. Достоевского (1864—1865) «хрустальный дворец» стал символом утопии: «Тогда выстроится хрустальный дворец. Тогда… Ну, одним словом, тогда прилетит птица Каган»; «Что за хрустальный дворец, в котором можно усомниться?» («Записки из подполья», I, 7; I, 9). Ё Достоевский, 5:113, 119. Также в «Зимних заметках о летних впечатлениях» (1863), гл. 5: «…Кристальный дворец <…>. Уж не это ли в самом деле достигнутый идеал?» Ё Достоевский, 5:69.
…Будущее светло и прекрасно. Любите его, стремитесь к нему, работайте для него, приближайте его, переносите из него в настоящее, сколько можете перенести.
«Что делать?», IV, 16, 11 Чернышевский, 11:283—284
Прекрасное есть жизнь.
«Эстетические отношения искусства к действительности» (1855) Чернышевский, 2:10, 90
…Произведения искусства <…> имеют <…> значение приговора о явлениях жизни.
«Эстетические отношения искусства к действительности», заключительная фраза Чернышевский, 2:92
ЧЕХОВ, Антон Павлович
(1860—1904), писатель Чехов А. П. Полн. собр. соч. и писем в 30 т. Соч. в 18 т. – М., 1974—1982.Чехов А. П. Полн. собр. соч. и писем в 30 т. Письма в 12 т. – М., 1974—1983. РАССКАЗЫ И ПОВЕСТИ
…Погода великолепная. Воздух тих, прозрачен и свеж.
«Ванька» (1886) Чехов, 5:479
Нету никакой моей возможности.
«Ванька» Чехов, 5:479
На деревню дедушке <…> Константину Макарычу.
«Ванька» Чехов, 5:481
Дама с собачкой.
Загл. рассказа (1899)
Дом с мезонином.
Загл. рассказа (1896)
Хорошее воспитание не в том, что ты не прольешь соуса на скатерть, а в том, что ты не заметишь, если это сделает кто-нибудь другой.
«Дом с мезонином», I Чехов, 9:177
Мисюсь, где ты?
«Дом с мезонином», конец рассказа Чехов, 9:191
Разрешилась от бремени драмой.
«Драма» (1887) Чехов, 6:226
Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа.
«Жалобная книга» (1884) Чехов, 2:358
Кто писал не знаю, а я дурак читаю.
«Жалобная книга» Чехов, 2:358
В рассуждении чего бы покушать.
«Жалобная книга» Чехов, 2:359
Хоть ты и седьмой, а дурак.
«Жалобная книга» Чехов, 2:359 Ответ на запись: «За начальника станции Иванов 7-й».
Живая хронология.
Загл. рассказа (1885)
Если жена тебе изменила, то радуйся, что она изменила тебе, а не отечеству.
«Жизнь прекрасна! (Покушающимся на самоубийство)» Чехов, 3:236 Также в пьесах «Леший», I, 3 (1890) и «Дядя Ваня», I (1897): «Кто изменяет жене или мужу, тот, значит, неверный человек, тот может изменить и отечеству!» Ё Чехов, 12:131; 13:68.
Мороз крепчал…
«Ионыч», I (1898) Чехов, 10:26 Начало романа, который пишет Вера Иосифовна Туркина. п «Маразм крепчал» (Ан-52).
«Пава, изобрази!» <…> – «Умри, несчастная!»
«Ионыч», I Чехов, 10:28 п «Крови жажду!» (Ч-88).
Вы не имеете никакого римского права.
«Ионыч», IV Чехов, 10:39 Также: «Он не имеет никакого римского права» (там же, I). Ё Чехов, 10:25.
Супротив человека ты все равно, что плотник супротив столяра.
«Каштанка» (1888), гл. 1; гл. 7 Чехов, 6:431, 449
Принято говорить, что человеку нужно только три аршина земли. Но ведь три аршина нужны трупу, а не человеку. <…> Человеку нужно не три аршина земли, не усадьба, а весь земной шар.
«Крыжовник» (1898) Чехов, 10:58 п «Три аршина земли» (Т-146).
Надо, чтобы за дверью каждого довольного, счастливого человека стоял кто-нибудь с молоточком и постоянно напоминал бы стуком, что есть несчастные <…>.
«Крыжовник» Чехов, 10:62
Лошадиная фамилия.
Загл. рассказа (1885)
Монтигомо Ястребиный Коготь.
«Мальчики» (1887) Чехов, 6:427, 429
Много бумаги.
Загл. рассказа (1886)
Палата № 6.
Загл. повести (1892)
Этого не может быть, потому что этого не может быть никогда.
«Письмо к ученому соседу» (1880) Чехов, 1:14
Дай, я пожму твою честную руку!
«Попрыгунья», II (1892) Чехов, 8:11
* Свадебный генерал.
«Свадьба с генералом», рассказ (1884) Заглавие было предложено Н. А. Лейкиным. Выражение «кондитерский генерал» (в сходном значении) есть в словаре В. Даля.
Скучная история.
Загл. повести (1889)
Смерть чиновника.
Загл. рассказа (1883)
Толстый и тонкий.
Загл. рассказа (1883) Возможно, восходит к Н. Гоголю («Мертвые души», I, 1): «Увы! толстые умеют лучше на этом свете обделывать дела свои, нежели тоненькие. Тоненькие служат больше по особенным поручениям или только числятся и виляют туда и сюда; их существование как-то слишком легко, воздушно и ненадежно. Толстые же никогда не занимают косвенных мест, а всё прямые». Ё Гоголь, 5:13—14.
Унтер Пришибеев.
Загл. и персонаж рассказа (1885) Первоначальное загл.: «Кляузник». «Унтер Пришибеев» – с 1900 г.
Волга впадает в Каспийское море… Лошади кушают овес и сено…
«Учитель словесности», II (1889; 1894) Чехов, 8:328
Хмурые люди.
Загл. сб. рассказов (1890)
Человек в футляре.
Загл. рассказа (1898)
Как бы чего не вышло.
«Человек в футляре» Чехов, 10:43 Также в «Современной идиллии» Салтыкова-Щедрина, гл. ХVII (1882): «Как бы чего из этого не вышло!» Ё Щедрин, 15(1):169.
Тонкие намеки на <…> толстые обстоятельства.
«Что чаще всего встречается в романах, повестях и т. п.?» (1880) Чехов, 1:18 ПЬЕСЫ
Двадцать два несчастья.
«Вишневый сад» (1903), дейст. I, II Чехов, 13:199, 217
Дорогой, многоуважаемый шкаф!
«Вишневый сад», I Чехов, 13:206
Всякому безобразию есть свое приличие!
«Вишневый сад», II Чехов, 13:226
Вся Россия наш сад.
«Вишневый сад», II Чехов, 13:227
Среди тишины раздается глухой стук топора по дереву.
«Вишневый сад», IV, авторская ремарка Чехов, 13:253
* Человека забыли.
«Вишневый сад», IV «Заперто. Уехали… Про меня забыли…». Ё Чехов, 13:353—354.
Женщина может быть другом мужчины лишь в такой последовательности: сначала приятель, потом любовница, а затем уж друг.
«Дядя Ваня» (1897), дейст. II Чехов, 13:81
В человеке должно быть все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли.
«Дядя Ваня», II Чехов, 13:83
Когда женщина некрасива, то ей говорят: «у вас прекрасные глаза, у вас прекрасные волосы»…
«Дядя Ваня», III Чехов, 13:92
Пропала жизнь!
«Дядя Ваня», III Чехов, 13:102
Сюжет, достойный кисти Айвазовского.
«Дядя Ваня», IV Чехов, 13:105 Выражение встречалось и раньше.
Надо, господа, дело делать. Надо дело делать!
«Дядя Ваня», IV Чехов, 13:112 п «Надо дело делать» (Г-276).
А, должно быть, в этой самой Африке теперь жарища – страшное дело!
«Дядя Ваня», IV Чехов, 13:114
Мы увидим все небо в алмазах.
«Дядя Ваня», IV Чехов, 13:116
Мы отдохнем… Мы отдохнем!
«Дядя Ваня», IV Чехов, 13:116
Я не Спиноза какой-нибудь, чтоб выделывать ногами кренделя.
«Свадьба: Сцена в одном действии» (1890; 1902) Чехов, 12:109 «Спиноза» – Леон Эспиноза (1825—1903), танцовщик родом из Голландии, выступал в России в 1860—1870-е гг.
Дайте мне атмосферы!
«Свадьба» Чехов, 12:111, 123
В Греции все есть.
«Свадьба» Чехов, 12:112
Они хочут свою образованность показать и всегда говорят о непонятном.
«Свадьба» Чехов, 12:113
Позвольте вам выйти вон!
«Свадьба» Чехов, 12:114
Мы люди темные, <…> ничего этого самого не понимаем.
«Свадьба» Чехов, 12:121 Также в рассказе «Злоумышленник» (1885): «Мы люди темные… нешто мы понимаем?». Ё Чехов, 4:86. Фраза: «Мы люди темные…» – встречалась и раньше, напр., в «Отцах и детях» Тургенева (1862), гл. ХVII. Ё Тургенев, 8:291.
Крови жажду!
«Трагик поневоле» (1889) Чехов, 12:105 Также в рассказе «Торжество победителя» (1883): «Умри, вероломная! Крррови жажду!!» Ё Чехов, 2:286. Это, по-видимому, цитата из раннего перевода трагедии У. Шекспира «Отелло», III, 3. В пер. В. Лазаревского: «О, крови, Яго! крови!» Ё Отд. изд. – М., 1845, с. 115. В пер. Б. Пастернака: «Крови, крови, крови!» Ё Шекспир У. Трагедии. – М., 1983, с. 335. Ср. также в водевиле Д. Ленского «Лев Гурыч Синичкин» (1839), I, 2: «…Я сам года два тому назад играл у него Отелло. (Декламирует.) “О! крови, крови жажду я!..”» Ё Ленский Д. Т. Водевили. – М., 1937, с. 170. п «Умри, несчастная!» (Ч-46).
Сегодня я в мерлехлюндии.
«Три сестры» (1901), дейст. I Чехов, 13:124 Также: «Нечего мерлехлюндию распускать. Это психопатия чувств, последнее дело» (рассказ «Актерская гибель», 1886); «Вы всё нервничаете, <…> ноете, постоянно в мерлехлюндии» («Иванов», I, 2) (1889); «психическая полуболезнь, которую семинаристы называют мерлехлюндией» (письмо к А. С. Суворину от 24 авг. 1893 г.). Ё Чехов, 4:346; 12:9; Чехов. Письма, 5:229.
Через двести, триста лет жизнь на земле будет невообразимо прекрасной, изумительной.
«Три сестры», I Чехов, 13:131 Также в дейст. II: «Через двести-триста, наконец, тысячу лет <…> настанет новая, счастливая жизнь». Ё Чехов, 13:146.
Человек должен быть верующим или должен искать веры, иначе жизнь его пуста, пуста…
«Три сестры», II Чехов, 13:147
Бальзак венчался в Бердичеве.
«Три сестры», II Чехов, 13:147
В Москве два университета.
«Три сестры», II Чехов, 13:152
В Москву! В Москву! В Москву!
«Три сестры», II Чехов, 13:156
Тарара… бумбия… сижу на тумбе я…
«Три сестры», IV Чехов, 13:176, 187, 188 Песню «Ta-ra-ra-boom-dee-ay» написал в 1891 г. американец Генри Сайерз (H. Sayers, 1855—1932). В России она была известна с 1892 г. под назв. «Та-ра-ра Бумбия» («Американский марш»); слова А. Д. Паутова, муз. переложение Я. Ф. Пригожего.
«А жена?» – «Жена есть жена».
«Три сестры», IV Чехов, 13:178
Надо жить… Надо жить…
«Три сестры», IV Чехов, 13:187
Музыка играет так весело, так бодро, и хочется жить!
«Три сестры», IV Чехов, 13:187
Если бы знать, если бы знать!
«Три сестры», IV, заключительная фраза пьесы Чехов, 13:188
«Отчего вы всегда ходите в черном?» – «Это траур по моей жизни».
«Чайка» (1896), дейст. I Чехов, 13:5
…Изображают, как люди едят, пьют, любят, ходят, носят свои пиджаки.
«Чайка», I Чехов, 13:8
Нужны новые формы. Новые формы нужны, а если их нет, то лучше ничего не нужно.
«Чайка», I Чехов, 13:8 Затем в дейст. IV: «Я все больше прихожу к убеждению, что дело не в старых и не в новых формах, а в том, что человек пишет, не думая ни о каких формах <…>». Ё Чехов, 13:56.
Люди, львы, орлы и куропатки <…>.
«Чайка», I, начало монолога из пьесы Треплева Чехов, 13:13
Вижу вот облако, похожее на рояль. Думаю: надо будет упомянуть где-нибудь в рассказе, что плыло облако, похожее на рояль.
«Чайка», II Чехов, 13:29
Если я писатель, то я обязан говорить о народе, об его страданиях, об его будущем.
«Чайка», II Чехов, 13:30
Сюжет для небольшого рассказа.
«Чайка», II Чехов, 13:31 Еще раньше – в письме к А. М. Евреиновой от 10 марта 1889 г.
Если тебе когда-нибудь понадобится моя жизнь, приди и возьми ее.
«Чайка», III Чехов, 13:40
Мы попали в запендю.
«Чайка», III Чехов, 13:43
«Афиша на заборе гласила…» <…> Это бездарно.
«Чайка», IV Чехов, 13:55
У него на плотине блестит горлышко разбитой бутылки и чернеет тень от мельничного колеса – вот и лунная ночь готова.
«Чайка», IV Чехов, 13:55
Умей нести свой крест и веруй.
«Чайка», IV Чехов, 13:58
Я женщина слабая, беззащитная…
«Юбилей: Драматическая шутка» (1892) Чехов, 12:214, 215 ЗАПИСНАЯ КНИЖКА. ПИСЬМА
Все мы народ и все то лучшее, что мы делаем, есть дело народное.
«Записная книжка», I (1891—1904; опубл. 1914, 1916) Чехов, 17:9
Доброму человеку бывает стыдно даже перед собакой.
«Записная книжка», I Чехов, 17:31
Между «есть Бог» и «нет Бога» лежит целое громадное поле, которое проходит с большим трудом истинный мудрец. Русский же человек знает какую-нибудь одну из двух этих крайностей <…>.
«Записная книжка», I Чехов, 17:33—34 Повторено в «Дневнике» (фев. 1897). Ё Чехов, 17:224.
Национальной науки нет, как нет национальной таблицы умножения; что же национально, то уже не наука.
«Записная книжка», I Чехов, 17:37
Мнение профессора: не Шекспир главное, а примечания к нему.
«Записная книжка», I Чехов, 17:52
Россия страна казенная.
«Записная книжка», I Чехов, 17:65
Университет развивает все способности, в том числе – глупость.
«Записная книжка», I Чехов, 17:68
Если боитесь одиночества, то не женитесь.
«Записная книжка», I Чехов, 17:85
Умный любит учиться, дурак учить.
«Записная книжка», I Чехов, 17:89 Высказывание нередко цитируется как чеховское, хотя оно есть в словаре Вл. Даля.
Когда хочется пить, то кажется, что выпьешь целое море – это вера; а когда станешь пить, то выпьешь всего стакана два – это наука.
«Записная книжка», I Чехов, 17:93—94
Медицина – моя законная жена, а литература любовница.
Письмо к А. С. Суворину от 11 сент. 1888 г. Чехов. Письма, 2:326
Вы смешиваете два понятия: решение вопроса и правильная постановка вопроса. Только второе обязательно для художника.
Письмо к А. С. Суворину от 27 окт. 1888 г. Чехов. Письма, 3:46
Лучше быть жертвой, чем палачом.
Письмо к Ал. П. Чехову от 2 янв. 1889 г. Чехов. Письма, 3:122
Напишите-ка рассказ о том, как молодой человек, сын крепостного, <…> выдавливает из себя по каплям раба и как он, проснувшись в одно прекрасное утро, чувствует, что в его жилах течет уже не рабская кровь, а настоящая человеческая…
Письмо к А. С. Суворину от 7 янв. 1889 г. Чехов. Письма, 3:133
Краткость – сестра таланта.
Письмо к Ал. П. Чехову от 11 апр. 1889 г. Чехов. Письма, 3:188
Сюжет должен быть нов, а фабула может отсутствовать.
Письмо к Ал. П. Чехову от 11 апр. 1889 г. Чехов. Письма, 3:188
Если человек знает учение о кровообращении, то он богат; если к тому же выучивает еще историю религии и романс «Я помню чудное мгновенье», то становится не беднее, а богаче.
Письмо к А. С. Суворину от 15 мая 1889 г. Чехов. Письма, 3:216
…Стасов, которому природа дала редкую способность пьянеть даже от помоев.
Письмо к А. С. Суворину от 25 нояб. 1892 г. Чехов. Письма, 5:133
В электричестве и паре любви к человечеству больше, чем в целомудрии и воздержании от мяса.
Письмо к А. С. Суворину от 27 марта 1894 г. Чехов. Письма, 5:283—284
* Если в первом действии на стене висит ружье, то в последнем оно должно выстрелить.
Перефразированная цитата из письма Чехова к А. С. Лазареву-Грузинскому от 1 нояб. 1889 г.: «Нельзя ставить на сцене заряженное ружье, если никто не имеет в виду выстрелить из него». Ё Чехов. Письма, 3:273. Также в беседе с И. Гурляндом летом 1889 г. в Ялте: «Если Вы в первом акте повесили на стену заряженное ружье, то в последнем оно должно выстрелить» (И. Я. Гурлянд, «Из воспоминаний об А. П. Чехове», 1904). Ё Цит. по: Чехов. Письма, 3:464.
* * *
** Люди обедают, только обедают, а в это время слагается их счастье и разбиваются их жизни…
В беседе с И. Я. Гурляндом во время работы над пьесой «Леший» (1889). Ё Чехов, 12:316.
** Ich sterbe… [ «Я умираю»(нем.)]. Давно я не пил шампанского…
Последние слова Чехова в ночь с 1 на 2 (14—15) июля 1904 г. Известны в передаче О. Л. Книппер-Чеховой («Из моих воспоминаний о Художественном театре и об А. П. Чехове»). Ё Артисты Московского Художественного театра за рубежом. – Прага, 1922, с. 32. п «Шампанское марки “Ich sterbe”» (И-31).
ЧУЕВСКИЙ, Василий Павлович,
поэт 1840—1860-х гг.
Гори, гори моя звезда, / Гори, звезда приветная! Ты у меня одна заветная, / Другой не будет никогда.
«Гори, гори моя звезда…» (опубл. 1868) Песни рус. поэтов, 2:186 Положено на музыку Петром П. Булаховым. Источник – стихотворение немецкого поэта Теодора Кёрнера «Утренняя звезда» (1810). Ё См.: «Москва», 1998, № 8, с. 138.
ЧУКОВСКИЙ, Корней Иванович
(1882—1969), писатель, критик Чуковский К. И. Стихотворения. – СПб., 2002.
Добрый доктор Айболит! / Он под деревом сидит. Приходи к нему лечиться / И корова, и волчица, И жучок, и червячок, / И медведица!
«Айболит» (1928; опубл. 1929) Чуковский, с. 117
Вот вам телеграмма / От Гиппопотама!
«Айболит», 3 Чуковский, с. 118
Мы живем на Занзибаре, / В Калахари и Сахаре, На горе Фернандо-По, / Где гуляет Гиппо-по По широкой Лимпопо.
«Айболит», 3 Чуковский, с. 119
Маленькие дети! / Ни за что на свете Не ходите в Африку, / В Африку гулять! / <…> В Африке разбойник, / В Африке злодей, В Африке ужасный / Бар-ма-лей!
«Бармалей» (1924; опубл. 1925) Чуковский, с. 100
Бяка-Закаляка.
«Закаляка» (1923; опубл. 1926) Чуковский, с. 152
Жил да был / Крокодил. / Он по улицам ходил, Папиросы курил, / По-турецки говорил.
«Крокодил» (1917), начало сказки Чуковский, с. 63 «Жил да был крокодил» – песня на слова Н. Я. Агнивцева (не позднее 1916 г.), муз. Ю. Юргенсона.
Одеяло / Убежало, / Улетела простыня, И подушка, / Как лягушка, / Ускакала от меня.
«Мойдодыр» (опубл. 1922) Чуковский, с. 80
Ты один не умывался / И грязнулею остался.
«Мойдодыр» Чуковский, с. 82
Я – Великий Умывальник, / Знаменитый Мойдодыр. Умывальников Начальник / И мочалок Командир!
«Мойдодыр» Чуковский, с. 82
Надо, надо умываться / По утрам и вечерам, А нечистым / Трубочистам – / Стыд и срам! / Стыд и срам!
«Мойдодыр» Чуковский, с. 84
Муха, Муха-Цокотуха, / Позолоченное брюхо! Муха по полю пошла, / Муха денежку нашла. Пошла муха на базар / И купила самовар: «Приходите, тараканы, / Я вас чаем угощу!»
«Муха-Цокотуха» (1923; опубл. 1924) Чуковский, с. 90
Я злодея зарубил, / Я тебя освободил, И теперь, душа-девица, / На тебе хочу жениться!
«Муха-Цокотуха» Чуковский, с. 92
От двух до пяти.
Загл. книги о детской речи (1933); первые издания (1928 и 1929) назывались «Маленькие дети»
Лепые нелепицы.
«От двух до пяти», назв. гл. 4 (о «небывальщинах» в детском фольклоре) Чуковский К. И. Собр. соч. в 6 т. – М., 1965, т. 1, с. 576
Рыбы по полю гуляют, / Жабы по небу летают, Мыши кошку изловили, / В мышеловку посадили.
«Путаница» (1924; опубл. 1926) Чуковский, с. 106
Ехали медведи / На велосипеде. А за ними кот / Задом наперед. / <…> Волки на кобыле. / Львы в автомобиле. Зайчики / В трамвайчике. Жаба на метле.
«Тараканище» (1922), ч. I Чуковский, с. 85
Таракан, Таракан, Тараканище!
«Тараканище», I Чуковский, с. 85
Звери задрожали, / В обморок упали.
«Тараканище», I Чуковский, с. 85
По лесам, по полям разбежалися: / Тараканьих усов испугалися.
«Тараканище», I Чуковский, с. 86
Да и какая же мать / Согласится отдать Своего дорогого ребенка – / Медвежонка, волчонка, слоненка, — Чтоб ненасытное чучело / Бедную крошку замучило!
«Тараканище», II Чуковский, с. 88
У меня зазвонил телефон. – Кто говорит? / – Слон. – Откуда? / – От верблюда. – Что вам надо? / – Шоколада.
«Телефон», 1 (1924; опубл. 1926) Чуковский, с. 95
Неужели / В самом деле / Все сгорели / Карусели?
«Телефон», 6 Чуковский, с. 97
Ох, нелегкая это работа – / Из болота тащить бегемота!
«Телефон», конец сказки Чуковский, с. 99
Третий сорт ничуть не хуже первого.
Эпиграф к статье «Третий сорт» (1908), с пометой: «Из одного объявления» Чуковский К. И. Собр. соч. в 6 т. – М., 1965, т. 6, с. 66
** В России надо жить долго.
В беседе с Л. Либединской (1962): «Когда я начинал печататься, я был самый молодой среди литераторов, а теперь я самый старый! В России надо жить долго – интересно!» (Л. Либединская, «Литературу надо любить», 1973). Ё Воспоминания о Корнее Чуковском. – М., 1983, с. 180. В беседах с В. Кавериным: «В России надо жить долго! Долго!» Комментарий Каверина в кн. «Эпилог», I, 9: «Жил, жил, и дожил до признания». Ё М., 1989, с. 42—43. Фраза: «Русский писатель должен жить долго» – приводилась как изречение А. Н. Островского. Ё «Октябрь», 1999, № 3, с. 96. Фраза: «Поэт в России должен жить долго, чтобы пережить всех мемуаристов» – как изречение Ф. К. Сологуба. Ё Гаспаров М. Записи и выписки. – М., 2000, с. 376.
Ш
ШАЛАМОВ, Варлам Тихонович
(1907—1982), писатель
В лагере убивает большая пайка, а не маленькая.
«Заговор юристов» (1962) из «Колымских рассказов» (опубл. 1978) Шаламов В. Колымские рассказы. – М., 1992, т. 1, с. 138 Комментарий Ж. Росси в «Справочнике по ГУЛАГу» (М., 1987, с. 269): «Вернее погибает в лагере тот, кто очень тяжело работает, чтобы заработать большую пайку, чем тот, кто работает для того, чтобы выработать лишь маленькую пайку (гарантийку), так как дополнительный хлеб ни в коем случае не компенсирует дополнительного усилия».
Лагерный опыт – целиком отрицательный, до единой минуты.
«Инженер Киселев» (1965) из «Колымских рассказов» Шаламов В. Колымские рассказы. – М., 1992, т. 1, с. 407 Более ранние цитаты из «Колымских рассказов»: «Лагерь – отрицательная школа жизни целиком и полностью. Ничего полезного, нужного никто никогда оттуда не вынесет…» («Красный крест», 1959); «То, что я видел, – человеку не надо видеть и даже не надо знать» («Надгробное слово», 1960). Ё Там же, т. 1, с. 137, 362.
* Не верь, не бойся, не проси.
«Одиночный удар» (1955) из «Колымских рассказов» Шаламов В. Колымские рассказы. – М., 1992, т. 1, с. 17 Также у А. Солженицына: «Наконец, существует сводная заповедь: не верь, не бойся, не проси!» («Архипелаг ГУЛАГ», ч. 3, гл. 19). Ё Солженицын А. И. Собр. соч. в 9 т. – М., 1999, т. 5, с. 490.
ШАТРОВ, Михаил Филиппович
(р. 1932), драматург
Дальше… дальше… дальше!
Загл. пьесы (1988)
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2020-12-19; просмотров: 156; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.012 с.) |