Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
ТОЛСТОЙ, Алексей КонстантиновичСодержание книги
Поиск на нашем сайте
(1817—1875), поэ[15] Толстой А. К. Полн. собр. стихотворений в 2 т. – Л., 1984.
Безоблачно небо, нет ветру с утра, В большом затрудненье торчат флюгера.
«Безоблачно небо, нет ветру с утра…» (1856; опубл. 1858) Толстой А. К., 1:425 Это перевод последней строфы стихотворения Г. Гейне «Ночному сторожу» (1844).
И пишет боярин всю ночь напролет, / Перо его местию дышит; Прочтет, улыбнется, и снова прочтет, / И снова без отдыха пишет.
«Василий Шибанов» (1840-е гг.; опубл. 1858) Толстой А. К., 1:119
Шибанов молчал. Из пронзенной ноги Кровь алым струилась потоком.
«Василий Шибанов» Толстой А. К., 1:120
Но слово его всё едино: / Он славит свого господина.
«Василий Шибанов» Толстой А. К., 1:121
Вонзил кинжал убийца нечестивый / В грудь Деларю. Тот, шляпу сняв, сказал ему учтиво: / «Благодарю».
«Вонзил кинжал убийца нечестивый…» (1860?; опубл. 1900) Толстой А. К., 1:319
Какой пример для нас являет это, / Какой урок!
«Вонзил кинжал убийца нечестивый…» Толстой А. К., 1:320
Двух станов не боец, но только гость случайный.
«Двух станов не боец, но только гость случайный…» (не позднее 1858; опубл. 1867) Толстой А. К., 1:85
И никого не вгонишь в рай дубиной.
«Дон Жуан», драматическая поэма (1860; опубл. 1862), I, «Священный трибунал в Севилье» Толстой А. К., 2:430 Отсюда – «загонять в рай дубиной».
Гаснут дальней Альпухары / Золотистые края, На призывный звон гитары / Выйди, милая моя!
«Дон Жуан», I, серенада Дон Жуана Толстой А. К., 2:461
От Севильи до Гренады / В тихом сумраке ночей, Раздаются серенады, / Раздается стук мечей.
«Дон Жуан», I, серенада Дон Жуана Толстой А. К., 2:462
Запад гаснет в дали бледно-розовой.
«Запад гаснет в дали бледно-розовой…» (опубл. 1858) Толстой А. К., 1:98
И смолой, и земляникой / Пахнет темный бор.
«Илья Муромец» (1871) Толстой А. К., 1:179
Благословляю вас, леса, / Долины, нивы, горы, воды.
«Иоанн Дамаскин», 1 (1858?; опубл. 1859) Толстой А. К., 1:228
И в поле каждую былинку, / И в небе каждую звезду!
«Иоанн Дамаскин», 1 Толстой А. К., 1:228
История государства Российского от Гостомысла до Тимашева.
Загл. сатирического стихотворения (1868; опубл. 1883) Толстой А. К., 1:325
Земля наша богата, / Порядка в ней лишь нет.
«История государства Российского…», 1 Толстой А. К., 1:325 В строфе 6: «Земля у нас богата…». Ё Толстой А. К., 1:326.
Иван Васильич Грозный / Ему был имярек За то, что был серьезный, / Солидный человек.
«История государства Российского…», 30 Толстой А. К., 1:329
Такой завел порядок, / Хоть шаром покати!
«История государства Российского…», 31 Толстой А. К., 1:330
Веселая царица / Была Елисавет: Поет и веселится, / Порядка только нет.
«История государства Российского…», 58 Толстой А. К., 1:334
Ходить бывает склизко / По камешкам иным, Итак, о том, что близко, / Мы лучше умолчим.
«История государства Российского…», 69 Толстой А. К., 1:335
Кабы знала я, кабы ведала.
«Кабы знала я, кабы ведала…» (опубл. 1858) Толстой А. К., 1:101 Восходит к народной песне «Как бы знала я, как бы ведала…».
Колодников звонкие цепи / Взметают дорожную пыль.
«Колодники» (1854?; опубл. 1876) Толстой А. К., 1:304
Колокольчики мои, / Цветики степные! Что глядите на меня, / Темно-голубые?
«Колокольчики мои…» (1840-е гг.; опубл. 1854 г.) Толстой А. К., 1:55 Положено на музыку Петром П. Булаховым (1860).
Конь несет меня лихой, / А куда – не знаю!
«Колокольчики мои…» Толстой А. К., 1:55
Коль любить, так без рассудку, / Коль грозить, так не на шутку, Коль ругнуть, так сгоряча, / Коль рубнуть, так уж сплеча!
«Коль любить, так без рассудку…» (1850 или 1851; опубл. 1854) Толстой А. К., 1:57
Край ты мой, родимый край! / Конский бег на воле! В небе крик орлиных стай! / Волчий голос в поле!
«Край ты мой, родимый край!..» (опубл. 1856) Толстой А. К., 1:66
Ой, каб Волга-матушка вспять побежала! Кабы можно, братцы, начать жить сначала! Ой, кабы зимою цветы расцветали!
«Ой, каб Волга-матушка вспять побежала!..» (1854?; опубл. 1856) Толстой А. К., 1:130 В песенниках – с 1890-х гг.
Осень! Обсыпается весь наш бедный сад, Листья пожелтелые по ветру летят.
«Осень! Обсыпается весь наш бедный сад…» (опубл. 1858) Толстой А. К., 1:87
Острою секирой ранена береза, По коре сребристой покатились слезы.
«Острою секирой ранена береза…» (1856; опубл. 1857) Толстой А. К., 1:68
Все это уж было когда-то, / Но только не помню когда…
«По гребле неровной и тряской…» (1840-е гг.; опубл. 1854) Толстой А. К., 1:53
Я избрал себе дорожку И иду по ней без шума, Понемножку, понемножку!
«Поразмыслив аккуратно…» (1854) Толстой А. К., 1:61
Я готов и правду резать, / Тихомолком, тихомолком!
«Поразмыслив аккуратно…» Толстой А. К., 1:62
Всем союзникам служу я / По-австрийски, по-австрийски!
«Поразмыслив аккуратно…» (последняя строфа, дописанная после Крымской войны; опубл. 1867) Толстой А. К., 1:62
Брось же, Миша, устрашенья, / У науки нрав не робкий, Не заткнешь ее теченья / Ты своей дрянною пробкой!
«Послание к М. Н. Лонгинову о дарвинисме» (1872; опубл. 1892) Толстой А. К., 1:357
Что, мол, нету души, а одна только плоть И что если и впрямь существует Господь, То он только есть вид кислорода.
«Поток-богатырь», 18 (1871) Толстой А. К., 1:175
…Есть мужик и мужик: Если он не пропьет урожаю, Я тогда мужика уважаю.
«Поток-богатырь», 19 Толстой А. К., 1:175
Совершают они, засуча рукава, Пресловутое общее дело: Потрошат чье-то мертвое тело.
«Поток-богатырь», 23 Толстой А. К., 1:176
Дружно гребите во имя прекрасного / Против течения!
«Против течения», 2 (опубл. 1867) Толстой А. К., 1:108
Мою любовь, широкую как море, / Вместить не могут жизни берега.
«Слеза дрожит в твоем ревнивом взоре…» (опубл. 1858) Толстой А. К., 1:94
Мой идеал полнейшая свобода — Мне цель народ – и я слуга народа!
«Сон Попова», 7 (1873; опубл. 1878) Толстой А. К., 1:360
Искать себе не будем идеала, / Ни основных общественных начал В Америке. Америка отстала: / В ней собственность царит и капитал.
«Сон Попова», 9 Толстой А. К., 1:360
…Лазоревый полковник. Из очей / Катились слезы по его ланитам. Обильно их струящийся ручей / Он утирал платком, узором шитым.
«Сон Попова», 26 Толстой А. К., с. 364—365 «Лазоревый» – в голубом мундире жандармского ведомства. п «Жандарм, утирающий слезы» (С-65).
Средь шумного бала, случайно, / В тревоге мирской суеты, Тебя я увидел, но тайна / Твои покрывала черты.
«Средь шумного бала, случайно…» (1851; опубл. 1856) Толстой А. К., 1:58 Положено на музыку П. И. Чайковским (1878).
В часы одинокие ночи / Люблю я, усталый, прилечь — Я вижу печальные очи, / Я слышу веселую речь.
«Средь шумного бала, случайно…» Толстой А. К., 1:59
Люблю ли тебя – я не знаю, / Но кажется мне, что люблю!
«Средь шумного бала, случайно…» Толстой А. К., 1:59
Ты не спрашивай, не распытывай, / Умом-разумом не раскидывай: Как люблю тебя, почему люблю, / И за что люблю, и надолго ли?
«Ты не спрашивай, не распытывай…» (1851; опубл. 1860) Толстой А. К., 1:58
То было раннею весной, / В тени берез то было! То было утро наших лет – / О счастие! О слезы! О лес! О жизнь! О солнца свет! / О свежий дух березы!
«То было раннею весной…» (1871) Толстой А. К., 1:110 Положено на музыку П. И. Чайковским (1878).
У приказных ворот собирался народ / Густо; Говорит в простоте, что в его животе / Пусто.
«У приказных ворот собирался народ…» (опубл. 1857) Толстой А. К., 1:131
Ходит Спесь, надуваючись, / С боку на бок переваливаясь.
«Ходит Спесь, надуваючись…» (1854?; опубл. 1856) Толстой А. К., 1:130
Я царь или не царь? Царь иль не царь?
«Царь Федор Иоаннович» (1868), дейст. III, «Покой царя Федора» Толстой А. К., 2:211
…А я – / Хотел добра, Арина! Я хотел Всех согласить, всё сгладить, – Боже, Боже! За что меня поставил ты царем!
«Царь Федор Иоаннович», V, заключительные слова трагедии Толстой А. К., 2:267
ТОЛСТОЙ, Алексей Николаевич
(1882/83—1945), писатель Толстой А. Н. Полн. собр. соч. в 15 т. – М., 1946—1953.
Бунт машин.
Назв. пьесы (1924) по мотивам пьесы К. Чапека «R.U.R.» (1920)
Голубые города.
Загл. рассказа (1925)
Золотой ключик.
Загл. сказочной повести: «Золотой ключик, или Приключения Буратино» (1936) Книга написана по мотивам «Приключений Пиноккио» К. Коллоди (1883), но у Коллоди «золотого ключика» нет. «Золотой ключ» – обычный образ в пословицах европейских народов, напр.: «Золотой ключ открывает все двери»; «Вежливость – золотой ключ, открывающий любую дверь».
За твою жизнь я не дам и дохлой сухой мухи.
«Золотой ключик…», гл. «Говорящий сверчок дает Буратино мудрый совет» Толстой А. Н., 12:67 То же в пьесе «Золотой ключик», карт. II (1938). Ё Толстой А. Н., 11:305.
В Стране Дураков есть волшебное поле, – называется Поле Чудес…
«Золотой ключик…», гл. «По дороге домой Буратино встречает двух нищих…» Толстой А. Н., 12:78 «Страной Дураков» именуется также место действия повести А. и Б. Стругацких «Хищные вещи века» (1965). «Поле Чудес в Стране Дураков» – строка песни на слова Б. Окуджавы из телефильма «Приключения Буратино» (1975), муз. А. Л. Рыбникова.
Пациент скорее мертв, чем жив. <…> Пациент скорее жив, чем мертв…
«Золотой ключик…», гл. «Девочка с голубыми волосами возвращает Буратино к жизни» Толстой А. Н., 12:86 Ср. также в романе ирландской писательницы Марии Эджуорт «Покровительство» («Patronage», 1814): «Эти маленькие жертвы домашнего врачевания были скорее мертвы, чем живы». Ё Bloombsbury Dictionary of Quotations. – London, 1987, p. 213.
Я буду умненький-благоразумненький.
«Золотой ключик…», гл. «Буратино едва не погибает…» Толстой А. Н., 12:69 То же в пьесе «Золотой ключик», карт. II (1938). Ё Толстой А. Н., 11:306.
Птичка польку танцевала / На лужайке в ранний час. Нос налево, хвост направо, – / Это полька «Карабас».
«Золотой ключик…», гл. «Во время представления комедии куклы узнают Буратино» Толстой А. Н., 12:73 То же в пьесе «Золотой ключик», карт. IV (муз. Л. Половинкина). Ё Толстой А. Н., 11:311.
Это очень хорошо, / Даже очень хорошо!
Пьеса «Золотой ключик», карт. V, песенка Буратино (муз. Л. Половинкина) Толстой А. Н., 11:314
Русский характер.
Загл. рассказа (1944) из цикла «Рассказы Ивана Сударева»
Хождение по мукам.
Загл. трилогии (1920—1941) Сначала так называлась 1-я книга трилогии, затем получившая название «Сестры». Выражение восходит к сказанию «Хождение Богородицы по мукам» (перевод-переделка с греческого, XII в.).
Уезд от нас останется, – и оттуда пойдет русская земля.
«Хождение по мукам», кн. I («Сестры») (1921), гл. 43 Толстой А. Н., 7:284
Хмурое утро.
Загл. романа – 3-й части трилогии «Хождение по мукам» (1940—1941)
Я Лева Задов, со мной брехать не надо, я тебя буду пытать, ты мне будешь отвечать.
«Хождение по мукам», кн. III («Хмурое утро»), гл. 11 Толстой А. Н., 8:149
ТОЛСТОЙ, Лев Николаевич
(1828—1910), писатель Толстой Л. Н. Собр. соч. в 90 т. – М., 1928—1958.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2020-12-19; просмотров: 162; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.01 с.) |