Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Лексические особенности перевода руководств по обслуживанию и эксплуатации самолетовСодержание книги
Поиск на нашем сайте Образование и структрура терминов Основными способами образования английских научно-технических терминов являются синтаксический, семантический и морфологический, а также заимствование из других языков и отраслевых терминологий. Заимствованием считается слово или термин, который переходит в другой язык со своим понятием (computer – компьютер) или который используется для терминирования того же понятия. Лексико-семантический способ: приобретение одним и тем же словом разных значений (распадение слова на омонимы). Для английских научно-технических текстов очень важно словопроизводство способом конверсии: переход слова из одной части речи в другую без каких-либо морфологических изменений в составе слова. Наиболее распространенным видом такого перехода является образование глаголов от имен существительных и наоборот, например: Motor – двагатель, мотор, to motor – работать в режиме двигателя; A handle – ручка управления, рукоятка, to handle – оперировать, манипулировать, обслуживать; A generator – генератор, to generator – работать в генераторном режиме; To increase – уведичивать, повысить, increase – увеличение; To record – регистрировать, записывать, a record – запись, регистрация; Empty – пустой, To empty – опорожнять. Морфологический способ: сочетание морфем на базе имеющихся в языке основ и словообразовательных аффиксов путем: – префиксации: прибавлением префикса к производящей основе. В текстах руководств по обслуживанию и экслуатации самолетов наиболее часто встречаются следующие префиксы: а) с отрицательным значением:
б) с различными значениями:
– суффиксации: присоединением суффикса к производящей основе. В текстах рукводств по обслуживанию и эксплуатации самолетов наиболее употребительными суффиками являются: а) для образования имен существительных:
б) для образования глаголов:
в) для образования имен прилагательных:
г) для образования наречий:
Структурно английские терминологические единицы делятся на: 1. Однословные (однокомпонентные): а) простые или непроизводные (однокорневые):
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Последнее изменение этой страницы: 2020-03-14; просмотров: 379; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.008 с.) |