Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Буквенно-звуковой тип прочтенияСодержание книги
Поиск на нашем сайте Единственная относительно монолитная группа, которая выявляет и позволяет прогнозировать этот тип произнесения по буквенному написанию, это аббревиатуры со структурой VVC, о которых шла речь выше. Такие аббревиатуры должны транскрибироваться как особый класс графических слов, которые не подчиняются действию стандартных правил качественной редукции гласных. Создания особого словаря не требуется. Остальные аббревиатуры, относящиеся к данному типу произнесения, немногочисленны и выглядят скорее исключениями из общих правил, чем носителями каких-то тенденций, не нашедших отражения в данном материале. Однако окончательный ответ на этот вопрос требует дополнительного исследования, пока же приходится говорить о необходимости списка исключений, в котором аббревиатуры должны быть даны вместе со своими транскрипциями. Рассмотренный материал, а также дополнительный анализ имеющихся словарей [70], показывает, что в подавляющем большинстве случаев тип озвучивания инициальной аббревиатуры и её фонетическая транскрипция могут быть определены по буквенному написанию аббревиатуры. При этом главным диагностическим признаком является обобщённая буквенно-звуковая структура аббревиатуры, или, даже более узко, количество гласных и их позиция в соответствующем графическом слове. Имеющиеся здесь закономерности отражены в приложении 2 [с.76], где * означает наличие исключений, а знак? редкость данного типа и необходимость более представительного материала для надёжных обобщений. При автоматическом синтезе звучащего текста в связи с инициальными аббревиатурами возникает проблема получения адекватной фонетической транскрипции для аббревиатур каждого из описанных выше типов. Радикальное решение этой проблемы состоит в составлении представительного словаря инициальных аббревиатур с указанием транскрипции и производящего словосочетания. Последнее тоже весьма полезно, так как многие новые аббревиатуры требуют "расшифровки". Однако такое словарное решение очевидно не оптимально: во-первых, несмотря на предупреждения лингвистов о необходимости умеренного и осторожного использования способа аббревиации для образования новых слов, именно инициальные аббревиатуры растут "как снежный ком" и часто используются в газетных и журнальных текстах, а также в деловой переписке. Во-вторых, не только звуковые аббревиатуры, но аббревиатуры других типов произносятся в соответствии с определенными правилами чтения, которые могут быть включены в состав автоматического транскриптора. Однако не следует забывать, что правила обычно сопровождаются исключениями, в большей степени отражающими практику речевого употребления. Особые вопросы возникают при озвучивании буквенных и буквенно-звуковых аббревиатур, относительно которых неясно, произносятся ли их компоненты в тексте (а не в изолированном употреблении) как отдельные слова с самостоятельными ударениями, с побочными ударениями и одним главным или же они реализуются как единое фонетическое слово. В последнем случае для синтеза важно, сохраняются ли для таких аббревиатур законы качественной и количественной редукции, действующие для обычных слов. Эти вопросы тесно связаны с процедурой ритмизации словесных цепочек, от которой в свою очередь зависят правила приписывания длительностей звуковым сегментам и естественность окончательного результата акустического синтеза. Нами было проведено специальное исследование инициальных аббревиатур, где были рассмотрены различные аспекты их функционирования и реализации в текстах. Перечисляя типы аббревиатур нельзя не затронуть такие лингвистические явления, как апокопы и аферезы. Это феномены, которые состоят в опущении части слова. Если опускается один или несколько слогов в конце, то речь идёт об апокопе, например: ordinateur - ordi; facultet - fac; если же опускается начальная часть слова, это афереза: salut - lut. Ещё один способ словообразования, относящийся к аббревиации - акронимия. К акронимам относят сокращённые слова, образованные из начальных букв или слогов назывного словосочетания и совпадающие по форме с общенародными словами или сходные с ними по своей структуре. Например: БОСС (биологическая орбитальная станция) и босс (хозяин). Следует отметить, что существует некоторое количество пограничных явлений между указанными видами сокращений и что иногда сокращения, претерпевая определённые морфологические и фонетические изменения, переходят из одного вида в другой.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2020-03-13; просмотров: 348; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.006 с.) |