Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Станкевич, Николай владимировичСодержание книги
Поиск на нашем сайте
(1813—1840), философ, поэт
Неистовый Виссарион.
Прозвище, которое Станкевич дал Белинскому. Ё Русские писатели. 1800—1817. Биогр. словарь. – М., 1994, т. 1, с. 207. Белинский использовал это прозвище в своей переписке: «Твой неистовый Виссарион»; «…как ты <…> мог не узнать друга твоего, Виссариона Белинского, вечно неистового, всегда с пеною у рту и поднятым вверх кулаком?» (письма к В. П. Боткину от 24 фев. – 1 марта 1840 и 14 марта 1842 г.). Ё Белинский в 13 т., 11:478; 12:81—82. Восходит к названию поэмы Л. Ариосто «Неистовый Роланд» («Orlando furioso»). «Сердитому, но честному критику, Орланду Фуриозу, но которого нельзя не любить…» – надпись Н. А. Полевого на экземпляре перевода «Гамлета», подаренного Белинскому в 1837 г. Ё Ашукин Н. С., Ашукина М. Г. Крылатые слова. – М., 1960, с. 408.
СТЕПУН, Федор Августович
(1884—1965), философ, писатель, критик
Революционный орден интеллигенции.
«Пролетарская революция и революционный орден интеллигенции», статья (1959) Выражение «орден интеллигенции» часто приписывается Георгию Петровичу Федотову (1886—1951), который в 1926 г. писал: «Сознание интеллигенции ощущает себя почти как некий орден, хотя и не знающий внешних форм, но имеющий свой неписаный кодекс» («Трагедия интеллигенции»). Ё «Версты», 1926, № 2; Федотов Г. П. Полн. собр. соч. – Paris, 1988, т. 1, с. 75. Однако «монашеским орденом» интеллигенцию уже в 1909 г. называл Семен Людвигович Франк (1877—1950) («Этика русского нигилизма», опубл. в сб. «Вехи»). Ё Вехи. Интеллигенция в России. – М., 1991, с. 179. Этот образ восходит к мемуарам П. Анненкова «Замечательное десятилетие» (1880), гл. 26: «…Круг этот [московских западников 2-й половины 1840-х гг.] <…> походил на рыцарское братство, на воюющий орден, который не имел никакого письменного устава, но знал всех своих членов, рассеянных по лицу пространной земли нашей, и <…> стоял <…> поперек течения современной ему жизни…». Ё Анненков П. В. Литературные воспоминания. – М., 1989, с. 246.
СТОЛЯРОВ, Георгий Федорович
(1921—?), журналист
Я вернусь еще к тебе, Россия, / Чтоб услышать шум твоих лесов, Чтоб увидеть реки голубые, / Чтоб идти тропой своих отцов.
«Дорогой отцов» (середина 1940-х гг.) «Комс. правда», 14 янв. 1959, с. 3 Блокнот со стихами Столярова был обнаружен в 1958 г. в бывшем концлагере Заксенхаузен; автор, осужденный за сотрудничество с оккупантами и погибший в советских лагерях, был назван лишь в 1998 г. Ё «Известия», 17 марта 1998, с. 5.
СТРОМИЛОВ С. Н.,
поэт 1830—1840-х гг.
Зачем сидишь ты до полночи / У растворенного окна <…>?
«Ожидание» (опубл. 1839) Песни рус. поэтов, 1:527 Положено на музыку А. Е. Варламовым. Фольклорный вариант (на другой мотив): «Зачем сидишь до полуночи…»
То не ветер ветку клонит, / Не дубравушка шумит — То мое сердечко стонет, / Как осенний лист дрожит.
«То не ветер ветку клонит…» (1840-е гг.) Песни рус. поэтов, 1:528 Положено на музыку А. Е. Варламовым.
Догорай, моя лучина, / Догорю с тобой и я!
«То не ветер ветку клонит…» Песни рус. поэтов, 1:528
СТРУГАЦКИЙ, Аркадий Натанович
(1925—1991);
СТРУГАЦКИЙ, Борис Натанович
(р. 1933), писатели Стругацкий А. Н., Стругацкий Б. Н. Собр. соч. – М., 1991—1994.
Обитаемый остров.
Загл. романа (1969)
Пикник на обочине.
Загл. повести (1972)
Сталкер.
«Пикник на обочине» «Так у нас <…> называют отчаянных парней, которые на свой страх и риск проникают в Зону и тащат оттуда все, что им удается найти» (1-я главка: «Из интервью <…> Валентина Пильмана»). Ё Стругацкие, 7:9. Слово образовано от английского «stalk» – «идти крадучись».
Счастье для всех, даром, и пусть никто не уйдет обиженный!
«Пикник на обочине», заключительные слова повести Стругацкие, 7:152
Понедельник начинается в субботу.
Загл. повести (1965)
Суета вокруг дивана.
«Понедельник начинается в субботу», назв. части 1-й Стругацкие, 2:6
* Люди, желавшие странного.
«Попытка к бегству» (1962), гл. VI «Есть преступники, желавшие странного»; «Но уже теперь есть люди, которые желают странного. Как это прекрасно – человек, который желает странного!» Ё Стругацкие, 3:79, 83
Трудно быть богом.
Загл. повести (1964)
Там, где торжествует серость, к власти всегда приходят черные.
«Трудно быть богом», гл. 7 Стругацкие, 3:222
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2020-12-19; просмотров: 140; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.005 с.) |